Просто посмотрите на это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто посмотрите на это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just look at this
Translate
просто посмотрите на это -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Просто сравните их - посмотрите на огромные изменения, которые были сделаны с тех пор, без какого-либо консенсуса или даже предложенного оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just compare them - look at the enormous changes that have been made since, without any kind of consensus or even offered justification.

Посмотри он просто труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at him, he's paralyzed.

Это смешно, потому что когда я оставил 100 лет назад, ты был просто жалким бойцом, дрожащим от удара кнутом тех, от кого ты держался подальше, а сейчас посмотрите на него..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's funny because when I left 100 years ago, you were just a pathetic, little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would you keep you do, and now look at you...

Вау, посмотри-ка, просто нырнули на дно откровенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow. look at that, Just diving into the deep end of honesty.

Просто посмотри в свой лэптоп и нажми несколько клавиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look down at your laptop and hit some keys.

Просто подумал, что надо бы поставить его здесь и посмотреть, может быть, кто-то еще посмотрит на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought I'd put it out here and see if I could get some other eyes on this.

Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you take me, nobody ever taught me how to draw, so I just put a line around what I feel when I look at things.

Нет, просто посмотри на веб-странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, just check out the web page.

Посмотрите, сможете ли вы найти хорошую ориентацию без столкновения атомов - не так просто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if you can find a good orientation without atoms clashing - not easy!

Просто посмотрите в холодильник, прошу! Просто посмотрите в холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, just look in the freezer.

Просто посмотрите на реальные конфликты, которые Украина имеет с Россией, или прошлые конфликты в Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at the real conflicts that Ukraine has with Russia, or past conflicts in Jugoslavia.

И просто посмотрите на многих североафриканцев сегодня, у них у всех очень кавказские черты лица, такой прекрасный нос, и невыраженная область бровей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just look at many North Africans today, they all have very Caucasian features such a fine nose, and un-pronounced brow region.

Я думал, мы просто зацепимся за край и посмотрим сколько сможем продержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we just grab onto an edge And see how long we can hang on.

Ну, мы просто посмотрим, как долго вы можете продержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll just see how long you can hold out.

И самое ужасное относительно пультов дистанционного управления то, что они делаются ко всем вещам, вы приходите к кому-нибудь домой и вам говорят: О, просто посмотри телевизор, мы сейчас уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the worst thing about remote controls is that because they have them for everything, you go into somebody's house, and they say, 'Oh, just watch television, we're going out now.

Просто посмотри на всю эту рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look at all the billboards.

Но в итоге на самом деле вопрос решится просто: он уволит первого, кто косо на него в коридоре посмотрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end, really what's going to happen is it's gonna be the first person to give him a dirty look in the hall.

Просто подождём до следующей недели... и посмотрим, начали ли их обналичивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll just have to wait till next week... and see ti they start to get cashed then.

Просто посмотрим, сработает ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just see if it works.

Давайте просто достанем увеличительное стекло и посмотрим у каждого головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get a magnifying glass and look at everyone's heads.

Ну, мы просто посмотрим, как твои ядовитые газы справятся с моими корично- яблочными ароматическими свечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll just see how your noxious gas fares against my cinnamon- apple-scented aroma therapy candles.

Мы просто, ну, посмотрим кино, приготовим себе лапши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just, you know, watching movies, cooking up some noodles.

Просто пусть команда посмотрит, есть ли связь между этими преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just see if the team can find a connection with these crimes.

А если вдруг заскучаешь, просто посмотри наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anf if you miss me, then look up at me

Больше никаких ссылок, просто сделайте себе одолжение и посмотрите на стены, они расскажут вам историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more links, just do yourself a favor and go and look at the walls they will tell you the story.

Мы говорим не о пожизненном сроке, просто... посмотрим, куда всё приведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not talking about a life sentence here, just... seeing where it goes.

И дамочки, загляните в гости к соседям, просто посмотрите, что они сделали с их солнечной комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, ladies, drop in on a neighbor's open house just to see what they did with their sun room.

Макс, ты просто суперзвезда, давай посмотрим на тебя без поводка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Max, you're such a superstar, let's see you work off-leash.

Просто посмотрите на кучу историй NEA, которые появились в новостях за последнее десятилетие, только чтобы избежать столкновения с астероидами..Луна, Земля, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at the oodles of NEA stories that have made the news in the last decade, only to evanesce when the asteroids don't hit..the Moon, the Earth, whatever.

Давайте просто швырять фрисби друг в друга так сильно, как мы можем, и посмотрим, кто сдастся первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just whip the frisbees at each other as hard as we can and see who quits first.

Хорошо, просто посмотри, что случилось с Эндрю Кемпбеллом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just look at what happened with Andrew Campbell.

И посмотрите, сколько времени и пространства требуется, чтобы просто пригвоздить извивающийся момент к принятию того, что он был неправ, вставив всего два жалких маленьких слова ласки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look how much time and space it takes just to pin the wriggly Momento down to accepting he's been wrong to insert just two measley little weasel words!

Просто бросьте этот вопрос на деревенский насос и посмотрите, что из него выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just drop the question at the village pump and see what comes out of it.

Посмотрите на график, расположенный справа: Так вам будет понятнее: вы можете просто прочертить линии Фибоначчи, используя фазу X-A, а затем отметить уровень коррекции 78,6%, чтобы определить точку входа в рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is easier to see, and it means that you can simply draw a Fibonacci retracement using the X-A leg and then use the 78.6% retracement level to enter.

Боже, посмотрите на загруженность, эта собака просто зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, look at the course load, this dog was an animal.

На этой странице обсуждения есть так много аргументов в поддержку тега NPOV, просто посмотрите на объем текста и споры вокруг этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This talk page has so many arguments to support the NPOV tag, just look at the amount of text and the disputes around this article.

Просто посмотрим, что появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just to see what comes up!

Хотя... Вы просто посмотрите на нее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although... (scoffs) Look at her.

Просто посмотрите на карты и проверьте размер центральной власти на чужой территории, которую контролирует эта власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at the maps and check out size of the central power the foreign territory that power is controlling.

И просто посмотрите на все эти места в Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just look at all of the places on Google.

Вы будете просить милости, пожалуйста просто посмотри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¶ You'll be begging For mercy, please ¶ ¶ Just watch ¶

Давай просто останемся и посмотрим Сплетницу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stay and watch Gossip Girl with me.

Если тебя понадобится поддержка, просто посмотри на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need a little boost, just zone in on us.

Давайте начнем с того, что посмотрим, сможем ли мы просто договориться о том, что представляют собой различные позиции, а затем двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lets begin by seeing if we can just agree on what the different positions are and then work forward from there.

Да, поэтому мы просто опубликуем это фото и посмотрим кто бросится в защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so we publish our photos of him and see who scrambles for cover.

Я просто хочу немного почистить стены снаружи, немного убрать внутри и когда будет хоть какая-то прибыль, посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to clean up the outside walls a bit, and maybe tidy up inside a bit and then, well, business starts booming we'll see.

Просто посмотрите, что они делают с естественным радиоактивным материалом, который газовики просто вводят обратно в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look up what they do with Naturally Occurring Radioactive Material the gas guys just inject it back into the ground.

Пойдите в интернет и посмотрите видео об этом, и просто узнайте все, что я мог о деревообработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Muslim society, various social service activities are performed by the members of the community.

Да я не собираюсь набрасываться на тебя, просто посмотри, что там!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I'm not going to lunge at you. Just take a look at it.

Мэм, клянусь Богом, мы все думали, что он просто поест креветок, скажет пару банальностей, отправится домой, посмотрит в миллионный раз Цельнометаллическую оболочку и заснёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, I swear to God, we all thought he was gonna just eat some shrimp, rattle off a few platitudes, go home, watch Full Meta! Jacket for the millionth time and fall asleep.

Просто такие пациенты появляются слишком редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just don't present that often.

Я просто говорю, что сейчас музыкальная индустрия изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying the music industry is different now.

Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home.

Он был ловким, сильным воином, а не просто негодяем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cunning, strong warrior as well as a knave.

Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done with him, just fold him up and slide him under the door.

Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

Посмотри в зеркало заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look in your rear-view, will you?

Посмотри-ка, весь принарядился и снова в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look at you, all suited up and back in the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто посмотрите на это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто посмотрите на это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, посмотрите, на, это . Также, к фразе «просто посмотрите на это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information