Пыльный подвал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не такой пыльный - not so dusty
пыльный (песчаный) позёмок - dusty (sand) pozomok
пыльный воздух - dusty air
пыльный город - dusty town
пыльный пол - dusty floor
пыльный чердак - dusty attic
пыльный шкаф - dusty cabinet
пыльный шлейф - dusty trail
пыльный конденсор - return air condenser
пыльный хлопок - dusty cotton
Синонимы к пыльный: пылен, трудный, неприятный, запыленный, пропыленный, испыленный
Значение пыльный: Покрытый, пропитанный пылью.
подвал со сводами - undercroft
сырный подвал - cheese store
полностью оборудованный подвал - full basement
ход через подвал - basement passage
подвал для увлажнения - ordering pit
люк для спуска угля в подвал - a hatch for the descent of coal in the cellar
мрачный подвал - gloomy cellar
подвал гаража - basement garage
темный подвал - dark basement
золовый подвал - ash floor
Синонимы к подвал: погреб, подвал, убежище, подвальный этаж, подземелье
Значение подвал: Помещение в доме под первым этажом, ниже уровня земли.
Я не пойду в подвал, ну только если с вооружённым незнакомцем, который провалил тест по психологии, чтобы стать полицейским. |
I'm not searching that basement unless I'm accompanied by an armed stranger who failed the psychological test to become a cop. |
Just the thought of New York, and I am dry as the mojave down there. |
|
К каждой лестнице примыкал электрический лифт, а также подвал. |
There was an electric lift adjacent to each stair hall, and a basement. |
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал. |
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement. |
В нем было три новых класса и Учительская, а подвал был разделен на игровую площадку и спортивный зал. |
It provided three new classrooms and a teachers room, while the undercroft was divided into play space and a gymnasium. |
We're headed down to sub-basement 3 for a minute. |
|
Он вырыл подвал, чтобы практиковать без перерывов и не беспокоить других людей. |
He built an underground room where he could practice without interruptions and not disturb other people. |
За бронированным стеклом рубки расстилался коричневый, сухой и пыльный материк. |
The continental mass swelled through the armoured glass of the cockpit, dusty and brown and dry. |
Пламя свечи осветило деревянные ступеньки, ведущие в подвал, выхватило из темноты очертания помещения. |
The candle illuminated the wooden stairs leading down into the basement and cast a faint glow into the sunken room itself. |
Шари последовала за пожарной и вошла в большой подвал. |
Following the firewoman out of the echoing chamber Shari entered the vault beyond. |
Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл. |
Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl. |
Check the cellar first, and be careful! |
|
A great dust bowl had ravaged food supplies. |
|
He's in the basement, getting X rays from storage. |
|
Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна. |
The basement is the coolest place to sleep. |
После того, как я закрыл подвал с помощью отпечатка своей ладони, я пол-пустыни тащил на себе этих уродов, спасая их ничтожные бунтарские душонки |
After I secured the gold using my handprint, I dragged my former team halfway across the desert, thereby saving their miserable, mutinous lives. |
And the descent into the dark cellar. |
|
Нет, он не столько забыл, сколько последовал моей инструкции подвал не подключать. |
No, he didn't so much forget as follow my don't hook up the basement instructions. |
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания. |
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems. |
И это похоже на подвал депрессивного бюрократа. |
And this looks like the underground lair of a depressed bureaucrat. |
Он немного пыльный, зато практически безопасный. |
It's a little dusty, but almost foolproof. |
И пока мой муж состоит в комитете по планированию, вам никто не позволит никоим образом использовать церковный подвал. |
Furthermore, since my husband sits on the Planning Committee, no approval will be granted for any plans that interfere with the vaults of this church. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
His blue eye caught a beam of sunlight that shot dustily through the window. |
|
Is the basement accessible from outside, ma'am? |
|
We are gonna go down and check out the basement. |
|
Чтобы не мешать съёмкам, её тело положили в подвал за американскими консервами и кучей прорастающей картошки. |
So that the shooting wouldn't be obstructed, her body was put in the cellar beside American tins and a heap of sprouting potatoes. |
А с первого в подвал. |
Then from the ground floor to the basement. |
Да, спасибо, что впутал меня, когда тупо пошел в подвал один? |
Yeah, thanks for roping in when you were dumb enough to go into a basement by yourself? |
Человек этот был явно из оборвышей - как выражались Мамушка и Дилси, - которых мисс Мелли подбирает на улице и пускает к себе в подвал. |
Obviously, he was one of those men whom Mammy and Dilcey referred to as de riff-raff whut Miss Melly pick up off de streets an' let sleep in her cellar. |
This cellar was part of a big farmhouse. |
|
Судья раскрыл пыльный гроссбух, поближе придвинул, ткнул ржавое перо в чернильницу, во что-то угольное, высохшее. |
He opened a huge dusty book and drew it to him and dipped a foul pen into an inkwell filled with what looked like coal dust. |
Джо, можете ли вы мне объяснить, если то, что вы сказали, - правда, как ваши отпечатки пальцев оказались на обеих задвижках с внутренней стороны двери в подвал? |
Can you explain to me, Joe, if that's the case, why your fingerprints are on both bolts on the inside of the cellar door? |
Но если он начнет буянить, постарайтесь заманить его в подвал. |
But if he starts to wig out, try to lure him into the cellar. |
Кем бы ни была жертва, его или ее убили, притащили сюда, бросили в подвал, а затем перемололи? |
Whoever the victim was, he, or she, was killed, dragged here, dropped into the basement, and then ground up? |
Подвал уже не плыл; чудовищный треск как будто все взломал и подбросил вверх. |
The cellar was no longer suspended; the monstrous roar seemed to break up everything and cast it into the air. |
Deep underground, ample space for all. |
|
Спустись, пожалуйста, в подвал, я тебя навещу, хорошо? |
Can you please go back to the pit? I'll come and visit you in a little while, okay? |
Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. |
Работая с Мондэйлом, я кое-чему научился. Возьми часть себя и спрячь подальше в подвал. |
Something I learned when I was working under Mondale... take a little piece of yourself, tuck it away in the basement. |
Он осмотрел подвал - не очень глубокий, чтобы быть надежным, но достаточно крепкий. |
He had examined its cellar; it was not deep enough to be safe but it was well built. |
Этот старый пыльный корабль был подарком от Джорджа Буша старшего, но какая разница. |
Oh, that dusty old ship was a gift from George Bush Sr., but whatever. |
Просто добавила несколько семейных фотографий и убрала со стола этот старый пыльный корабль Фитца. |
Oh, I just moved in some family photos and set aside that dusty old ship Fitz had on the desk. |
Выглядит как подвал с корнем, по-моему, но... она назвала это немного иначе. |
Looks like a root cellar to me, but, uh... She called it something different. |
Плохо одно - в ночное время сенатора нет в рабочем кабинете. Но Рейчел знала, что запирает он его, как скупой богач подвал с драгоценностями. |
Although her father was most certainly not in the office at this hour, Rachel knew he kept his office locked like a vault. |
Он выбежал на лестницу весь красный от гнева, держа в руках старый, пыльный башмак. |
His face was flushed with anger, and he held an old and dusty boot in one of his hands. |
У улиц, как всегда в августе, был истомленный пыльный вид, на блеклых деревьях безжизненно повисли листья. |
The streets had that worn dusty look of August, and the leaves hung listless on dull trees. |
Сползет на пол, нырнет в подвал... и по подземному ходу будет пробираться к твоему дому. |
It'll cross the floor, through the basement... it'll enter the ground and slowly creep towards your house. |
Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом? |
I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house? |
Что за Тёмный Подвал? |
What's the dark vault? |
They may be able to break through the door. |
|
Мордехай и Ригби пытались спасти папашу, но Перси убежал и спустился в подвал. |
Mordecai and Rigby tried to rescue Pops, but Percy escaped and went into the basement. |
Серебро имеет тенденцию легко корродировать при хранении во влажных, влажных местах, таких как подвал, потому что это ускорит потускнение. |
Silver tends to corrode easily when stored in damp, moist locations such as a basement because it will accelerate tarnishing. |
Ранним утром 16 июля Николая, Александру, их детей, врача и нескольких слуг отвели в подвал и расстреляли. |
During the early morning of 16 July, Nicholas, Alexandra, their children, their physician, and several servants were taken into the basement and shot. |
Никсон идет в особняк Лютора и крадет восьмиугольный ключ, а затем сразу же возвращается в грозовой подвал с видеокамерой. |
Nixon goes to the Luthor mansion and steals the octagonal key, and immediately returns to the storm cellar with a video camera. |
О, этот скучный автор, пыльный эксгуматор хроник! |
Oh that tedious author, a dusty exhumer of chronicles! |
Она утверждает, что была слишком напугана, чтобы спуститься в подвал. |
She claims, that she was too scared to descend to the basement. |
В 1987 году мерит снова переехала в подвал станции Дирборн в районе Чикагского Принтерс-Роу. |
In 1987, Merit moved again to the basement of the Dearborn Station in Chicago's Printer's Row neighborhood. |
Нокс вспомнил вторую ночь, проведенную с Керчером и Силенци, когда Геде присоединился к ним и был допущен в подвал. |
Knox recalled a second night out with Kercher and Silenzi in which Guede joined them and was allowed into the basement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пыльный подвал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пыльный подвал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пыльный, подвал . Также, к фразе «пыльный подвал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.