Птица в золотой клетке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Птица в золотой клетке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a bird in a golden cage
Translate
птица в золотой клетке -

- птица [имя существительное]

имя существительное: bird, fowl, flyer, flier

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- золотой [сущ.]

имя прилагательное: gold, golden

- клетка [имя существительное]

имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing



Первым в их защиту выступил попугай, который заявил, что умеет говорить по-человечески и что он живет в золотой клетке, которая ставит его выше других птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first to plead their case was the parrot, who claimed his ability to speak like a human, and that he lived in a golden cage set him above the other birds.

Сокол, висевший в золотой клетке под балконом, был также зрителем: перегнувши набок нос и поднявши лапу, он с своей стороны рассматривал также внимательно народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hawk, suspended beneath the balcony in a golden cage, was also a spectator; with beak inclined to one side, and with one foot raised, he, too, watched the people attentively.

У Камалы в золотой клетке содержалась маленькая редкостная птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kamala owned a small, rare singing bird in a golden cage.

Получив первое известие об исчезновении Сиддхартхи, она подошла к окну, где в золотой клетке содержалась редкая певчая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she received the first news of Siddhartha's disappearance, she went to the window, where she held a rare singing bird captive in a golden cage.

Надеюсь, это подходящий отклик на ту замечательную цитату об услышанной молитве: храм, открытый во всех направлениях, перехватывающий алый свет зари, белоснежный, словно шатёр, дневной, золотой вечерний свет и, конечно, совершенно другой ночной: чувственный, ловящий свет самыми разными загадочными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, a befitting response to that beautiful quote, a prayer answered, open in all directions, capturing the blue light of dawn, tent-like white light of day, the gold light of the afternoon, and of course, at night, the reversal: sensuous, catching the light in all kinds of mysterious ways.

Маша любовалась искусно сплетенной золотой сеточкой у себя на запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massha admired the woven net of gold on her wrist.

В начале эпидемии пираты разграбили золотой запас Сингапура и это стало их валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pandemic hit, pirates looted the Singaporean reserve bank for gold coins, and this became their currency.

Танис присмотрелся и разглядел жезл, лежавший у ног черного дракона, на меховом одеяле Золотой Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanis peered past hundreds of draconians and saw the staff lying on Goldmoon's fur blanket in front of the black dragon.

Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krewl was now in a terrible rage and he raised his golden sceptre and struck the Scarecrow so heavy a blow that he fell to the floor.

Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice.

Так ведь мы с вами уговорились? Ну, приор, прощайтесь со своей золотой цепью. Я надену ее поверх своего нагрудника на ристалище в Ашби де ля Зуш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ran it not so?-Prior, your collar is in danger; I will wear it over my gorget in the lists of Ashby-de-la-Zouche.

У человека и у животных лоб одинаково подобен большой золотой печати, какой скрепляли германские императоры свои указы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human or animal, the mystical brow is as that great golden seal affixed by the German Emperors to their decrees.

Цезарь Босой Бандит держал Эстелу в клетке любви до тех пор, пока она, наконец, не разобралась в чувствах к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cesar the Barefoot Bandito kept Estela in a love cage until she finally developed feelings for him.

Но и в Доусоне он жил по-прежнему на виду у всех, в клетке, постоянно окруженный зеваками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he still lived a public life, in a cage, surrounded by curious men.

В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands.

В зеркальных залах между круглыми столами, покрытыми бархатом с золотой бахромой, по лощеному паркету двигались дипломаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of ambassadors moved over polished floors in drawing rooms lined with mirrors, round oval tables covered with velvet and gold-fringed cloths.

Облака горящей нефти окутывали Золотой остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden Island was wrapped in a cloud of burning oil.

Вы выиграли Золотой Глобус за Эпизоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won your Golden Globe for Episodes.

Коллекция находится в Золотой Комнате со стеклянной резной люстрой которая была сделана в Англии в 1785.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection's in the Gold Room with the glass chandelier made in England in 1785.

В диадеме тридцать девять крупных бериллов, -сказал он. - Ценность золотой оправы не поддается исчислению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There are thirty-nine enormous beryls,' said he, 'and the price of the gold chasing is incalculable.

Я словно в клетке зоопарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm in a zoo.

Куда делить те тусовщики, что отвели меня на дискотеку, заставили надесть открытый топ, а закончилось тем, что я совала деньги в плавки танцовщика в клетке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to the party people who took me to a rave, and I got to wear a tube top, and I stuffed cash in a caged go-go boy's speedo?

Мы живём в золотой век открытий динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are living through THE golden age of dinosaur discoveries.

Ну-с, что вы на это скажете, милейший? - сказал Дебрэ полицейскому, суя ему в руку золотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what do you think of this, my fine fellow? asked Debray of the sergeant-at-arms, slipping a louis into his hand.

Кошка сломала полку у меня в парадной, ту, на которой был аквариум с золотой рыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cat brought down a shelf in my front room with the goldfish on.

Если бы ты вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had come out of Egypt, you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf.

При клетке надпись: Неволю белые совы переносят плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the cages had a notice on it: 'White owls do not do well in captivity'.

А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety.

Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world.

Под светом вспышек поп звезды включают свое очарование все хотят прикоснуться к моей Золотой Пальме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashguns pop, stars turn on the charm, all wanting to touch my Golden Palm!

Номухан, вернувшись из плена в Золотой Орде, выразил недовольство тем, что Чжэньцзин стал наследником, но его изгнали на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nomukhan, after returning from captivity in the Golden Horde, expressed resentment that Zhenjin had been made heir apparent, but he was banished to the north.

Однако в 1265 году война между Золотой Ордой и Ильханатом возобновилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the war was renewed between the Golden Horde and Ilkhanate in 1265.

В 1908 году он предложил золотой кубок первому летчику, совершившему полет над Ла-Маншем, и этот трофей был завоеван Луи Блерио в 1909 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1908 he offered a gold cup to the first airman to fly the English Channel, and this trophy was won by Louis Blériot in 1909.

К западу от древней шовно-разломной зоны в Офиолитовом материале океанической коры Смартвиллского блока была найдена материнская жила Калифорнийской золотой лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the west of the ancient suture/fault zone the Mother Lode, of the California Gold Rush, was found in the Smartville Block's Ophiolite oceanic crust material.

Николай Сук получил международное признание как лауреат первой премии и золотой медали на международном конкурсе листа-Бартока 1971 года в Будапеште, Венгрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mykola Suk gained international recognition as the winner of the First Prize and Gold Medal at the 1971 International Liszt-Bartok Competition in Budapest, Hungary.

В том же году Япония приняла золотой валютный стандарт и, следовательно, заморозила стоимость иены на уровне 0,50 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year, Japan adopted a gold exchange standard and hence froze the value of the yen at $0.50.

Транскриптом - это общая популяция РНК, экспрессирующихся в одной клетке или группе клеток, включая некодирующие и кодирующие белок РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transcriptome is the total population of RNAs expressed in one cell or group of cells, including non-coding and protein-coding RNAs.

В 1998 году Чан выпустил свой последний фильм для фильма Золотой Урожай кто я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Chan released his final film for Golden Harvest, Who Am I?

Он был награжден Золотой премией AoC в 2004 году и был включен в их Зал славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the AoC Gold Award in 2004, and was entered into their Hall of Fame.

Он получил две номинации на премию Золотой глобус за лучшее исполнение роли актера в кинофильме для Фримена и Лучший сценарий для Дарабонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received two Golden Globe Award nominations for Best Performance by an Actor in a Motion Picture for Freeman, and Best Screenplay for Darabont.

К этому времени Ногай фактически контролировал большую часть западной части Золотой Орды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, Nogai effectively had control of the western-most sections of the Golden Horde.

В декабре 2006 года он был сертифицирован RIAA как золотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was certified gold by the RIAA in December 2006.

Этот шаг позволяет этим сигналам вызвать гибель клетки или остановить процесс, если клетке больше не нужно умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step allows those signals to cause cell death, or the process to be stopped, should the cell no longer need to die.

Олимпийский золотой медалист и чемпион мира по бегу с барьерами Феликс Санчес родом из Доминиканской Республики, как и защитник НФЛ Луис Кастильо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olympic gold medalist and world champion hurdler Félix Sánchez hails from the Dominican Republic, as does NFL defensive end Luis Castillo.

Двор Золотой Орды вернул князей в качестве мирной увертюры династии Юань в 1282 году и побудил Кайду освободить генерала Хубилая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court of the Golden Horde returned the princes as a peace overture to the Yuan Dynasty in 1282 and induced Kaidu to release Kublai's general.

В августе в Швеции был установлен золотой рекорд, а в ноябре-серебряный рекорд Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gold record was awarded in Sweden in August and silver record in UK in November.

В фильмах умри в другой день, Золотой компас, шпионы вроде нас и герои Телемарка, а также в телесериале Лилихаммер и викинги тоже были сцены из Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The films Die Another Day, The Golden Compass, Spies Like Us and Heroes of Telemark, as well as the TV series Lilyhammer and Vikings also had scenes set in Norway.

Школа получила Гран-При за свои работы на бумаге, и Блэмпиед был одним из 12 учеников, которые были награждены золотой медалью как соавтор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The School won a Grand Prix for its works on paper and Blampied was one of 12 students who were awarded a Gold Medal as a collaborateur.

Красная река является домом для многих видов рыб, включая сома, Золотой глаз и судака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red River is the home of a number of species of fish including catfish, goldeye, and walleye.

Как сценарист и исполнительный продюсер давно работающей телевизионной программы ура, он получил номинации Эмми и Золотой глобус в 1992 и 1993 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a screenwriter and executive producer for the long-running television program Cheers, he received Emmy and Golden Globe nominations in 1992 and 1993.

Золотой венок, по-видимому, редко, если вообще когда-либо, носили при жизни, но некоторые из них были найдены в могилах гораздо более ранних периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold wreath was apparently rarely, if ever, worn in life, but a number have been found in graves from much earlier periods.

После этого здание было отремонтировано, весело украшено и выкрашено в зеленый, белый и золотой цвета, а также превращено в зал Шинн Фейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, the building was renovated, gaily decorated and painted in green, white and gold and made a Sinn Fêin hall.

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Золотой век пиратства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on Golden Age of Piracy.

В 1491 году Андрей старший был арестован Иваном за отказ помочь Крымскому ханству в борьбе с Золотой Ордой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1491 Andrei the Elder was arrested by Ivan for refusing to aid the Crimean Khanate against the Golden Horde.

Когда Вейдт был освобожден Трие от своей золотой оболочки, он увидел Биан и отметил, что она клонировала свою собственную мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Veidt was freed from his gold encasing by Trieu, he saw Bian and noted that she cloned her own mother.

Уильямс получил 25 премий Грэмми, семь премий Британской киноакадемии, пять премий Оскар и четыре премии Золотой глобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams has won 25 Grammy Awards, seven British Academy Film Awards, five Academy Awards, and four Golden Globe Awards.

Они получают сладости в мешке, если они хороши, и золотой березовый выключатель, если нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get sweets in a bag if they were good, and a golden colored birch switch if not.

Мост предназначался для того, чтобы перекинуть его через бухту в устье Босфора, известную как Золотой Рог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge was intended to span an inlet at the mouth of the Bosphorus known as the Golden Horn.

В 1849 году Макгоуэн решил отправиться на запад, в Калифорнию, где открытие золота привело к калифорнийской золотой лихорадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1849 McGowan resolved to head west to California where the discovery of gold had led to the California Gold Rush.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «птица в золотой клетке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «птица в золотой клетке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: птица, в, золотой, клетке . Также, к фразе «птица в золотой клетке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information