Разговорная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разговорная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Speaking
Translate
разговорная -


Это была строго разговорная терапия-пары в их программе секс-терапии никогда не наблюдались в сексуальной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was strictly a talking therapy – couples in their sex therapy program were never observed in sexual activity.

Вместо этого рекомендуются антидепрессанты и разговорная терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, antidepressants and talk therapy are recommended.

Разговорная страница DRN была разделена на две страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DRN Talk page was split into two pages.

В томах 4.10 - 4.15 Чандогья-Упанишады представлена третья разговорная история, рассказанная учеником по имени Упакосала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volumes 4.10 through 4.15 of Chandogya Upanishad present the third conversational story through a student named Upakosala.

Пожалуйста, не изменяйте его. Грамматика тибетского языка, литературная и разговорная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not modify it. A grammar of the Tibetan language, literary and colloquial.

Разговорная аббревиатура homo для гомосексуалиста-это монета межплеменного периода, впервые записанная как существительное в 1929 году и как прилагательное в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colloquial abbreviation homo for homosexual is a coinage of the interbellum period, first recorded as a noun in 1929, and as an adjective in 1933.

В детстве он был известен как Янне, разговорная форма Йохана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a boy he was known as Janne, a colloquial form of Johan.

Такие формы искусства, как разговорная джазовая поэзия и комедийные записи, оказали влияние на первых рэперов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art forms such as spoken word jazz poetry and comedy records had an influence on the first rappers.

Разговорная книга была первоначально создана в 1930-х годах, чтобы предоставить слепым и слабовидящим возможность наслаждаться книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoken book was originally created in the 1930s to provide the blind and visually impaired with a medium to enjoy books.

А сейчас новая разговорная программа, созданная миссис Патрицией Уилберфорс,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a new conversation programme hosted by Mrs Patricia Wilberforce.

По сути в исследовании приходят к выводу о том, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но ещё и помогает им оправдывать свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially it concludes that talk therapy, while not only being useless with sociopaths, actually serves to validate them.

Это моя любимая фэнтезийно-разговорная, уровнесчитательная статистическая и рисовальная игра всех времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my favorite fantasy-talking, level-counting, statistics and graph-paper involving game of all time.

В конце концов, ее разговорная страница получала много комплиментов, так что было что сказать ей, кроме того, что она поступала правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, her talk page had been getting a lot of compliments, so what was there to tell her other than she was doing the right thing.

Разговорная страница главной страницы была заархивирована, поэтому я копирую свое предложение оттуда сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talkpage of the main page got archived so I'm copying my proposal from there to here.

Утверждается, что поскольку разговорная терапия не включает в себя никаких лекарств, то MEDRS не применяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's being asserted that since talk therapy involves no medications, then MEDRS doesn't apply.

Ее разговорная способность очаровывать публику спонтанным юмором во время выступлений стала более утонченной и профессиональной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her conversational ability to charm an audience with spontaneous humor during performances became more sophisticated and professional.

В противном случае основным методом лечения шума в ушах является разговорная терапия, звуковая терапия или слуховые аппараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the primary treatment for tinnitus is talk therapy, sound therapy, or hearing aids.

Грамматика тибетского языка, литературная и разговорная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grammar of the Tibetan language, literary and colloquial.

А его разговорная система позволяла ему общаться с человеком на японском языке, с искусственным ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And its conversation system allowed it to communicate with a person in Japanese, with an artificial mouth.

Навыки грамотности и разговорная речь также служат социальными маркерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literacy skills and vernacular speech also serve as social markers.

Он прослушал мой разговор с ним, а потом засел в засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He eavesdropped on my phone conversation with him and then lied in wait with his jack boots.

Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers.

Предлагаю договор, по которому у нас будет весёлый 5-минутный разговор один раз в день на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I propose a treaty that states that we have a fun conversation once a day at work for five minutes.

Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this talk seemed to me so futile.

Видный политик в Вашингтоне, но безумно ревнив и... - Ив рассмеялась. - Но это, конечно, не телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got involved with a man who's a big political figure in Washington. He's insanely jealous and- She laughed. I can't go into the details over the telephone.

Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them.

Между ними происходит молчаливый разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an entire unspoken conversation happening between them.

У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.

Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot

Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

На эту тему ведется постоянный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been an ongoing conversation on this topic.

Тебе неприятен этот разговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is conversation makes you uncomfortable?

У меня серьезный разговор, Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come here to have a serious talk with you.

Разговорпомеха во время этого потакания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversation is an annoyance within an indulgence...

У меня сегодня был разговор с моими консультантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HAD A POW- WOW WITH MY ADVISORS TODAY.

Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.

Разговор проходил в жарких дискуссиях и атМосфере честного обМена МненияМи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was much spirited discussion and an atmosphere of frank give-and-take.

Этот разговор с самим собою длился три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soliloquy lasted for three hours.

Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm just trying to have a civilized conversation.

Нелли прерывала разговор смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie interrupted the conversation by laughing.

Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation.

Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously.

На какое-то мгновение ей показалось, что из-за нее доносится разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment, she thought she heard talking.

Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cam before I started a spirited conversation of current events.

Разговор зашел о различных опасностях, грозящих детям, о легкомыслии прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants.

Слушай, просто вверни это в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just work it into the conversation.

Всем существом старик чувствовал, что этот разговор нужно оборвать немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every instinct warned the old man that he must kill this thing stone dead - quick.

Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images are appropriately licensed; full review moved to talk.

Она никогда не блеснет метким словечком, неспособна поддержать легкий, остроумный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She isn't quick at repartee. She can't join in any rapid-fire conversation.

Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, please keep this discourse civil.

Чай-то еще бабенькин, - первый начал разговор Федулыч, - от покойницы на донышке остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fedulych was first to begin the conversation. The tea is grandmother's-just a bit left in the bottom of the box.

Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight.

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138.

Закончим этот разговор за бокалом на ужине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to finish this conversation over a drink later?

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call.

Разговор о свинце переходит в дым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about a lead going up in smoke.


0You have only looked at
% of the information