Пустить в ход машину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с жаром пуститься - launch into
пустить пыль в глаза - pull the wool over eyes
пустить - go blank
пустить в ход - float
по миру пустить - let the world
пустить под откос - to derail
выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нем урожай - it would be cheaper to hog off than to harvest it
пустить ее в ход - wield it
пуститься в разглагольствования, разразиться тирадой - to launch into a tirade
пустить лошадь крупной рысью - get horse into a good high trot
Синонимы к пустить: впустить, пропустить, допустить, запустить, распустить, бросать, кинуть, лукнуть, открыть доступ, ввести в строй
давать расписку в получении - receipt
в ожидании - pending
в обратном направлении - in the opposite direction
в полном смысле слова - in the full sense of the word
в последний раз - last time
в первую очередь - Firstly
рассмотрение дела в суде - trial in court
в несокращенном виде - in extenso
пребывание в должности - tenure
вводить в курс дела - to induct
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way
ход - stroke
логический ход мысли - reasoning
жесткий ход - hard riding
набирать ход - pick up steam
ограничитель хода отдачи - recoil stop
неудачный ход - wrong move
анкерный ход с упругим ограничением - resilient escapement
запас хода по топливу - exhaustion range
ход метаболизма - metabolic course
ход идет - the move comes
Синонимы к ход: ход поршня, ход, удар, штрих, толчок, приступ, прогресс, успехи, продвижение, развитие
Значение ход: Движение в каком-н. направлении.
остановить машину - stop the car
воровать машину - hijack car
покупать машину - buy car
залезай в машину - get in the car
остановите машину - stop the car
высота падения материала через машину - fall through machine
вдребезги разбить машину - to smash up / total / wreck a car
загружать посудомоечную машину - to load the dishwasher
ненадолго остановиться, чтобы заправить машину - make a stop to refuel
облегчить машину - ease the car
Синонимы к машину: трамвай, трамвайные, трамвае, трамвая, трамваем, трамвайных
Let me start the wheels in motion immediately, and don't worry. |
|
Ну, типа, как мать поднимает машину, придавившую её ребенка. |
Like a mom lifting a car off her baby. |
Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину. |
Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car. |
Я участвую в аукционе за оригинальную коробку с мистическую машину Скуби-Ду. |
I am currently the high bidder on an original, mint in the box Scooby-Doo Mystery Machine. |
Hey guys, sorry I forgot to light the car on fire. |
|
Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday. |
|
Why did'nt you just go strait up into the air with the car? |
|
Тяжёлый мотор замедлит машину, но эта обтекаемая форма должна оптимизировать и крутящий момент и лошадок. |
A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower. |
Это как попасть под машину. |
In the bedroom, it's like being mauled. |
Тот, дрожа, повиновался. Остановил машину. |
Trembling, the driver obeyed, stopping the car and putting it in park. |
Ричи готов дать машину в долг. |
Richie is willing to give Chris a loaner car. |
Пожалуйста, поднимите машину повыше, -обратилась Амелия к мистеру Уэллсу. - Надо выбрать самый выгодный курс сближения. |
Take the Space Machine higher, if you will, Amelia said to Mr Wells. We must judge our approach carefully. |
Это глухое место, и он использовал свою машину как офис. |
It's remote out here and he used his car as his office. |
Фрэнка во время десерта немного стошнило, поэтому супруга Лорд-Мэра вызвала нам машину до дома. |
Frank got a bit sick during pudding so the lady mayoress had to get us a car home. |
Он мог пробраться в машину при помощи отмычки. |
He could have used a Slim Jim to get in. |
Вы и вправду думаете, что мальчик-аутист взломал вашу машину, украл ваш фонарик, заманил Тома в лес и убил его? |
You actually think that an autistic boy broke into your truck, stole your flashlight, lured Tom out into the wood, and killed him? |
You see, I look at the cogs, not the machine. |
|
Капрал посмотрел, как они уселись, обошел машину кругом и сел рядом с шофером; грузовик заурчал и тяжело вклинился в общий поток на шоссе. |
The corporal saw them settled, then went round and got up by the driver; with a low purr and a lurch the lorry moved out into the traffic stream. |
He hit up the drive-thru on the way home. |
|
Ура! Клевинджер! - заорали они и попытались втащить его через окошко в машину, когда он протянул им руку помощи. |
'It's Clevinger!' they shouted, and tried to pull him in through the window as he reached down to aid them. |
Он должен... он должен безжалостно крушить кувалдой машину Стеллы. |
He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer. |
Put those things in the car, and I'll get your tie and studs ready for you. |
|
Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313. |
All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313. |
Садитесь в машину, пожалуйста, мистер Питчфорк. |
Get in the car, please, Mr Pitchfork. |
Медики сказали, что она несла одеяло бездомному под эстакаду, а машину занесло на дороге, и она врезалась прямо в них. |
Medics say she was bringing a blanket to a homeless guy under the expressway, and a car skidded off the road and ran right into them. |
Самая ранняя прогнозируемая точка сингулярности, когда человек сможет перемещать своё сознание в машину и таким образом добиться бессмертия. |
The earliest estimate of the singularity, when man will be able to transfer his consciousness into machines and achieve immortality. |
Я знаю, что ты теперь супер-пупер писательница, зарабатывающая кучу денег, но когда ты покупаешь машину без меня, я начинаю чувствовать себя пятым колесом в телеге. |
I know you're this big fancy writer now, making all this money but... you buying that car without me made me feel superfluous. |
По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора? |
On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car. |
Находясь в здравом уме, я завещаю своему сыну, Чарльзу Сэнфорду Бэббиту, эту машину - Бьюик со съемной крышей, тот самый автомобиль, ставший причиной нашего раздора. |
'l hereby bequeath to my son, Charles Sanford Babbitt... that certain Buick convertible... the very car that, unfortunately, brought our relationship to an end. |
Чтобы как следует погонять такую машину, как X6M, нужно много места. |
To shake down a machine like the x6m, it needed some room to run. |
Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет. |
What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving. |
He has also bought himself what he claims is a fire engine. |
|
И вы запрыгнули в пожарную машину. |
So,you hopped on the fire wagon. |
Ну, я зашёл на работу, и позаимствовал машину. Там никого не было, и ключей тоже. |
I wanted on my work a car loan deal... no one was I could not find the keys. |
Талл был тем человеком, у дома которого Гоуэн обнаружил машину. |
Tull was the man at whose house Gowan had found a car. |
Пойду кину это в машину. |
I'm gonna bang this in the car. |
Но если она на ходу, я приеду сюда, все сядут в машину и поедут за мной, а я буду расчищать путь. |
But if it runs, I drive it back here, then everyone piles in the car and follows, while I clear a path in front of us. |
Нэнси, пусть Мичем подгонит машину. |
Nancy, have Meechum bring the car around. |
I don't think he handed the car back gladly. |
|
They making you a killing machine? |
|
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги? |
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money? |
Которые были отложены для аванса на более безопасную машину. |
It was going towards a down payment on a safer car. |
Я выкинул сигарету в окно, завел мотор, вывел машину на трассу и направился в сторону Малибу. |
I flipped my cigarette over the side of the car and started the motor. I pulled the car out into traffic and headed toward Malibu. |
Если бы я построил Вам эту машину, Вы бы представляли ее, только как иллюзию? |
If I were to build for you this machine, you would be presenting it merely as illusion? |
Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино. |
That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off. |
Так, на этом всё, или мне стоит жить в страхе, что однажды вы врежетесь в мою машину? |
Now, is that everything, or shall I live in fear of you driving your car into mine? |
Помнишь, как ты училась кататься на велосипеде и въехала в машину? |
Remember when you were learning how to ride a bike and you ran into the back of the Richmonds' station wagon? |
A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods... |
|
Я веду машину, Клинт. |
I'm driving a car, Clint. |
Когда Боб проезжал через гетто, он никогда не запирал машину, потому что это как сказать людям, что ты им не доверяешь. |
Sometime Bob would go down the ghetto and, you know, pass through and thing like that and would never lock his car up. 'Cause that's like saying you don't trust people. |
Это судьба, - сказал он, - позвольте мне попробовать повести машину хоть немножечко. |
'It is fate!' he said to himself. 'Why strive? why struggle?' and he turned to the driver at his side. 'Please, Sir,' he said, 'I wish you would kindly let me try and drive the car for a little. |
Я буду получать 41 тысячу, постоянные 40 часов в неделю, и парковочное место на котором Отведено для сотрудников банка Что будет просто замечательно, когда я смогу поставить туда машину! |
I get a 401k, regular 40 hours a week, and a parking space that says Reserved for bank employee. Which will be great once I can afford to get a car! |
Распорядитесь немедленно приготовить дорожную машину. |
Order the touring car to be ready immediately. |
Это каким же способом? - говорю. - Я ведь отдал на весь день машину. |
How could I, I says. When somebody had my car all afternoon? |
Продали мы весь свой скарб, Уилл купил машину, к нему приставили какого-то мальчишку, чтобы научил, как ею управлять. |
Well, we went in an' we sol' ever'thing. Will, he bought a car, an' they give him a kid to show 'im how to use it. |
You got a new rental car. |
|
The O went from the valet's B to the car to me. |
|
All right, so, let's set the Wayback Time Machine to the beginning, shall we? |
|
Мы сели в машину, Я достала мой револьвер, и заставила его вести машину. |
We got in the car, I pulled out my gun, and I forced him to drive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустить в ход машину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустить в ход машину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустить, в, ход, машину . Также, к фразе «пустить в ход машину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.