Процентная ставка купона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
процентный купон - interest coupon
процентный платёж - interest payment
процентный баланс - common size balance sheet
процентный вклад - interest-bearing deposit
процентный налоговый щит - interest tax shield
процентный опцион - interest rate option
полный процентный пункт - full percentage point
процентный риск - interest risk
процентный своп - interest rate swap
процентный спред - interest spread
Синонимы к процентный: дивидендный, рентный
имя существительное: rate, bet, stake, wager, General Headquarters, ante, parlay, punt, venture, wage-rate
налоговая ставка - tax rate
плавающая процентная ставка - floating interest rate
текущая ставка - current bid
годовая процентная ставка - annual percentage rate
причальная ставка - quay rate
ставка автострахования - auto insurance quote
учетная ставка банка - bank rate
почасовая ставка - hourly rate
предельная налоговая ставка - marginal tax rate
низкая процентная ставка - low interest rate
Синонимы к ставка: взнос, частичный платеж, норма, ставка, темп, интенсивность, такса, такси, участие, вступление
Значение ставка: Место расположения военачальника, штаб (в 1 знач.).
купон на платье - pattern
погашенный купон - redeemed coupon
дивидендный купон - dividend coupon
купон по облигациям - bond coupon
нулевой купон - zero coupon
упаковочный купон - in-pack coupon
подарочный купон - gift voucher
рекламный купон - ad coupon
отрывать купон - detach coupon
облигационный купон - bond coupon
Синонимы к купон: купон, талон, ордер, банковский чек, бона, раздел, отрезок, период, фаза, дистанция
Значение купон: Отрезной талон ценной бумаги.
Сила процента меньше, чем годовая эффективная процентная ставка, но больше, чем годовая эффективная ставка дисконтирования. |
The force of interest is less than the annual effective interest rate, but more than the annual effective discount rate. |
В частности, предполагается, что процентная ставка является постоянной в течение всего срока действия облигации и что изменения процентных ставок происходят равномерно. |
Specifically, one assumes that the interest rate is constant across the life of the bond and that changes in interest rates occur evenly. |
Применение индекса на основе ставки плюс маржа означает, что процентная ставка будет равна базовому индексу плюс маржа. |
To apply an index on a rate plus margin basis means that the interest rate will equal the underlying index plus a margin. |
Исходя из соотношения спроса и предложения рыночной процентной ставки, существуют фиксированная процентная ставка и плавающая процентная ставка. |
Based on the relationship between supply and demand of market interest rate, there are fixed interest rate and floating interest rate. |
Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла. |
An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal. |
Эта 50-процентная ставка была значительно выше, чем для предвоенных лицензированных проституток, которые обычно получали только 25% от своей цены. |
This 50% rate was considerably better than that for prewar licensed prostitutes, who commonly only received 25% of their price. |
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше. |
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. |
Номинальная процентная ставка - это процентная ставка без корректировки на инфляцию. |
The nominal interest rate is the rate of interest with no adjustment for inflation. |
Процентная ставка, устанавливаемая Центральным банком, косвенно определяет процентную ставку, которую клиенты должны платить по своим банковским кредитам. |
The interest rate set by the central bank indirectly determines the interest rate customers must pay on their bank loans. |
Простая годовая процентная ставка - это сумма процентов за период, умноженная на количество периодов в году. |
The simple annual interest rate is the interest amount per period, multiplied by the number of periods per year. |
Используемая процентная ставка является безрисковой процентной ставкой, если в проекте нет никаких рисков. |
The interest rate used is the risk-free interest rate if there are no risks involved in the project. |
Текущая процентная ставка по этим кредитам составляет 7%. |
The current interest rate on these loans is 7%. |
Используемая процентная ставка обычно представляет собой ставку овернайт, по которой банки предоставляют друг другу кредиты овернайт для целей движения денежных средств. |
The interest rate used is generally the overnight rate at which banks lend to each other overnight for cash flow purposes. |
Эта процентная ставка влияет на процентную ставку между отдельными лицами, инвестициями и странами. |
This interest rate affects the rate of interest among individuals, investments, and countries. |
годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов. |
the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points. |
Однако, когда процентная ставка уже находится на минимальном уровне, центральный банк должен обратиться к другим мерам стимулирования экономики, и QE как раз одна из таких мер. |
However, when the interest rate is already the lowest it can go, the central bank has to resort to other means to stimulate the economy and QE is one of them. |
И в самом деле, реальная (с учётом инфляции) процентная ставка федеральных фондов была отрицательной в течение 31 месяца – с октября 2002 г. по апрель 2005 г. |
Indeed, the real (inflation-corrected) federal funds rate was negative for 31 months, from October 2002 to April 2005. |
Для сравнения процентных финансовых инструментов требуется как номинальная процентная ставка, так и частота компаундирования. |
Both the nominal interest rate and the compounding frequency are required in order to compare interest-bearing financial instruments. |
Не знаю, но моя процентная ставка в обсуждении равна нулю. |
Don't know, but my interest rate in the conversation is zero. |
Спред процентных ставок - это ставка кредитования минус ставка по депозитам. |
The spread of interest rates is the lending rate minus the deposit rate. |
Годовая процентная ставка - это ставка в течение одного года. |
The annual interest rate is the rate over a period of one year. |
Как правило,чем дольше срок погашения векселя, тем выше процентная ставка, выплачиваемая эмитентом. |
Typically, the longer the maturity on a note, the higher the interest rate the issuing institution pays. |
Если экономика Греции будет хорошо работать, щедрое увеличение сроков погашения может быть снова сокращено или может быть поднята процентная ставка. |
If Greece's economy performs well, the generous extension of maturities can be clawed back or the interest rate raised. |
Libor-это средняя процентная ставка, рассчитываемая путем представления процентных ставок крупными банками по всему миру. |
The Libor is an average interest rate calculated through submissions of interest rates by major banks across the world. |
Заемщик выигрывает, если процентная ставка падает, но теряет, если процентная ставка увеличивается. |
The borrower benefits if the interest rate falls but loses if the interest rate increases. |
Корпорация обеспокоена тем, что процентная ставка может быть значительно выше через шесть месяцев. |
The corporation is concerned that the rate of interest may be much higher in six months. |
В условиях отражено, что процентная ставка может меняться в зависимости от рынка. |
The terms of which was that a specified point in time the interest rate would reflect the market. |
Процентная ставка по ипотеке может быть фиксированной или переменной. |
The interest rate on the mortgage can be fixed or variable. |
Когда краткосрочная процентная ставка достигает нуля, Центральный банк больше не может смягчать политику, снижая свою обычную целевую процентную ставку. |
When the short-term interest rate hits zero, the central bank can no longer ease policy by lowering its usual interest-rate target. |
Принимая во внимание вышеизложенную информацию, для доходов (дивиденды и процентные платежи), полученных от эмитентов США и Канады применяется процентная ставка в размере 30%. |
Capital gains withholding rate of 30% is applied to income derived from dividends and interest payments from US or Canadian issuers. |
В зависимости от страны эта конкретная процентная ставка может называться денежной ставкой или чем-то подобным. |
Depending on the country this particular interest rate might be called the cash rate or something similar. |
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс. |
Security shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index. |
Процентная ставка по морским кредитам была достаточно высокой, чтобы компенсировать связанные с этим высокие риски. |
The rate of interest for sea loans was high to compensate for the high risks involved. |
Очень низкая – или даже отрицательная – номинальная процентная ставка может приносить положительный реальный доход инвестору, если цены существенно падают. |
A very low – or even negative – nominal interest rate could produce a positive real return for a saver, if prices fall sufficiently. |
Сейчас оптимальное время для того, чтобы подать заявление на овердрафт, так как процентная ставка - самая низкая за последние пять лет. |
In fact, this is the perfect time to apply for an overdraft as the interest rate is at a five-year low |
Процентная ставка в США может возрасти, чтобы сбить инфляционные эффекты более высоких цен на нефть. |
Interest rates in the US might be raised to head off the inflationary effects of higher oil prices. |
Лондонская межбанковская предлагаемая ставка представляет собой среднюю процентную ставку, рассчитанную на основе оценок, представленных ведущими банками Лондона. |
The London Inter-bank Offered Rate is an interest-rate average calculated from estimates submitted by the leading banks in London. |
Первая – приносит ли ваш инвестиционный портфель больше денег, чем безрисковая процентная ставка; и вторая – соотношение доходности к принятым рискам. |
The Sharpe ratio shows two things: first, if your strategy is making more money than the risk-free interest rate; second, it relates your profits to the amount of risk you are taking. |
Процентная ставка может быть увеличена на добавленную процентную ставку Renesource Capital или на дополнительную фиксированную комиссию. |
This interest rate may be increased by the additional interest rate of Renesource Capital or by the additional commission fee. |
Оценка ренты включает в себя такие понятия, как временная стоимость денег, процентная ставка и будущая стоимость. |
The valuation of an annuity entails concepts such as time value of money, interest rate, and future value. |
Если берут заем на покупку дома на сумму равную доходу трех лет, процентная ставка кредита 6% означает, что 18% дохода будут идти на погашение кредита, что может быть приемлемым. |
If one borrows the equivalent of three years' income to buy a house, a mortgage rate of 6% means that 18% of one's income goes to interest payments, which may be tolerable. |
Согласно определению Викселля - лучшему и, фактически, единственному известному мне определению - рыночная процентная ставка в начале 2000-ых годов была, во всяком случае, выше естественной процентной ставки. |
On Wicksell's definition - the best, and, in fact, the only definition I know of - the market interest rate was, if anything, above the natural interest rate in the early 2000's. |
What's the interest rate on your credit card? |
|
Во многих правовых спорах, где проценты должны быть рассчитаны, в качестве законной ставки принимается средняя процентная ставка. |
In many law disputes, where interest has to be calculated, an average rate of interest has to be assumed as the legal rate. |
Потому что из-за МВФ процентная ставка растет с каждым днем. |
Because of that IMF, I find the interest rate skyrocketing every morning I get up. |
The real interest rate is zero in this case. |
|
Реальная процентная ставка измеряет рост реальной стоимости кредита плюс проценты с учетом инфляции. |
The real interest rate measures the growth in real value of the loan plus interest, taking inflation into account. |
Ameribor-это базовая процентная ставка, созданная американской финансовой биржей. |
Ameribor is a benchmark interest rate created by the American Financial Exchange. |
Эксперты также рассматривают взаимосвязь с другими областями риска, такими как кредит и процентная ставка. |
Examiners also consider the interrelationships with other risk areas such as credit and interest rate. |
Национальный институт экономических и социальных исследований (NIESR) по-прежнему прогнозирует, что официальная процентная ставка в Великобритании, которая сейчас находится на рекордном минимуме в 0,5%, к концу следующего года поднимется до 1%. |
The National Institute of Economic and Social Research (NIESR) still anticipates that the UK’s policy rate, currently at a record low of 0.5%, will be 1.0% by the end of next year. |
Реальный уровень процентных ставок по банковским вкладам, который в начале 1998 года в среднем по регионам был несколько ниже нуля, что объяснялось инфляционными факторами сезонного характера, в апреле начал расти. |
Real deposit rates, whose across-the-board average was slightly negative at the beginning of 1998 due to seasonal inflationary factors, started to climb in April. |
Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса. |
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. |
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок. |
But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates. |
В 1996 году женщины отдали Биллу Клинтону на 14 процентов больше голосов, чем мужчины, и в 2000 году предпочтение женщинами Аль Гора принесло ему на 12 процентных пунктов больше, чем Джорджу Бушу. |
In 1996, women's support for Bill Clinton was 14 percentage points higher than men's, and in 2000, women favored Al Gore over George W. Bush by 12 points. |
Тогда процентные ставки можно было бы свести к нижней планке, способствуя восстановлению на периферии и облегчая стабилизацию государственных финансов. |
Interest rates would then converge to a low level, fostering recovery in the periphery and making it easier to stabilize public finances. |
Низкие процентные гели очень слабы и могут сломаться при попытке их поднять. |
Low percentage gels are very weak and may break when you try to lift them. |
Они вынуждены отрабатывать свои долги, зачастую со 100-процентным процентом, и платить за свою комнату, еду и другие предметы. |
They are forced to work off their debt, often with 100 percent interest, and to pay for their room, food and other items. |
Применение этой модели в его округе привело к 95-процентному снижению числа арестов в школах. |
The model's application in his county resulted in a 95 percent decline in school arrests. |
Процентный эквивалент каждой оценки и проходной балл могут варьироваться. |
The percent equivalent of each grade and the passing mark can vary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процентная ставка купона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процентная ставка купона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процентная, ставка, купона . Также, к фразе «процентная ставка купона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.