Прокладывает путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
антивибрационная прокладка - antivibration pad
приспособление для измерения толщины прокладочного материала под офсетной покрышкой - blanket packing gage
прокладка из пенопласта - foam insulator
прокладочный - cushioning
баржа для прокладки трубопровода - pipe laying barge
автоматический планшет для прокладки - automatic plotting table
тканевая прокладка - fabric insert ply
прокладывать курс на... - lay up for
прокладывать резиновую жилку - rubber inlay
ромбовидная прокладка - diamond liner
Синонимы к прокладывает: очищает, освобождает, делает, сглаживает
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
непрямой путь - indirect path
временная путь - temporary track
горизонтальная путь - level track
путь с нормальной шириной колеи - standard-gauge track
лучший путь - the best way
кабель путь - cable pathway
другой путь, когда - the other way when
какой путь на север - which way north
вы должны бороться свой путь - you have to fight your way
длинный путь вниз - long way down
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
Мы с тобой прокладываем путь для величайшей нации из всех, которые когда-либо видел мир. |
You and I are opening the way for the greatest nation the world has ever seen. |
Ей не удавалось увидеть или услышать его и тогда она отправилась на его поиски. и сейчас прокладывал свой путь прямиком к неожиданным неприятностям. |
She couldn't see him or hear him... so she set out to find him. Wahb had traveled about a quarter of a mile... and right now was working his way... toward something of a problem. |
Пусть санки прокладывают путь. |
Let the sled lead the way. |
Да, вот почему Спенсер предстала перед судом за убийство, в то время, пока Эли прокладывает себе путь, через зимнюю страну чудес. |
Yeah, like why Spencer's about to go on trial for murder while Ali's weaving her way through a winter wonderland. |
Я чувствую запах транквилизаторов, прокладывающих свой путь через его систему. |
I can smell the tranq working its way through his system. |
Тусовщик прокладывает свой путь. |
Party boy coming your way. |
Убийствами он прокладывает себе путь наверх. |
He's trying to kill his way to the top. |
Медленно, но верно прокладываю себе путь на передовицу. |
Slowly, but surely making my way to the front page. |
Брат, знаешь, сколько раз я бегал за кофе, когда прокладывал себе путь? |
Bro, you know how many coffee runs I had to make working my way up? |
Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand. |
|
Когда самка полностью вырастает, она находит место с мягкой почвой, и личинка прокладывает себе путь из яйцевода, хоронит себя и окукливается. |
When fully grown, the female finds a spot with soft soil and the larva works its way out of the oviduct, buries itself and pupates. |
Они предпочитали стратегию сотрудничества с Китаем, пока тот прокладывал себе путь в процессе интеграции в глобальную экономику. |
They preferred the idea of accommodating China as it fumbled its way forward in the process of joining and integrating with the global economy. |
Ты прокладываешь путь в будущее? |
You're just paving your way to the sweet by and by? |
Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность. |
I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity. |
Прокладывающий путь к следующему этапу жизни. |
Paving the way for the next coming. |
Ты знаешь - мы доисторические существа, вышедшие из болот, через туман прокладывающие себе путь на землю; так, мы можем наконец-то стоять |
You know we're prehistoric creatures oozing out of the swamps, through the mist, clawing our way onto land so we can finally stand |
Согнувшись и сгорбясь на стрелке, с Курского вокзала выскакивает Первый-К, прокладывая путь на Тифлис. |
The K-l draws out of Kursk Station, bound for Tiflis, arching its back over the points. |
Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг. |
We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside. |
Чем дальше боги прокладывают нам путь, тем тяжелее становится отплачивать им дань. |
The further we travel from our gods, the harder it becomes to pay them tribute. |
Просочились на вражескую территорию, не будучи обнаруженными,.. и прокладываем себе путь в глубины крепости Зурга. |
Have infiltrated enemy territory without detection... and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. |
Ты сталкиваешься с ними, идёшь рядом, прокладываешь свой путь среди них. |
You rub shoulders with them, you walk with them, you make your way amongst them. |
Просто настало время для Алексис прокладывать свой путь в мире. |
Right now is just Alexis' time to make her own way in the world. |
И поэтому прокладываем вам путь в Белый дом, чтобы вы все изменили. |
That's why we're trying to pave a way for you to the White House so you can make changes. |
Миссис Мэрфи то исчезала, то появлялась, прокладывая себе путь в толпе, как большая, рыхлая гора, орошаемая звучным каскадом слез. |
Mrs. Murphy ploughed back and forth in their midst, like a soft mountain down which plunged an audible cataract of tears. |
К концу 1880-х годов несколько сотен шахтеров прокладывали себе путь по долине Юкона, живя в небольших шахтерских лагерях и торгуя с ханом. |
By the late 1880s, several hundred miners were working their way along the Yukon valley, living in small mining camps and trading with the Hän. |
Знаешь, залечивая старые раны, мы прокладываем путь в новую жизнь. |
You know, healing of old wounds, the forging of a new path. |
He's tracking the blood, drop by drop, to Aisha's house. |
|
Спустя несколько дней газеты всего мира помещали фотографии первых американских солдат, прокладывающих себе путь в город сквозь руины и пожарища. |
A few days after that, newspapers would appear throughout the world with photographs of the first American soldiers bludgeoning their way into the shattered city through rubble and smoke. |
I knew AnnaBeth was trying weasel her way to the top. |
|
Что же касается ума, то по большому счету, расположенное познание прокладывает путь к различным формам экстернализма. |
As to the mind, by and large, situated cognition paves the way to various form of externalism. |
Как он прокладывал путь впереди нас... |
As he blazed the path ahead of us ... |
Прокладывай свой путь. |
You gotta go your own way. |
По Юкону вела утоптанная тропа, прокладывать путь в снегу не нужно было, и собаки шли со скоростью шести миль в час. |
On the river, where was a packed trail and where snowshoes were unnecessary, the dogs averaged six miles an hour. |
Таким образом можно спланировать путь сближения с целью, прокладывать курс от одной точки к другой. |
You can plan an approach route that way, plot maneuvers from one such point to another. |
Ну, для него очевидно что она просто прокладывает свой путь в наши жизни. |
Yeah, well, it's obvious to him that she's just worming her way into our lives. |
Регрессия, которая прокладывает путь к трансценденции, и полностью воплощенная жизнь. |
A regression that paves the way for transcendence, and a fully embodied life. |
Toxins in the blood slowly make their way to the brain. |
|
Люди прокладывают путь для меня. |
People pave the way for me. |
Если Дерек присоединяется к стае, она прокладывает путь для Скотта. |
If Derek joins the pack, it paves the way for Scott. |
Шериф по имени Клейтон приезжает на дилижансе и прокладывает себе путь через кордон, установленный местными полицейскими. |
A sheriff named Clayton arrives on a stagecoach and bosses his way through the cordon set up by the local lawmen. |
Прокладывать путь сквозь галактику к самым отдаленным уголкам вселенной. |
Spreads its way through the galaxy... to the very edges of the universe. |
Start small, work our way up to the top. |
|
Один, вероятно, самый голодный или смелый пингвин, прокладывает себе путь через лёд, пока остальные наблюдают. |
One, perhaps hungrier or braver than the rest, leads the way and tries skittering over the top, while the others watch. |
Культурное разнообразие между людьми прокладывает надежный и прямой путь к процветанию. |
Cultural diversity among human beings blazes an efficient and effective path to prosperity. |
Он закричал от удивления и муки, когда прокладывал себе путь в нервную систему агонизирующей жертвы. |
He cried out in wonder and misery as he struggled his way into the victim's agonized nervous system. |
Make a way, I'm going home ... |
|
Он выкапывает ямку, и прокладывает путь к нему, и тщательно прибирает его, чтобы тот был чистым, и может сидеть там месяцами, пока идет брачный период. |
It would dig a bowl, a crater then a path towards it, the track that it would immaculately pick clean and then it would sit for months during the mating season. |
Чтобы выяснить правду, мы должны копнуть намного глубже, назад, ко временам бельгийской оккупации, И методично прокладывать путь, эпоха за эпохой. |
To get at the truth, we must go much deeper, back to the time of the Belgian occupation, and then methodically work our way through, era by era. |
Но сестринские благие намерения не всегда прокладывают путь в Лигу Плюща, не говоря уже о жизни после смерти. |
But the sisters' best intentions didn't always pave the way to the Ivy League, let alone the afterlife. |
Воды КонгУ прокладывают свой путь по самому дикому и нетронутому лесу во всей Африке. |
The Kongou forces its way through the wildest, most untouched forest in the whole of Africa. |
Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону. |
You're forced to take a long, twisting route up a steep slope. |
Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец Средиземноморья. |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. |
Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким. |
I always say the course of true love never runs smoothly. |
Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь. |
When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. |
Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами. |
It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs. |
Europeans had gone from piracy to private enterprise. |
|
С его вершины сквозь пелену дыма я теперь мог разглядеть Зеленый Дворец и определить путь к Белому Сфинксу. |
From its summit I could now make out through a haze of smoke the Palace of Green Porcelain, and from that I could get my bearings for the White Sphinx. |
Let the gods show us the way then. |
|
Его уже уложили спать, и он слишком устал, чтобы пройти сейчас такой путь. |
He is in bed, and too tired to go the distance now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прокладывает путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прокладывает путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прокладывает, путь . Также, к фразе «прокладывает путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.