Парадной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Парадной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
front
Translate
парадной -


Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride.

Некоторые милицейские подразделения использовали БД в качестве парадной формы вплоть до начала 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Militia units used BD as a dress uniform until the early 1970s.

Эти крылья-металлические булавки, которые носят на хаки и парадной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wings are the metal pins worn on the khaki and dress uniforms.

Он предпочел парадной лестнице черную в дальнем конце холла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bypassed the main staircase in favor of the stairs at the far end of the hall.

Офицеры имеют несколько более светлый цвет на своей парадной форме по сравнению с солдатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers have a somewhat lighter colour on their full dress uniform compared to the troopers.

Были приглашены столяры из деревни, чтобы внести и поставить королевино ложе. Его спускали частями по парадной лестнице, и это продолжалось с перерывами до самого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estate carpenters were collected to dismantle the bed and it came down the main staircase at intervals during the afternoon.

Нужно сконцентрироваться на начале и конце парадной процессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus on the start and the end of the parade.

И приносит с собой все прямо к моей парадной двери, и я должен справляться с этим опять и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's bringing it all right back to my front door, and I'm gonna have to deal with this all over again.

В настоящее время в шведской армии существует три варианта полной парадной формы, все они принадлежат Лейб-Гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three versions of full dress uniforms in use in the Swedish Army as of the present day, all belonging to the Life Guards.

Старая белая форма все еще остается парадной формой офицеров выше ранга субинспектора Си, носимых только для торжественных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old white uniform still remain as the full-dress uniform of Officers above the rank of sub inspector SI, only worn for ceremonial occasions.

Мы работаем с предположением что тело будет лежать в парадной ротонды Капитолия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're operating on the assumption that the body would lie in state in the Capitol rotunda.

Мы прошли через гостиную в холл и вышли из парадной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went through the drawing-room to the hall and let ourselves out of the front door.

Те, кто выполняет обязанности, не подходящие для официальной парадной формы, могут носить ABUs вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those performing duties not suited for the formal dress uniform may wear ABUs instead.

Курсанты Королевского военного колледжа Канады тренируются на Парадной площади, Каменный Фрегат 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Military College of Canada cadets drill in parade square, Stone Frigate 1880s.

Может согласишься за G. I. Joe 1968 года в редакции Пустынные крысы с оригинальной парадной формой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you do it for a 1968 G.I. Joe desert rat edition with the original mess kit?

Найнер поднялся на ноги и отсалютовал ей в самой строгой парадной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niner got to his feet and saluted her in best formal parade fashion.

Я взглянула украдкой из-под арки на верху парадной лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peered through the archway at the head of the big staircase, and looked down on the hall below.

Явные признаки вторжения на парадной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear signs of forced entry on the front door.

Офицеры мексиканской Федеральной армии также носили горжет со значком своего подразделения как часть своей парадной формы до 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican Federal army officers also wore the gorget with the badge of their branch as part of their parade uniform until 1947.

Прекрасный дом с красивой парадной, надраенный паркет, начищенные до блеска медные ручки и безупречно чистая лестница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lovely building with a nice lobby, shining parquet floors, polished brass, and an immaculate stairway.

В дополнение к тем, что подробно описаны выше, некоторые другие современные армии сохраняют поясные пояса для ношения офицерами в парадной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to those detailed above, several other modern armies retain waist-sashes for wear by officers in ceremonial uniforms.

Потом за стеклом своей парадной двери, точно в рамке, появилась мисс Стивени Кроуфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Miss Stephanie Crawford's face framed in the glass window of her front door.

Он родился дома; повитуха умоляла, чтобы ей разрешили привести его мать к парадной двери из-за отсутствия дневного света в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born at home; the midwife begged to be allowed to bring his mother to the front door because of the lack of daylight in the house.

Как только он возвращается домой и садится на ступеньку, ведущую к его парадной двери, приходит почтовая служба с пакетом, который доставляется через запряженную лошадьми карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he is back home and sitting on the stair leading to his front door, the postal service arrives with a package which is delivered via a horse drawn carriage.

Когда он спускался по парадной лестнице, после того как миссис Рочестер уже бросилась с башни, вдруг раздался страшный треск, и все обрушилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he came down the great staircase at last, after Mrs. Rochester had flung herself from the battlements, there was a great crash-all fell.

Соседи встретили нас у парадной двери, но ворота закрылись за нами, когда мы вошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbors met us at the front door, but the security gate closed behind us when we entered.

Поэтому термин парадная форма без префикса обычно относится к полной парадной форме, как описано в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the term dress uniform without prefix typically refers to full dress uniform as described in this article.

Независимо от направления службы военнослужащие военной полиции носят шлемы с парадной формой, а также нарукавные повязки для идентификации подразделения службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of service branch military police personnel wear helmets with their dress uniforms, plus armbands to identify service branch.

Должна подойти ко всем дверям, даже к парадной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should work on all the doors, Even the front one.

После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover.

Некоторые особенности современной парадной формы, которую носили военнослужащие как армии, так и флота, относятся к последнему царскому периоду, предшествующему 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some features of modern full dress uniform worn by both army and navy personnel date from those of the final Czarist period, prior to 1917.

Мистер Стюарт, на парадной лошади, покрытой бархатом, с короной и подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Stewart, on the State Horse, covered with velvet, with coronet & Cushion.

Мы подошли к парадной лестнице, спускавшейся в холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came to the head of the stairs looking down upon the hall.

Исторически сложилось так, что правила Королевских ВВС разрешали ношение полной парадной формы как в домашних условиях, так и в теплую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the Royal Air Force regulations permitted the wearing of a full dress uniform in both home and warm-weather variants.

Кошка сломала полку у меня в парадной, ту, на которой был аквариум с золотой рыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cat brought down a shelf in my front room with the goldfish on.

Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the...

Мы отмечаем покорение индейцев пирогом из ямса и Суперсобакой на парадной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We celebrate the subjugation of an indigenous people... with yams and Underdog floats.

Оно выходило на газон перед парадной дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It opened upon the grassy space which lay in front of the hall door.

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

Тем не менее, парадная форма иногда называется парадной формой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, full dress uniform is sometimes called dress uniform.

При ношении парадной формы беспорядка головной убор не надевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When wearing the Mess dress uniform, no headdress is worn.

Адские гончие натасканы на людей в парадной одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Hell Hound trained to attack people in formalwear.

В одну секунду переодела платье и спустилась вниз по парадной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In little time at all, she'd changed into a dark green gown and hurried downstairs by way of the main staircase.

Чен сел на табуретку, машинально расправил складки парадной мантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chen sat on the stool, arranging his ceremonial robes with instinctive style.

Там было слишком много нацистов в парадной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were too many Party members in uniform there.

В отличие от более поздних садов, вилла Медичи не имела парадной лестницы или другой функции, чтобы связать два уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike later gardens, the Villa Medici did not have a grand staircase or other feature to link the two levels.

На парадной лестнице вы никого не встретите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll not meet any one on the front stairs.

А этот парень все еще курит и выдает очереди из ружья из парадной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's still smoking cigarettes, popping off shotgun rounds out the front door.

Каупервуд направился к выходу, и Батлер проводил его до парадной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood went out, Butler accompanying him to the door.



0You have only looked at
% of the information