Прямые инвестиции за рубежом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гладкие прямые - smooth straight
любые прямые или косвенные потери, - any direct or indirect loss
прямые лучи солнца - the direct rays of the sun
на прямые рейсы из - for direct flights from
прямые мирные переговоры - direct peace talks
прямые и косвенные дочерние компании - direct and indirect subsidiaries
прямые меры принуждения - direct coercion measures
прямые маркетинговые мероприятия - direct marketing activities
прямые и угловые - straight and angled
прямые маркетинговые коммуникации - direct marketing communications
Синонимы к прямые: как раз, без посредников, по душе, нет, самый, по прямой, просто, в лоб, именно
бесплатно инвестиции - free investment
делая умные инвестиции - making smart investments
инвестиции в модернизацию - capital improvement
инвестировать в технологии - invest in technology
инвестиции в этой области - investments in this area
инвестиции волатильности - investment volatility
инвестиции общественной инфраструктуры - public infrastructure investment
инвестиции приложений - investment application
инвестиции разница - investment difference
инвестиции советы - investment advising
Синонимы к инвестиции: инвестиции, капиталовложения, задатки, способности
обращаться за помощью - ask for help
следить за собой - take care of yourself
за борт - overboard
быть за углом - be just around the corner
играть за время - play for time
слежение за ракетами - missile tracking
отдавать за бесценок - bargain away
за исключением случаев, явно указанных ниже - except as expressly provided below
садиться за ужин - sit down to supper
сбор за патент - permit fee
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
за рубежом - abroad
выступающей за рубежом - serving abroad
за рубежом блок - overseas unit
за рубежом член - overseas member
ведения бизнеса за рубежом - doing business overseas
Индии и за рубежом - india and overseas
обмен за рубежом - exchange abroad
накапливают опыт за рубежом - gather experience abroad
производится за рубежом - produced abroad
провел год за рубежом - spent a year abroad
В тоже время, инвестиции за рубежом осуществляют различные частные компании и компании со смешанным капиталом. |
At the same time, various private or semi-private entities have been investing abroad. |
С одной стороны, инвестиционные договоры США предназначены для обеспечения максимальной защиты американских инвесторов за рубежом. |
On the one hand, US investment treaties are designed to secure the strongest possible protection for US investors overseas. |
Ходорковский впоследствии пошел на кампанию по привлечению инвестиционных средств за рубежом, занимая сотни миллионов. |
Khodorkovsky subsequently went on a campaign to raise investment funds abroad, borrowing hundreds of millions. |
Экономика страны в значительной степени зависит от инвестиций и поддержки со стороны армян за рубежом. |
The economy relies heavily on investment and support from Armenians abroad. |
Одним из экономических последствий социального и регионального неравенства является резкое увеличение ангольских частных инвестиций за рубежом. |
One of the economic consequences of the social and regional disparities is a sharp increase in Angolan private investments abroad. |
Последнее привело к сокращению иностранных инвестиций в Россию и дискриминации российских художников за рубежом. |
The latter leading to less foreign investment in Russia and the discrimination of Russian artists abroad. |
Это неравенство угрожает остановить экономическое развитие, поскольку инвестиции необходимы на Филиппинах, а не за рубежом, чтобы увеличить рост и благосостояние. |
This inequality threatens to halt the economic development as investments are needed in the Philippines and not abroad in order to increase growth and well-being. |
DealStation позволяет воспользоваться преимуществами валютного трейдинга как например, профессиональным трейдерам, зарабатывающим получением краткосрочных прибылей, так и менеджерам инвестиционных фондов, стремящихся, например, увеличить долю инвестиций за рубежом. |
Trading volume has increased rapidly over time, especially after exchange rates were allowed to float freely in 1971. |
Экономический переход 1989 года привел к динамичному увеличению числа и стоимости инвестиций, осуществляемых польскими корпорациями за рубежом. |
The economic transition in 1989 has resulted in a dynamic increase in the number and value of investments conducted by Polish corporations abroad. |
В этой связи следует разработать планы страхования инвестиций в развивающихся странах. |
Insurance schemes for investments in developing countries are desirable. |
Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями. |
Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания. |
We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one's perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings. |
Он поссорился с лордом Локсли, который отказался от инвестиций в аэроплан. |
He had an argument with Lord Loxley, who's pulled out of investing in the plane. |
Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций. |
The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Хеджирование: Стратегия, используемая для компенсации инвестиционного риска. |
Hedge: strategy used to offset investment risk. |
«Всегда большая честь, когда тебя хвалит человек, столь уважаемый в своей собственной стране и за рубежом». |
“It is always a great honour to be so nicely complimented by a man so highly respected within his own country and beyond.” |
Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций. |
Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions. |
На этом этапе упомянутые выше инвестиционные фонды, полагая, что подошел момент для покупки, приобрели свой пакет по средней цене 45 3/4. |
At this stage, in the belief a buying point was at hand, the funds to which I have already referred acquired their holdings at an average price of 45 3/4. |
Благодаря притоку российских денег инвестиции Росса, по-прежнему не слишком прибыльные, не превратились в настоящую катастрофу. |
Thanks to the inflows of Russian money, Ross’s investment, still under water, isn’t a total flop. |
Инвестиционные решения по вопросам энергии, принятые сегодня, ограничат глобальную эмиссию газов на долгие годы. |
Energy investment decisions made today will lock in the world's emissions profile for years to come. |
Поэтому он сосредоточился на том, что было необходимо для того, чтобы стать лучшим инвестиционным банкиром. |
So he focused on what he needed to do to be the best investment banker. |
Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении. |
Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior. |
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. |
Маркус сказал, что у него есть бизнес план, он хотел переговорить со мной и моим мужем насчет инвестиций. |
Markus said that he had a business venture he wanted to talk to my husband and me about investing in. |
А теперь... что касается ваших инвестиций... здесь все данные плана работ на 7 лет, которые мы обсуждали. |
Now... in terms of your investments... these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far. |
Он отвечал за финансирование иранских операций за рубежом. |
He's the secret financier for all Iranian operations outside the country. |
Их домашняя страница выглядит словно какая-то инвестиционная фирма |
Their home page looks like it's some sort of investment firm. |
Раз уж ты имеешь успех, что бы случилось, если бы я не забрала свои инвестиции? |
Since you seem to be on a roll... what would happen if I didn't take my investment out? |
Они задействовали агента за рубежом. |
They brought in an asset from overseas. |
Директора крупных инвестиционных банков опасаются, что это спланированное нападение на банкиров. |
The CEOs of major investment banks are worried that this is a calculated attack on bankers. |
Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском. |
Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk. |
Трудность в получении точных подсчетов для гватемальцев за рубежом заключается в том, что многие из них являются беженцами, ожидающими определения своего статуса. |
The difficulty in getting accurate counts for Guatemalans abroad is because many of them are refugee claimants awaiting determination of their status. |
Лиценоски выставлялся на нескольких индивидуальных и групповых выставках в стране и за рубежом. |
Licenoski exhibited at several one-man and group shows at home and abroad. |
По состоянию на 6 декабря 2016 года Locomore получила 608,761 евро инвестиций, что в значительной степени превысило их цель финансирования в размере 460 000 евро. |
As of 6 December 2016, Locomore had received €608.761 in investments, largely exceeding their funding goal of €460,000. |
У вас есть инвестиции для книг-манекенов, книг по экономике или учений о том, как делать деньги и дискуссии, но это никогда не было для достижения утопии. |
You have investment for dummies books, economics books or teachings on how to make money and discussion, but it was never to achieve utopia. |
Принятие НАФТА привело к устранению или сокращению барьеров в торговле и инвестициях между США, Канадой и Мексикой. |
Passage of NAFTA resulted in the elimination or reduction of barriers to trade and investment between the U.S., Canada, and Mexico. |
Однако, в то время как инвестиции в модернизацию существующих установок и продление срока их службы продолжаются, инвестиции в новые ядерные установки снижаются, достигнув 5-летнего минимума в 2017 году. |
However, while investment on upgrades of existing plant and life-time extensions continues, investment in new nuclear is declining, reaching a 5-year-low in 2017. |
Для поддержания NRW на низком уровне инвестиции в устранение утечек и замену счетчиков в лучшем случае недостаточны, а в худшем-неэффективны. |
In order to sustain NRW at low levels, investments in fixing leaks and replacing meters are insufficient in the best case and ineffective in the worst case. |
При капитальных затратах более 1 миллиарда долларов США проект является одним из крупнейших культурных инвестиций в мире. |
With a capital cost of more than US$1 billion, the project is one of the largest cultural investments in the world. |
Благодаря инвестиционному доходу и операционному рычагу каждый 1 доллар пожертвований от летчиков дополняется 2 долларами из других источников. |
Thanks to investment income and operational leverage, each $1 of donations from airmen is complemented by $2 from other sources. |
Биг-Сур стал местом назначения для путешественников как внутри Соединенных Штатов, так и за рубежом. |
Big Sur has become a destination for travelers both within the United States and internationally. |
Они специализируются в таких областях, как прямые инвестиции, слияния и поглощения, а также розничная торговля. |
Their areas of expertise include private equity, mergers and acquisitions and retail. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Кроме того, инвестиции, которые могли бы быть использованы для решения социальных проблем и борьбы с нищетой, вместо этого используются для выплаты долга. |
Additionally, investment that might have been used to address social issues and poverty was instead being used to pay the debt. |
Общество Cum Laude имеет 382 отделения в восьми географических округах по всей территории Соединенных Штатов и за рубежом. |
The Cum Laude Society has 382 chapters in eight geographic districts across the United States and abroad. |
В стратегии подробно описан ряд мероприятий, которые правительство Канады будет осуществлять, а также инвестиции, которые оно будет осуществлять в поддержку этих целей. |
The strategy details a range of activities the Government of Canada will pursue, and investments it will make, in support of the goals. |
В обмен на это Ливия примет меры по борьбе с нелегальной иммиграцией, прибывающей с ее берегов, и увеличит инвестиции в итальянские компании. |
In exchange, Libya would take measures to combat illegal immigration coming from its shores and boost investment in Italian companies. |
Многие крупные рекламодатели тестируют свою рекламу различными способами, чтобы измерить отдачу от инвестиций в рекламу. |
Many major advertisers test their ads in various ways to measure the return on investment in advertising. |
Одним из его проектов, который впоследствии стал образцом для немецких культурных учреждений за рубежом, была немецкая библиотека в Риме. |
One of his projects, which later became a model for German cultural institutions overseas, was the German Library in Rome. |
Она занимает четвертое место по объему внутренних прямых иностранных инвестиций и одиннадцатое место по объему внешних прямых иностранных инвестиций. |
It has the fourth-largest inward foreign direct investment, and the eleventh-largest outward foreign direct investment. |
За рубежом ее глобальная популярность возросла с годами, и в 2013 году ее годовой объем продаж достиг 8 миллиардов долларов. |
Overseas, her global popularity has increased over the years, with worldwide annual sales reaching $8 billion in 2013. |
Несмотря на все это, ирландец стал самым большим театральным релизом Netflix как в Соединенных Штатах, так и за рубежом. |
Despite all of this, The Irishman became Netflix's biggest theatrical release both in the United States and internationally. |
Рост может быть ограничен местными институтами и социальными установками, особенно если эти аспекты влияют на уровень сбережений и инвестиций. |
Growth can be restricted by local institutions and social attitudes, especially if these aspects influence the savings rate and investments. |
Контролирует ли правительство США британские инвестиционные банки? |
Does the US government control UK investment banks? |
Тем не менее, вполне возможно, что существует недостаток эмоциональных инвестиций в отношения, что затрудняет навигацию в трудные времена. |
However, it could be that there is a lack of emotional investment in the relationship that makes it harder to navigate through tough times. |
Были сделаны инвестиции в сильно цензурированные культурные программы, хотя теоретически пресса оставалась свободной. |
Investments were made in heavily censored cultural programmes, though the press remained theoretically free. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямые инвестиции за рубежом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямые инвестиции за рубежом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямые, инвестиции, за, рубежом . Также, к фразе «прямые инвестиции за рубежом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.