Развлекающийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развлекающийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entertaining
Translate
развлекающийся -


И поскольку ты выглядишь как развлекающийся индивидуум это на чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you look like such a jovial individual here's the tip.

Он был закрыт достаточно долго, чтобы я услышала очень пикантный секрет про Джейка Борелли и ту, с кем он развлекался в доме на колёсах у своей бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shut up just long enough to hear a very juicy secret about Jake Borelli and who he was making out with in his grandma's motor home.

Джемми очень доволен своим положением; его поместили в поле рядом с Валаамом и он мог часто развлекать детей, двоюродных братьев Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jemmy is very pleased with his situation; placed in the field next to Balaam and able to entertain children, George's cousins, frequently.

Их объединяет сходство с персонажами популярного игрового сериала Пять ночей у Фредди и популярного детского развлекательного центра Chuck E. Cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share a resemblance to the characters from the popular game series Five Nights at Freddy's and the popular kids entertainment center Chuck E. Cheese.

Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA.

Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season.

Black Keys в развлекательном центре в пятницу ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Keys, L.A. Bowl, Friday night.

Я развлекался с форматированием, чтобы попытаться прояснить свою собственную путаницу в новых и старых предложениях, которые проясняли мое собственное мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having fun with formatting to try to clear up my own confusion on new vs. old proposals which clarified my own thinking.

Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick.

В этот день миссис Шонбрунн развлекала своего ландшафтного садовника, поляка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Schonbrunn had been entertaining her Polish landscape gardener that evening.

Все его занятие состоит в том, чтобы развлекать свой ум, и он совершенно не зависит от своего тела и своего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole occupation is to amuse his mind, and he is totally regardless of his body and his fortunes.

Новик-сервис планирует превратить его в развлекательный комплекс с Музеем холодной войны, рестораном и, возможно, спа-салоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novick-Service plans to turn it into an entertainment complex with a museum of the Cold War, a restaurant, and possibly a spa.

Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees.

В 2004 году Вассерман приобрел 411 Productions и через несколько месяцев возобновил его как студию 411, спортивно-развлекательную киностудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Wasserman purchased 411 Productions and a few months later relaunched it as Studio 411, a sports entertainment film studio.

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

Он развлекается с ними всю дорогу до борделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes them all the way to the poorhouse.

Вы можете просто развлекаться очень долго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only play the field for so long.

Будьте здоровы, - сказал я, - желаю приятно развлекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, said I, and lots of fun.

Диктор: Лайтспид подходит современному активному образу жизни. На работе ли вы или развлекаетесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightspeed fits an active lifestyle, whether you're working or having fun.

Я должна развлекать вас, генерал... И прислуживать вам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to give you a good time and serve you, General.

Я не развлекаюсь и не собираюсь тебе больше позировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have fun. I no longer want to pose.

Добро пожаловать в развлекательную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the fun zone.

Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humours eccentric resident by sitting for portrait.

Британский менеджер Саймон Фуллер объявил в своем заявлении в октябре 2016 года, что группа воссоединится, чтобы работать над новым цифровым развлекательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British manager Simon Fuller announced in a statement in October 2016 that the group would be reuniting to work on a new 'digital entertainment experience'.

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marshals stood behind him not venturing to distract his attention.

Творческое искусство и развлекательный бизнес являются важной частью экономики Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative arts and entertainment business is an important part of Berlin's economy.

Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive.

Ты можешь сиять как хочешь пока ты развлекаешь нас своей болтовней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can shine on whatever you want as long as we get our pow-pow.

Диксон-Стрит является главным развлекательным районом в регионе, включая музыкальные и театральные представления, магазины, бары и рестораны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickson Street is the primary entertainment district in the region, including musical and stage performances, shopping, bars and restaurants.

Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation.

Похоже, убийца любит развлекаться с раскаленным железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the killer had some fun with a branding iron.

В дополнение к жилым и столовым помещениям, колледжи обеспечивают социальные, культурные и развлекательные мероприятия для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to residential and dining facilities, the colleges provide social, cultural, and recreational activities for their members.

Развлекайтесь с вашим маленьким памфлетом о радостях веганства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun with your little pamphlet on the joys of veganism.

Развлекались за чужой счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having fun and games at other people's expense?

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

По мере того как росла его репутация, его приглашали развлекаться на вечеринках и других светских мероприятиях, зарабатывая от трех до пяти долларов за выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance.

Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok?

Мне нужно развлекать возможных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to entertain some prospective clients.

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said it was easy to have fun while being virtuous.

Французское издание, Ле-спортивно-развлекательный центр AVentures де Тиль Ulespiègle, был опубликован Константин Кастера в 1910 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French edition, Les Aventures de Til Ulespiègle, was published by Constantin Castéra in 1910.

Большой малыш просто развлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a big kid having fun out there.

Итак, человеку дозволительно иногда развлекаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a man's allowed to enjoy himself every now and then.

Затем Кайя придумывает план отравления Нефамаэля, в то время как корни и Ройбен развлекают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaye then devises a plan to poison Nephamael, while Corny and Roiben amuse him.

Когда развлекательная работа была медленной, он продавал игрушки в магазине Шеффилда, а также работал продавцом сквозняков от двери до двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When entertainment work was slow he sold toys in a Sheffield store and also worked as a door-to-door draught-excluder salesman.

Малайзия анимационный фильм был снят в большой спрос, смешные и развлекательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia animated film was filmed in great demand, funny and entertaining.

Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was raised to keep myself entertained.

В развлекательном центре Beacon есть 25-метровый бассейн с волновой машиной и канавками, а также тренажерный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beacon Leisure Centre features a 25 metre swimming pool with a wave machine and flumes, as well as gym facilities.

Веселитесь и развлекайтесь на нашем танцевальном вечере!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun and enjoy the dancing!

Или понюхаете чего, я не знаю как вы там развлекаетесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you're into, but just have some fun.

Кинотеатры стали популярными развлекательными заведениями и социальными центрами в начале 20-го века, так же как кабаре и другие театры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movie theaters became popular entertainment venues and social hubs in the early 20th century, much like cabarets and other theaters.

Просто Шон был субботним утренним развлекательным радиошоу на радио One network канадской телерадиовещательной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply Seán was a Saturday morning entertainment radio show on the Radio One network of the Canadian Broadcasting Corporation.

Бэйн очень сложен и очень интересен, и когда люди увидят готовый фильм, Люди будут очень развлекаться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bane is very complex and very interesting and when people see the finished film people will be very entertained by him.

Поскольку они должны развлекать, а также обучать, образцы устанавливаются в реалистичных позах, чтобы передать повествование о жизни животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they must entertain, as well as educate, specimens are set in lifelike poses, so as to convey a narrative of an animal's life.

Или я здесь, чтобы развлекать тебя, чтобы ты смеялась над моей неуклюжестью, уродливостью, так что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe I'm here to entertain you, so you can laugh at my clumsiness, my freakishness, is that it?

Она часто готовила для своих товарищей по кампании и развлекала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often cooked for and entertained her fellow campaigners.

Мусор и его утилизация под твоей ответственностью. Так что развлекайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in charge of trash and recycling, so that should be fun for you.

В смысле, если жена видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой, она требует развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure, when your wife walks in on you banging a hot flight attendant, you get a divorce.

Мы.. мы в развлекательном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're... we're, uh, we're at the Play Palace.



0You have only looked at
% of the information