Работа в предельном режиме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работа в предельном режиме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marginal operation
Translate
работа в предельном режиме -

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- предельный

имя прилагательное: marginal, ultimate, utmost, uttermost, critical, overall, supreme, outside, critic

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



Я знаю, работа идет на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's working at a very high level.

Рекомендуется задать наибольший предельный размер сообщения не выше 30 МБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that you set the maximum message size limit to no more than 30 MB.

Работа Билла делает его уязвимым для таких обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's- it's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this.

Лучшие лучники гильдии начали их доставать уже на предельной дальности полета стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better Guild bowmen began taking them at extreme range.

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

Твоя работа стоять на воротах, а не запирать людей внутри домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to stand at the gate, not lock people inside the houses.

Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights.

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

Ведется работа по рассмотрению конкретных видов ТЧ, таких, как сажа и другие углеродистые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is under way to examine specific types of PM, such as soot and other carbonaceous particles.

Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis.

полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement

Высокая скорость ракеты «БраМос», характеристики малозаметности, а также способность лететь на предельно малых высотах позволяют ей уходить от систем ПРО противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahmos uses its high speed, stealthy design, and sea-skimming capability to evade enemy air defenses.

Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit.

Сергееву происходящее в его стране предельно понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Sergeyev, it's obvious what's being done to his country.

Он семейный человек, и вынужден соблюдать предельную осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's quite the family man, demands the utmost discretion.

Есть работа начальника по маркетингу в Вичите. Тебе бы она отлично подошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a head of marketing job in Wichita that you'd be perfect for.

И я предупреждаю, будь правдив и предельно краток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I warn you, be truthful and be concise.

Это твоя работа потому что у тебя есть самосвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your job because you have the tipper lorry.

Значит сёрфинг действительно ваша работа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, surfing is really your job?

Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin.

Знаешь, Спенсер, небрежная работа влечет за собой последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Spencer, sloppy work leads to consequences.

Моя новая работа - преследование наркоманов и упаковка тел после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New job's got me chasing junkies and bagging bodies after the fact.

Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it's the fridge's job to swerve out of mine.

Я хочу предельно чёткого изложения фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the facts to be coherent and clear

Работа тренером тэквондо: 800 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salary from the Taekwondo Hall is $800

Для молодых жителей Восточного Берлина символ анархии был предельным выражением мятежного духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For young East Berliners, the anarchy sign was the ultimate expression of the rebellious spirit.

Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities.

Цель президента предельно ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's timing seems almost callow in its transparency.

Эта работа - лишь праздничное самолюбование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is nothing more than a celebratory ego trip.

Нас устроит работа на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or reassignment to work at home.

Сара, что за работа была у Брайана в Пекине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara, what work was Bryan doing in Beijing?

Работа заключается в том, чтобы подставить собственную шею под топор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to stick your neck out?

Мой тост в честь вас, и спасибо вам за то, что у меня простейшая в мире работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe.

Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record.

Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without you, my work over the last few years would not have been possible.

Извини, но раскрутить её с нуля... для нас это слишком большая работа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we're sorry dude, but getting her career off the ground would take too much work for us.

Позиция британского правительства в отношении террористических атак предельно ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the British government on terrorist acts is very clear.

Из того, что я понял, он вошел через секунду после того, как была сделана работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I understand, he walked in only seconds after the job was done.

Словно ведешь гоночную машину на предельной скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like driving a racing car really fast.

Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful.

Вношу предельную ясность: нам путь туда заказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to make it absolutely clear, there's no way we're gonna do that.

Твои мотивы мне предельно ясны, Уилл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're making yourself perfectly clear, Will.

Вы выразились предельно ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made yourself perfectly clear.

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

Простая матрица часто используется для преобразования этих входных данных в уровень риска, обычно выражаемый как неприемлемый, предельный или приемлемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple matrix is often used to transform these inputs into a level of risk, generally expressed as unacceptable, marginal or acceptable.

Более предельные рабочие характеристики и типы масштаба обычно не выигрывают от более тяжелых, блестящих поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More marginal performance and scale types generally do not benefit from heavier, shinier surfaces.

В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field.

Его дальнобойная 120-мм пушка предназначалась для поражения танков противника на предельных расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its long-ranged 120 mm cannon was designed to hit enemy tanks at extreme distances.

У него было множество причин для отрицания возможности ситуаций, определяющих соответствующие данные,” предельных компонентов, определяющих свойства видов и причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had multiple reasons for denying the possibility of situations determining relevant data, “ultimate components” defining properties of kinds and causes.

Это непрямой процесс, требующий предельной осторожности на каждом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an indirect process and requires the utmost care at every stage.

Эта мультипликативная версия центральной предельной теоремы иногда называется законом Гибрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This multiplicative version of the central limit theorem is sometimes called Gibrat's law.

Абрахам Уолд повторно вывел это распределение в 1944 году как предельную форму выборки в последовательном тесте отношения вероятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abraham Wald re-derived this distribution in 1944 as the limiting form of a sample in a sequential probability ratio test.

Существуют значительные расхождения между различными стандартами в отношении разрешенных видов применения, параметров, подлежащих мониторингу, и разрешенных предельных значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are important divergences among the different standards regarding the permitted uses, the parameters to be monitored, and the limit values allowed.

Предельные альтернативные издержки производства оружия в пересчете на масло - это просто обратная величина предельных альтернативных издержек производства масла в пересчете на оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marginal opportunity costs of guns in terms of butter is simply the reciprocal of the marginal opportunity cost of butter in terms of guns.

Этот термин используется для описания предельной реальности, которая находится за пределами всякой концептуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is used to describe the ultimate reality that is beyond all conceptualization.

Fusion увеличивает предельный уровень получателя на уровень потребляемого товара или символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion increases the level cap of the beneficiary by the level of the consumed item or character.

В разговорной речи, а надобно мало, обязательным является предельной для обязательства, и может редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colloquial speech shall and ought are scarce, must is marginal for obligation and may is rare.

Потребители не хотели оплачивать дополнительные расходы и пространство, необходимые для предельных улучшений реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers did not want to pay the additional costs and space required for the marginal improvements in realism.

В свою очередь, эти величины определяются предельной полезностью актива для разных покупателей и для разных продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn these quantities are determined by the marginal utility of the asset to different buyers and to different sellers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа в предельном режиме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа в предельном режиме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, в, предельном, режиме . Также, к фразе «работа в предельном режиме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information