В полной безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не участвовать в чем-л. - not to take part in smth.
дыра в стене - hole in the wall
несколько раз в неделю - several times a week
распыление в электрическом поле с помощью вращающегося дискя - rotating-disk spraying
выравнивание самолета в горизонтальный полет - airplane leveling off
господство в воздушном и космическом пространстве - aerospace supremacy
махом назад поворот на 360 град в висе - pirouette to swing
щелок, подаваемый в выпарные аппараты - feed lye
изменяться в лице - change countenance
обучение в лабиринте - maze learning
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall
словосочетание: lousy with
полный сочувствия - full of sympathy
полный питательных веществ - full of nutrients
полный кузен - full cousin
полный Георгиевский кавалер - Full Cavalier of St. George
полный доступ - full access
испытание аварийного реверса с полного переднего на полный задний ход - crash stop ahead test
полный заряд - total charge
полный пиксель - full pixel
совершать полный оборот - come full circle
полный адрес - full address
Синонимы к полный: весь, в теле, общий, во всех отношениях, целый, добрый, чистый, глубокий, прямая
Значение полный: Содержащий в себе что-н. до своих пределов, замещённый целиком.
общественная безопасность - public security
безопасность полетов - aviation safety
безопасность данных и шифрование - data security and encryption
безопасность браузера - browser security
коллективная безопасность - collective security
компьютерная безопасность - computer security
эффективность и безопасность - efficacy and safety
безопасность при столкновении - crash safety
транспорт и безопасность - travel and security
безопасность пешеходного движения - pedestrian safety
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
безопасно, благополучно, спокойно, в надежном месте, в порядке, осторожно
Жгучая боль напомнила мне о событиях минувшей ночи, и я вскочил на ноги, сознавая, что не могу считать себя в полной безопасности. |
The smarting of it recalled in an instant all the particulars of my night's adventure, and I sprang to my feet with the feeling that I might hardly yet be safe from my pursuers. |
Мы переселим вас и вашу семь, вы будете в полной безопасности. |
We relocate you and your family. You'll be completely safe, all of you. |
Rest your ankle, watch the scanners, you'll be perfectly safe when you see the Doctor and me coming, open the doors but not otherwise! |
|
Однако БМВ, отставший на несколько секунд, выскочил из-за поворота на полной скорости, столкнувшись с Галлардо и машиной безопасности. |
However, a BMW a few seconds behind came around the blind turn at speed, colliding with the Gallardo and safety car. |
That's very thoughtful, but we'll be quite safe. |
|
Экипажу осталось ждать совсем немного, не более двух часов пока Тигровая акула не достигнет бесшумного звука при своём движении чтобы она могла в полной безопасности направиться в открытое море. |
The men would remain unbriefed for two hours... until the Tiger Shark cleared Ruget Sound... and was headed for open sea. |
Бильбо здесь, он в полной безопасности. |
Bilbo is here. He's quite safe. |
Если мы сделаем Америку лучше, многие американцы смогут жить в полной безопасности, в достатке и изобилии, процветать и гордиться своей жизнью. |
Building a better America would also permit more Americans to lead prosperous, proud, secure, and bountiful lives. |
После этого я оказалась в безопасной и полной любви приемной семье. |
After that, I ended up in a safe, loving foster home. |
В этом случае вы были бы в полной безопасности. |
In which case would have been utterly safe. |
Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться. |
She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs. |
После этого уговорить ее скрыться, как в самом надежном убежище, в публичном доме, где она могла жить в полной безопасности от полиции и сыщиков, было пустым делом. |
After that to talk her into hiding, as in the most trustworthy retreat, in a brothel, where she would be in full safety from the police and the detectives, was a mere nothing. |
И хотя дом этот с темными сенями, с бакалейной лавкой, был из тех домов, где не водится привратника, Лидия могла чувствовать себя тут в полной безопасности. |
Thus, though the house had a public passage through it, with a shop below and no doorkeeper, Lydie lived there without a fear. |
Вы спустите штору и сразу почувствуете себя в полной безопасности. |
You can draw down the blind on your side, and you will be quite invisible. |
Видимо, он считал себя в полной безопасности на таком расстоянии от холма, отделенного речонкой. |
Evidently he supposed himself quite safe at that distance from the hill on the other side of the creek. |
Они считали себя в полной безопасности в суровые зимние месяцы и не принимали элементарных мер предосторожности. |
They considered themselves perfectly secure during the severe months of winter, and did not take basic security precautions. |
Служба внутренней безопасности дислоцируется в доках, команда по ликвидации ядерных угроз в полной боевой готовности. |
Have Homeland Security lock down the dock, and alert the NEST team. |
Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться. |
She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs. |
Однако мысль, что он в полной безопасности, никакого облегчения не принесла. |
There was no relief in knowing he was safe however. |
Я тут побуду со своей битой, так что ты в полной безопасности. |
I'm gonna be here with my Louisville, so you're totally safe. |
Всем действующим Далекам оставаться в состоянии полной боевой тревоги, пока я не поднимусь на борт крейсера и не окажусь в безопасности в космосе. |
All operational Daleks to remain on maximum alert until I am aboard the cruiser and safely in space. |
Ваша собственность сейчас пребывает в полной безопасности на высоте тридцати футов от пола. |
Your property now reposes in perfect safety some thirty feet above the ground. |
Проектировщик может включить коэффициент безопасности между номинальным крутящим моментом и расчетным моментом полной нагрузки, необходимым для применения. |
A designer may include a safety factor between the rated torque and the estimated full load torque required for the application. |
Он был в полной безопасности от нападения, но, как выразился Барнард, враг закупорил бутылку и с небольшим усилием смог удержать пробку на месте. |
He was perfectly safe against an attack; but, as Barnard expressed it, the enemy had corked the bottle and with a small force could hold the cork in its place. |
Похоже что Джон вернулся в своё подполье в полной безопасности. |
I take it John made it back to your little underground grotto safely? |
Мы подыщем тебе квартиру, где ты в полной безопасности проведешь весь период своей беременности. |
We want to find you a flat, and you'll be safe there for the entire term of your pregnancy. |
Кроме того, вы будете в безопасности - в полной безопасности, - и муж будет выплачивать вам деньги на ваше содержание. |
And besides, you will be safe - oh, so safe and your husband he will pay you an income. |
Он был в полной безопасности от нападения, но, как выразился Барнард, враг закупорил бутылку и с небольшим усилием смог удержать пробку на месте. |
He was perfectly safe against an attack; but, as Barnard expressed it, the enemy had corked the bottle and with a small force could hold the cork in its place. |
Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников. |
Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men. |
Это чудо придумали лучшие конструкторы, чтобы позволить мне видеть и быть увиденным в полной безопасности. |
A marvel invented by great engineers to allow me to see and be seen in all safety. |
От всяких открытых перемещений императорских сил - в полной безопасности. |
Quite safe from any open movement on the part of the Imperial forces. |
Под защитой Андаис она чувствовала себя в полной безопасности. |
She felt safe behind the shield of Andais's power. |
Союз колоний в свою очередь заверил наше правительство, что Зоя находится практически в полной безопасности. |
The Colonial Union assured our government that Zoe was reasonably safe. |
Место безопасности, полной определенности, непорочности. |
A place of safety, of untroubled certainty, of purity. |
The crew is inside and safe.” |
|
Couple of minutes, we'll be nice and safe. |
|
Even in their homes, people are not completely safe. |
|
Ответ утвердительный, в полной безопасности. |
That's affirmative, absolutely safe. |
Ее захватили в заложники на скоростном шоссе, а вы говорите о полной безопасности? |
She's being held hostage in the middle of a goddamn high-speed chase! How can you say she's perfectly safe? |
И только когда самолет поднялся, он почувствовал себя в полной безопасности. |
He did not feel really safe until the plane had taken off. |
Я не чувствую себя в полной безопасности. |
I daresay, I don't feel very secure. |
Мы находимся в лондонском Тауэре, самой знаменитой тюрьме в мире, где эти роскошные драгоценности будут в полной безопасности под замком. |
As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful Jewels will rest safely under lock and key, |
The money's totally safe, on deposit with the casino. |
|
Если все будет хорошо, - сказал я, - завтра вы опять окажетесь на свободе и в полной безопасности. |
If all goes well, said I, you will be perfectly free and safe again within a few hours. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Я бы не сказала, что Донуэлл в полной безопасности. |
I wouldn't say Donwell is entirely safe. |
Для полной ясности мне надо проверить кое-какие материалы нашей службы безопасности. |
I need to check some security records. |
В этот момент администрация Трумэна издала приказ о полной секретности, блокирующий усилия Конгресса от ФБР и других исполнительных органов по проблемам безопасности. |
At that point, the Truman Administration issued a sweeping secrecy order blocking congressional efforts from FBI and other executive data on security problems. |
I assure you we are quite safe from your friends here. |
|
Но мы точно знаем, что в полной безопасности не может быть никто. |
But we do know that nothing is ever really safe. |
В своей наиболее полной форме, такой как карты Эбсторфа и Херефорда, они становятся второстепенными энциклопедиями средневековых знаний. |
In their fullest form, such as the Ebstorf and Hereford maps, they become minor encyclopedias of medieval knowledge. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer. |
Полет продолжался на полной мощности вместо крейсерской установки, чтобы компенсировать потерянное время в течение следующих пятнадцати минут. |
The flight was continued at full power instead of cruise setting to make up for lost time for the next fifteen minutes. |
В Таакли он провел следующие двенадцать лет, вероятно, между 1621 и 1633 годами н. э., как аскет в полной преданности раме. |
At Taakli, he spent the next twelve years, probably between 1621 CE and 1633 CE as an ascetic in complete devotion to Rama. |
Чтобы безопасно приземлиться или выйти на стабильную орбиту, космический аппарат будет полностью полагаться на ракетные двигатели. |
To land safely or enter a stable orbit the spacecraft would rely entirely on rocket motors. |
Жители Иллинойса подарили Маркетту такую трубку, чтобы он мог безопасно путешествовать по стране. |
The Illinois people gave Marquette such a pipe as a gift to ensure his safe travel through the interior of the land. |
Гюнтер знал, что гостиница Джордж - самое безопасное место для ночлега. |
Gunter knew that the George Inn was a safe place to spend the night. |
Чтобы избежать этого, президент США Ричард М. Никсон был приглашен на встречу, чтобы убедить Боггса снова баллотироваться при полной поддержке республиканцев. |
To avoid that, U.S. President Richard M. Nixon was invited to a meeting to convince Boggs to run again with full Republican support. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в полной безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в полной безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, полной, безопасности . Также, к фразе «в полной безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.