Пыльный подвал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пыльный подвал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dust cellar
Translate
пыльный подвал -

- пыльный

имя прилагательное: dusty, adust

- подвал [имя существительное]

имя существительное: basement, cellar, vault



Я не пойду в подвал, ну только если с вооружённым незнакомцем, который провалил тест по психологии, чтобы стать полицейским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not searching that basement unless I'm accompanied by an armed stranger who failed the psychological test to become a cop.

Одна только мысль о Нью-Йорке сразу осушает мой подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the thought of New York, and I am dry as the mojave down there.

К каждой лестнице примыкал электрический лифт, а также подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an electric lift adjacent to each stair hall, and a basement.

Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.

В нем было три новых класса и Учительская, а подвал был разделен на игровую площадку и спортивный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided three new classrooms and a teachers room, while the undercroft was divided into play space and a gymnasium.

Надо в подвал заглянуть. Всего на минутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're headed down to sub-basement 3 for a minute.

Он вырыл подвал, чтобы практиковать без перерывов и не беспокоить других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built an underground room where he could practice without interruptions and not disturb other people.

За бронированным стеклом рубки расстилался коричневый, сухой и пыльный материк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continental mass swelled through the armoured glass of the cockpit, dusty and brown and dry.

Пламя свечи осветило деревянные ступеньки, ведущие в подвал, выхватило из темноты очертания помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candle illuminated the wooden stairs leading down into the basement and cast a faint glow into the sunken room itself.

Шари последовала за пожарной и вошла в большой подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the firewoman out of the echoing chamber Shari entered the vault beyond.

Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl.

Сперва проверьте подвал, но будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the cellar first, and be careful!

Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great dust bowl had ravaged food supplies.

Он пошел в подвал, чтобы достать снимки из хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in the basement, getting X rays from storage.

Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basement is the coolest place to sleep.

После того, как я закрыл подвал с помощью отпечатка своей ладони, я пол-пустыни тащил на себе этих уродов, спасая их ничтожные бунтарские душонки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I secured the gold using my handprint, I dragged my former team halfway across the desert, thereby saving their miserable, mutinous lives.

И спуск со свечою в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the descent into the dark cellar.

Нет, он не столько забыл, сколько последовал моей инструкции подвал не подключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he didn't so much forget as follow my don't hook up the basement instructions.

Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.

И это похоже на подвал депрессивного бюрократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this looks like the underground lair of a depressed bureaucrat.

Он немного пыльный, зато практически безопасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little dusty, but almost foolproof.

И пока мой муж состоит в комитете по планированию, вам никто не позволит никоим образом использовать церковный подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, since my husband sits on the Planning Committee, no approval will be granted for any plans that interfere with the vaults of this church.

Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof.

На его синий глаз упал из окна пыльный солнечный луч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His blue eye caught a beam of sunlight that shot dustily through the window.

Мэм, в подвал можно залезть вне дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the basement accessible from outside, ma'am?

Мы спустимся в подвал и проверим, что там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gonna go down and check out the basement.

Чтобы не мешать съёмкам, её тело положили в подвал за американскими консервами и кучей прорастающей картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that the shooting wouldn't be obstructed, her body was put in the cellar beside American tins and a heap of sprouting potatoes.

А с первого в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then from the ground floor to the basement.

Да, спасибо, что впутал меня, когда тупо пошел в подвал один?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, thanks for roping in when you were dumb enough to go into a basement by yourself?

Человек этот был явно из оборвышей - как выражались Мамушка и Дилси, - которых мисс Мелли подбирает на улице и пускает к себе в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, he was one of those men whom Mammy and Dilcey referred to as de riff-raff whut Miss Melly pick up off de streets an' let sleep in her cellar.

Этот подвал - часть большого жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cellar was part of a big farmhouse.

Судья раскрыл пыльный гроссбух, поближе придвинул, ткнул ржавое перо в чернильницу, во что-то угольное, высохшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened a huge dusty book and drew it to him and dipped a foul pen into an inkwell filled with what looked like coal dust.

Джо, можете ли вы мне объяснить, если то, что вы сказали, - правда, как ваши отпечатки пальцев оказались на обеих задвижках с внутренней стороны двери в подвал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you explain to me, Joe, if that's the case, why your fingerprints are on both bolts on the inside of the cellar door?

Но если он начнет буянить, постарайтесь заманить его в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he starts to wig out, try to lure him into the cellar.

Кем бы ни была жертва, его или ее убили, притащили сюда, бросили в подвал, а затем перемололи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever the victim was, he, or she, was killed, dragged here, dropped into the basement, and then ground up?

Подвал уже не плыл; чудовищный треск как будто все взломал и подбросил вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cellar was no longer suspended; the monstrous roar seemed to break up everything and cast it into the air.

Подвал глубокий, места хватит на всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep underground, ample space for all.

Спустись, пожалуйста, в подвал, я тебя навещу, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please go back to the pit? I'll come and visit you in a little while, okay?

Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs.

Работая с Мондэйлом, я кое-чему научился. Возьми часть себя и спрячь подальше в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something I learned when I was working under Mondale... take a little piece of yourself, tuck it away in the basement.

Он осмотрел подвал - не очень глубокий, чтобы быть надежным, но достаточно крепкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had examined its cellar; it was not deep enough to be safe but it was well built.

Этот старый пыльный корабль был подарком от Джорджа Буша старшего, но какая разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that dusty old ship was a gift from George Bush Sr., but whatever.

Просто добавила несколько семейных фотографий и убрала со стола этот старый пыльный корабль Фитца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I just moved in some family photos and set aside that dusty old ship Fitz had on the desk.

Выглядит как подвал с корнем, по-моему, но... она назвала это немного иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like a root cellar to me, but, uh... She called it something different.

Плохо одно - в ночное время сенатора нет в рабочем кабинете. Но Рейчел знала, что запирает он его, как скупой богач подвал с драгоценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although her father was most certainly not in the office at this hour, Rachel knew he kept his office locked like a vault.

Он выбежал на лестницу весь красный от гнева, держа в руках старый, пыльный башмак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was flushed with anger, and he held an old and dusty boot in one of his hands.

У улиц, как всегда в августе, был истомленный пыльный вид, на блеклых деревьях безжизненно повисли листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets had that worn dusty look of August, and the leaves hung listless on dull trees.

Сползет на пол, нырнет в подвал... и по подземному ходу будет пробираться к твоему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll cross the floor, through the basement... it'll enter the ground and slowly creep towards your house.

Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house?

Что за Тёмный Подвал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the dark vault?

Что будет, если они высадят дверь в подвал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be able to break through the door.

Мордехай и Ригби пытались спасти папашу, но Перси убежал и спустился в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai and Rigby tried to rescue Pops, but Percy escaped and went into the basement.

Серебро имеет тенденцию легко корродировать при хранении во влажных, влажных местах, таких как подвал, потому что это ускорит потускнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver tends to corrode easily when stored in damp, moist locations such as a basement because it will accelerate tarnishing.

Ранним утром 16 июля Николая, Александру, их детей, врача и нескольких слуг отвели в подвал и расстреляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early morning of 16 July, Nicholas, Alexandra, their children, their physician, and several servants were taken into the basement and shot.

Никсон идет в особняк Лютора и крадет восьмиугольный ключ, а затем сразу же возвращается в грозовой подвал с видеокамерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon goes to the Luthor mansion and steals the octagonal key, and immediately returns to the storm cellar with a video camera.

О, этот скучный автор, пыльный эксгуматор хроник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh that tedious author, a dusty exhumer of chronicles!

Она утверждает, что была слишком напугана, чтобы спуститься в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She claims, that she was too scared to descend to the basement.

В 1987 году мерит снова переехала в подвал станции Дирборн в районе Чикагского Принтерс-Роу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, Merit moved again to the basement of the Dearborn Station in Chicago's Printer's Row neighborhood.

Нокс вспомнил вторую ночь, проведенную с Керчером и Силенци, когда Геде присоединился к ним и был допущен в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knox recalled a second night out with Kercher and Silenzi in which Guede joined them and was allowed into the basement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пыльный подвал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пыльный подвал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пыльный, подвал . Также, к фразе «пыльный подвал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information