Произошёл инцидент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
произошло недоразумение - there was a misunderstanding
больше ничего не произошло - nothing more happened
за то, чтобы это произошло - for something to happen
из-за того, что произошло - because of what happened
задержка произошла - delay occurred
где произошло повреждение - where the damage occurred
это произошло в первый раз - it took place for the first time
что еще произошло - what else happened
произошло в первом - happened in the first
по дороге сюда с ним произошёл несчастный случай - he had an accident while he was coming here
Синонимы к произошёл: стать, дело, случай, вышедший, появившийся, событие, бывший, случилось, факт
международный инцидент - international incident
инцидент на телевидении - tv incident
когда инцидент происходит - when an incident occurs
инцидент возникает - incident arise
инциденты в области безопасности - security incidents
инциденты вокруг - incidents around
критическое управление стрессом инцидента - critical incident stress management
Управление инцидентами безопасности - security incident management
прошел без инцидентов - passed without incident
несчастный случай инцидента - casualty incident
Синонимы к инцидент: приключение, происшествие, эпизод, событие, случай, чепе, столкновение, недоразумение, случившееся, факт
Значение инцидент: Происшествие, недоразумение, столкновение.
Хорошо известный инцидент с карданным замком произошел во время лунной миссии Аполлон-11. |
A well-known gimbal lock incident happened in the Apollo 11 Moon mission. |
Согласно профилю 1999 года О Прайоре в The New Yorker, Прайор был заключен в тюрьму за инцидент, который произошел, когда он находился в Западной Германии. |
According to a 1999 profile about Pryor in The New Yorker, Pryor was incarcerated for an incident that occurred while he was stationed in West Germany. |
Сегодня,натерритории Варшавского Университета, произошел инцидент, которые нарушил график работы и общественный порядок. |
Today, within the bounds of Warsaw University, incidents occurred which disrupted the institution's working schedule and public order. |
Кроме того, инцидент сексуального насилия произошел в австралийском доме Большого Брата в 2006 году, во время шестого сезона шоу. |
Additionally, an incident of sexual assault occurred in the Australian Big Brother house in 2006, during the show's sixth season. |
Инцидент произошел в Монгкоке. |
The incident took place in Mong Kok. |
Девида Зальцберга, в которой он проводил исследования над замедлением старения и там произошел ужасный инцидент, и он умер. |
While conducting studies on slowing the aging process, there was a catastrophic accident and he died. |
В токсикологическом отчете я сомневаюсь, что он даже упомянет, был ли он под воздействием этого вещества, когда произошел инцидент. |
The toxicology report I doubt would even mention whether or not he was under its effects when the incident occurred. |
Адвокат главы Genesee обвинил Кубу и утверждал, что инцидент произошел в водах Нью-Йорка, вне досягаемости федеральной юрисдикции. |
Counsel for the Genesee Chief blamed the Cuba and contended that the incident occurred within New York's waters, outside the reach of federal jurisdiction. |
25 января 2001 года в деревне Чубурухинджи перед еженедельной встречей группы I Координационного совета произошел еще один инцидент. |
On 25 January 2001, in the village Chuburkhindgi, prior to the weekly meeting of group I of the Coordinating Council, another incident took place. |
Это место и правда зловещее... где произошел инцидент... здесь пострадал тот механик-гидравлик. |
This place is really grim... This must be the puddle where the accident took place... where that hydraulics operator got hurt. |
Однако де ла Крус Рейна заявил, что это заявление было ложным, и заявил, что он не знал, что они были агентами США, когда произошел инцидент. |
However, de la Cruz Reyna said the statement was false and claimed he did not know they were U.S. agents when the incident occurred. |
Инцидент, произошедший на глазах у пассажиров в час пик, вызвал возмущение у знаменитостей и широкой публики. |
The incident, which occurred in front of rush-hour commuters, provoked outrage among celebrities and the general public. |
10 сентября 1943 года произошел инцидент, который в конечном итоге привел к роспуску Абвера. |
On 10 September 1943, the incident which eventually resulted in the dissolution of the Abwehr occurred. |
Инцидент произошёл во время протеста, посвящённого событиям в Гватемале. |
The incident occurred during a protest regarding events in Guatemala. |
После осмотра, мы смогли узнать, что инцидент произошел за 12-24 часа до его прибытия на место преступления, значит оно произошло в какое-то время, за день до этого. |
After examination, we were able to place the incident 12 to 24 hours before his arrival on the scene, putting it at some time during the previous day. |
Ровно через восемь дней после того, как он открыл свой третий закон, в Праге произошел инцидент, с которого началась опустошающая Тридцатилетняя война. |
Exactly eight days after Kepler's discovery of his third law there occurred in Prague an incident that unleashed the devastating Thirty Years' War. |
Инцидент произошел во время 11-го иннинга матча против Лос-Анджелеса, когда Юппи танцевал и шествовал на вершине блиндажа Доджерс. |
The incident occurred during the 11th inning of a game against Los Angeles when Youppi was dancing and parading on top of the Dodgers' dugout. |
Первый подтвержденный инцидент произошел в Восточной Англии в 1980-х годах. |
The first confirmed incident was in East Anglia in the 1980s. |
4 октября 2010 года на айкском глиноземном заводе в Венгрии произошел инцидент, когда рухнула Западная дамба его водохранилища Красной грязи. |
On October 4, 2010, the Ajka alumina plant in Hungary had an incident where the western dam of its red mud reservoir collapsed. |
По данным газеты Miami Herald, в несанкционированном районе произошел инцидент. |
According to the Miami Herald, in the unauthorized area incident,. |
Инцидент произошел после того, как, по сообщениям, четыре палестинца были ранены солдатами, применившими резиновые пули. |
The incident occurred after four Palestinians were reported wounded by soldiers firing rubber bullets. |
Самый примечательный инцидент между ними произошел в Хайбери в 2005 году в разгар экстремального периода вражды между Юнайтед и Арсеналом. |
The most notable incident between the two took place at Highbury in 2005 at the height of an extreme period of bad blood between United and Arsenal. |
И произошедший инцидент имеет к ней непосредственное отношение. |
This incident naturally is related to politics. |
Причина, по которой он не является ресурсом, заключается в том, что инцидент, который мы обсуждаем, произошел 9 апреля. |
The reason it is unsourced is because the incident we are discussing happened on April 9th. |
A similar incident occurred a week later at San Diego. |
|
Инцидент с Хадитой произошел 19 ноября 2005 года, и с тех пор существуют различные версии того, что именно произошло. |
The Haditha incident occurred on November 19, 2005, and since then there have been differing accounts of exactly what took place. |
There's been an incident. Drugs round-up in Oldham went sour. |
|
Один примечательный инцидент произошел в мае 1886 года, когда полиция убила четырех бастующих рабочих в компании McCormick Harvesting Machine Co. в Чикаго. |
One notable incident took place in May 1886, when police killed four striking workers at the McCormick Harvesting Machine Co. in Chicago. |
В августе в Тонкинском заливе произошел инцидент, в ходе которого американский эсминец якобы столкнулся с северо-вьетнамским быстроходным ударным кораблем. |
In August, the Gulf of Tonkin incident occurred, in which a U.S. destroyer was alleged to have clashed with North Vietnamese fast attack craft. |
Помните, когда произошел этот инцидент? |
You remember when that incident occurred, Satterthwaite? |
Но ее капитуляция оставалась вынужденной, пока не произошел кровавый инцидент у бассейна. |
But her capitulation was merely coerced until the gory incident at the pool. |
Инцидент с поножовщиной произошел в 2004 году, когда студент МИУ Шувендер сем напал на двух других студентов в ходе отдельных инцидентов в тот же день. |
A stabbing incident occurred in 2004, when MIU student Shuvender Sem attacked two other students in separate incidents on the same day. |
Everything concerning the incident is being chalked up as the doing of Scar, who was pursuing you. |
|
Другой инцидент произошел в мае 2007 года, когда Norton AntiVirus пометил компоненты почтового клиента Pegasus как вредоносные, что привело к повреждению программы. |
Another incident occurred in May 2007, when Norton AntiVirus flagged components of the Pegasus email client as malicious, rendering the program corrupted. |
The accident that occurred in your time frame. |
|
Мы собирались для обсуждения задач в области развития, стоящих перед Афганистаном, но произошедший недавно инцидент указал на мрачную картину в области безопасности. |
As we are set to discuss development challenges facing Afghanistan, the recent incident underscores the grim picture related to the security situation. |
Первый инцидент произошел в середине октября, когда турецкие вооруженные силы и их ставленники вступили в бой с курдскими отрядами южнее Тель-Рифата, находящегося в 25 километрах к западу от Эль-Баба. |
This first incident took place in mid-October, when Turkish military forces and its allied proxies clashed with the YPG south of Tel Rifaat, some 25 kilometers west of al-Bab. |
Еще один известный инцидент произошел в игре между Миланом Матуловичем и Иштваном Билеком на межзональном турнире в Сусе в 1967 году. |
Another famous incident occurred in a game between Milan Matulović and István Bilek at the Sousse Interzonal in 1967. |
Самый трагический инцидент такого рода произошел 15 ноября 1991 года, когда легкий фрегат Сплит СРМ выпустил небольшое количество снарядов по городу и его окрестностям. |
The most tragic such incident occurred on 15 November 1991, when the JRM light frigate Split fired a small number of shells at the city and its surroundings. |
В 1991 году произошел еще один скандальный инцидент. |
There was another controversial incident in 1991. |
4 августа 1863 года произошел инцидент на гасиенде Таламбо в Ламбайеке, Перу. |
On August 4, 1863, an incident took place at the Talambó hacienda, in Lambayeque, Peru. |
Согласно сообщению, инцидент произошел в тот момент, когда полицейские увидели, как жертва заглядывала в окно стоявшей автомашины. |
The incident reportedly took place after police officers saw the victim peering into the window of the parked car. |
Произошел инцидент с талисманом команды. |
There was an incident with the mascot. |
Самый страшный инцидент с участием Boeing 737NG произошел 8 января 2020 года, когда в Иране был сбит рейс 752 авиакомпании Ukraine International Airlines, в результате чего погибли 176 человек. |
The worst incident involving the 737NG occurred on January 8, 2020 when Ukraine International Airlines Flight 752 was shot down in Iran, with 176 fatalities. |
Поскольку круг его общения в детстве был ограничен, мы считаем, что этот инцидент произошел с участием его ближайшего окружения. |
Because of his limited social circle as a child, it is our belief that the incident involved close friends or family. |
В Филадельфии произошёл инцидент. |
There has been an incident in Philadelphia. |
Инцидент произошел, когда Бурбон Долфинстоял на якоре полупогружной буровой платформы Трансокеан. |
The incident happened while Bourbon Dolphin was anchoring the semi-submersible drilling platform Transocean Rather. |
В ветеринарной клинике, где она работает, произошел инцидент |
There was an incident at the veterinary hospital where she works. |
I was fixing a septic tank, for the neighbors, had an accident, sorry |
|
Говорят, что инцидент произошел во время Черной Смерти в 1357 году, хотя другие версии утверждают, что это произошло в 16 веке. |
The incident was said to have occurred during Black Death year of 1357, though other versions claimed that it occurred in the 16th century. |
Похоже, инцидент, произошедший 10 января не попадает под стихийные явления. |
Looks like the incident of January 10th is not covered under acts of God. |
Должна подчеркнуть, что еще один инцидент, подобный предыдущему, для нас недопустим. |
I must stress that another incident... of the previous nature will not be tolerated. |
Это был первый известный и единственный известный инцидент с клоуном в Азии. |
It was the first known and only reported clown scare incident in Asia. |
Эдуард отрицал свою ответственность за этот инцидент, но отношения между Эдуардом и Чарльзом испортились. |
Edward denied any responsibility for this incident, but relations between Edward and Charles soured. |
Инцидент, который не идентифицирован и не управляется во время вторжения, обычно перерастает в более значимое событие, такое как нарушение данных или сбой системы. |
An incident that is not identified and managed at the time of intrusion, typically escalates to a more impactful event such as a data breach or system failure. |
Первый зафиксированный инцидент с обесцвечиванием на флоридском рифе произошел в 1973 году. |
The first recorded bleaching incident on the Florida Reef was in 1973. |
Это был первый инцидент, связанный с минами, зафиксированный на территории Юго-Западной Африки. |
This was the first mine-related incident recorded on South West African soil. |
Этот инцидент был расценен полицией как предполагаемое самоубийство; они передали дело коронеру. |
The incident was treated by police as a presumed suicide; they referred the matter to the coroner. |
Вакцина против полиомиелита была также вовлечена в единственную крупномасштабную вспышку вызванного вакциной заболевания-в инцидент с каттером. |
Polio vaccine was also involved in the only large-scale outbreak of vaccine induced disease, in the Cutter incident. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «произошёл инцидент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «произошёл инцидент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: произошёл, инцидент . Также, к фразе «произошёл инцидент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.