Командная работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
командный пункт - command post
командный врач - team doctor
командный чемпионат - team championship
командный выключатель - control switch
административно-командный метод - administrative-command method
командный язык - control language
командный файл - command file
программно-командный язык - software command language
Конкур, командный зачет - Jumping, team mixed
командный фол - team foul
Синонимы к командный: радиокомандный, руководящий, общекомандный, господствующий, первенствующий, приказной, сигнальный, командирский, начальствующий
Значение командный: Командирский, относящийся к командованию.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
поисковая работа - research work
выше оплачиваемая работа - better paid work
аварийная работа - emergency application
предельная работа деформации - ultimate resilience
чрезмерная сверхурочная работа - excessive overtime
работа с - work with the
опытно-конструкторская работа - design project
работа в предельном режиме - marginal operation
работа в реальном масштабе времени - real-time operation
работа с очередями - queue operation
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
сыгранность, работа в команде, взаимодействие, бригадная работа
Командная работа подчеркнута, так как большинство задач совершенно невозможно без нее—каждая группа должна преуспеть или потерпеть неудачу в целом. |
Teamwork is stressed, as the majority of tasks are completely impossible without it—each group must succeed or fail as a whole. |
Командная работа: вот, что ценится в нашей организации. |
Teamwork: That's what counts in this organisation. |
Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех. |
Thus, Internet memes can be regarded as a unit of information which replicates via the Internet. |
Качество игры развивалось во всех аспектах, таких как навыки, физическая и умственная подготовка, тренерская и командная работа. |
The quality of the game developed in all aspects like skills, physical and mental fitness, coaching and team work. |
Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех. |
Constantin Cantacuzino went to high-school in Bucharest. |
Проблема безопасности - это гелий, командная работа и надувные объекты. |
The security challenge is all about helium, teamwork and inflatable objects. |
Они должны работать в команде”, что означает, что в компании должна быть командная работа, а не отношения между поставщиком и клиентом. |
They must work as a team”, which means that there have to be teamwork in a company rather than a supplier/customer relationship. |
У них была лучшая командная работа, и они показали, что команда людей и компьютеров, работая вместе, может победить любой компьютер или человека, работающих поодиночке. |
What they had was better teamwork, and they showed that a team of humans and computers, working together, could beat any computer or any human working alone. |
Командная работа имеет решающее значение, как это было показано в северной части Арденн. |
Baudot combined these, together with original ideas of his own, to produce a complete multiplex system. |
В то время оба признавали, что это была командная работа всей экспедиции, но несколько лет спустя Тенцинг показал, что Хиллари первым ступил на вершину. |
At the time, both acknowledged it as a team effort by the whole expedition, but Tenzing revealed a few years later that Hillary had put his foot on the summit first. |
Командная работа, тактическое мышление и понимание игры также являются очень важными аспектами в игре в водное поло. |
Teamwork, tactical thinking and game awareness are also highly important aspects in a game of water polo. |
Командная работа Barnstar может быть присуждена, когда несколько редакторов работают вместе, чтобы улучшить статью. |
The Teamwork Barnstar may be awarded when several editors work together to improve an article. |
Я готов помочь, но я не эксперт по категориям, и есть довольно много статей, затронутых этим, так что, возможно, это будет командная работа. |
I'm willing to help out but I'm no category expert and there are quite a few articles affected, so it may need to be a team effort. |
Командная работа и единство Poon choi требует много рабочей силы, чтобы подготовить и приготовить ингредиенты. |
Teamwork and unity Poon choi requires lots of manpower to prepare and cook the ingredients. |
Здесь необходима командная работа, иногда даже наши противники неожиданно становятся союзниками. все ради служения высшему благу. |
It takes teamwork, and sometimes even our adversaries become unlikely bedfellows, all to serve the greater good. |
Для победы необходима хорошая командная работа и умение выдерживать давление. |
Good teamwork and ability to withstand pressure is needed to win. |
I was trying to toughen up these ladies, but I guess it was a team effort. |
|
Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех. |
This additional mutual team work i hope for will mutually motivate us all. |
Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех. |
I've been discussing the COI issues on the talk page but I'm not sure what to do next. |
Но командная работа распадается, и они не могут использовать свои ракеты. |
But the teamwork breaks apart and they can't use their missiles. |
Ну, это была командная работа. |
Well, it was a group effort. |
Так, командная работа, парни! |
All right, teamwork, guys! |
В рамках любого бизнес-предприятия, от местного ресторана до международной мегакорпорации, требуется совместная командная работа. |
Within any business enterprise, from a local restaurant to an international mega-corporation, collaborative team-work is required. |
Командная работа, Мужество, Изумительность... |
Teamwork, Courage, Awesomeness... |
То, что мы делаем, это командная работа. |
What we do is teamwork. |
Наша находчивость и командная работа, интеллект и мужество совершенствовались благодаря жизни в степях. |
Our ingenuity and teamwork, intelligence and courage have all been refined in the grasslands. |
Team-work is all about respect. |
|
Командная работа имеет решающее значение, как это было показано в северной части Арденн. |
Teamwork is decisive, as was shown in the northern part of the Ardennes. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама. |
Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person. |
Мне кажется, что это интересная работа. |
I guess that it is an interesting work. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох. |
Full-time job, house that's paid for and not bad in bed. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
Работа над предложением в отношении положений по электрической безопасности для включения в гтп, касающиеся ТСВТЭ, будет завершена к декабрю 2009 года. |
The proposal for the electric safety provisions section for the gtr of HFCV will be completed by December 2009. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях. |
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека. |
Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние, но необходимые меры. |
Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate but necessary measures. |
Говорю ещё раз, новая работа - новые возможности. |
But like I said, new job, new horizons. |
This work is clean, lively, and progresses rapidly. |
|
I finally get to do some fieldwork? |
|
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа. |
Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is. |
Не, извините, просто мне кажется, что эта работа вам не подойдёт. |
Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material. |
Я оставила ему деньги в сумке, половину до и половину, когда работа будет выполнена. |
I left cash in a bag; half up front and half when the job was done. |
Вот работа 1922 года, литография Кандински. |
Ah, here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph... |
Но его работа увлекла меня. |
But I'm fascinated by your work. |
И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя. |
What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe? |
Работа не позволяет заводить стабильные отношения. |
The job doesn't lend itself to stable relationships. |
На мне почти вся грязная работа, подробности по делу. |
I do most of the heavy lifting, the detail work. |
Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое. |
He took great pleasure in his garden, and was always moving things about. |
Эта... эта работа еще не закончена. |
This is... It's a work in progress. |
Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть. |
I think that you have the job, but why don't I make sure of something? |
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Это лишь работа под прикрытием. |
It's just a little undercover work. |
My work was getting stale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командная работа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командная работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командная, работа . Также, к фразе «командная работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.