Разделение размера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: separation, division, partition, divide, segregation, differentiation, parting, fission, disjunction, severance
языковое разделение - linguistic division
был разделен на несколько - was divided into several
В данном разделе необходимо - this section must
Департамент юстиции антимонопольное разделения - department of justice antitrust division
во временном разделении - in time division
группа каналов с частотным разделением - frequency division multiplex group
разделение семей - separation of families
разделение прав интеллектуальной собственности - sharing of intellectual property rights
разделение напротив - separation opposite
опции перечислены в разделе - options listed under
Синонимы к разделение: разделение, разрезание, дробление, разложение, рассасывание, дизъюнкция, обособление, разделительный союз, деление, дележ
раздавать в скудных размерах - dole
разница в размерах - difference in size
собака среднего размера - a medium-sized dog
отсортировывать по размерам - size
абразивный круг с завышенными размерами - oversized disk
компенсация в размерах, - compensation in the amounts
независимо от его размера - whatever its size
уменьшенного размера - reduced size
спектр размера градин - hail pattern
роман разбух до огромного размера - the novel swelled to enormous size
Синонимы к размера: размер, габарит, размерность, измерение, величина, рост, номер, величие, масштабность, возвышенность
В исследовательских лабораториях метод диализа также может быть использован для разделения молекул в зависимости от их размера. |
In research laboratories, dialysis technique can also be used to separate molecules based on their size. |
Во-первых, у этой статьи есть потенциал вырасти до большого размера, и в этот момент разделение непорочных родов было бы очевидным подразделением. |
First, this article has the potential to grow to large size, at which point splitting out virgin births would be an obvious subdivision. |
Статья теперь находится в пределах 5500 байт от 100k, что делает ее кандидатом на разделение размера. |
The article is now within 5,500 bytes of being 100k, making it a candidate for a Size split. |
Чтобы предоставить читателям некоторую информацию о поддержке принятия решений для выбора ссылки, я добавил категории размера для разделения населенных пунктов. |
In order to provide some decision support information for readers to choose a link I've added categories of size to segregate the populated places. |
Эта серия также имеет общее свойство, что при разделении каждого размера на две части получается два размера ниже, с чередующимися соотношениями сторон. |
This series also shares the property that bisecting each size produces two of the size below, with alternating aspect ratios. |
Генетическая вариация может быть разделена на различные формы в зависимости от размера и типа геномной вариации, лежащей в основе генетических изменений. |
Genetic variation can be divided into different forms according to the size and type of genomic variation underpinning genetic change. |
Спирали выполняют простое, недорогое и достаточно эффективное разделение материала более тонкого размера на основе плотности и размера частиц. |
Spirals perform a simple, low cost and reasonably efficient separation of finer sized material, based on particle density and size. |
Область данных Тома разделена на кластеры одинакового размера, небольшие блоки смежного пространства. |
A volume's data area is divided up into identically sized clusters, small blocks of contiguous space. |
Мы предполагаем, что каждый M-й человек будет казнен из группы размера n, в которой P-й человек является выжившим. |
We suppose that every mth person will be executed from a group of size n, in which the pth person is the survivor. |
Председатель отметил, что в соответствии с 1 перевозчик должен выплатить возмещение, не превышающее размера провозных платежей. |
The chair noted that in 1 is being mentioned that the carrier shall pay compensation not exceeding the carriage charges. |
Используйте фильтры для ограничения размера отклика и избегайте вызовов, которые запрашивают перекрывающиеся данные. |
Use filters to limit the data response size and avoiding calls that request overlapping data. |
Вот какого размера был астероид, врезавшийся когда-то в Землю. |
That's the size of the asteroid that hit the Earth. |
Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы. |
France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income. |
В лампах особого назначения содержится, по меньшей мере, на пятьдесят процентов больше ртути, чем в лампах общего освещения эквивалентного размера. |
The mercury content of specialty lamps is at least fifty percent more than that of equivalent sized general illumination lamps. |
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется. |
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
У них было почти пять процентов инфицированных, и пузырек достаточно большого размера, несмотря на то, что это маленькая страна. |
They had almost five percent infected, and quite a big bubble in spite of being a small country, then. |
Иметь ясную методологию определения размера позиции важно, чтобы эмоции не влияли на ваши решения и не ломали вашу торговую стратегию. |
The purpose of having the clear methodology for the position sizing is to prevent your emotion from getting involved and screw your trading strategies. |
Now pay attention We pick up an oversized sock |
|
Если бы он у меня был, то я бы носила футболку на два размера меньше... чтобы подчеркнуть его. |
If I had one, I'd wear a T-shirt two sizes too small... to accentuate it. |
Его иммунитет и так подорван, а тут ещё и рана такого размера... Это выкинет его из списка ожидания. |
And a wound that size, when his immune system is already compromised, that could kick him off the transplant list. |
What kind of monster flies around in something that size? |
|
Но мои сапоги для верховой езды 10 размера, а мои осенние ботинки - 11. |
Though my riding boots are a ten, and my trench boots were an 11. |
Careful! There's a tremendous air pressure in there in relation to our size. |
|
Из-за маленького размера и невысокой плотности, сила тяжести на Плутоне намного меньше, чем на Земле. |
And because of its small size And low density, Gravity on Pluto's surface Is far weaker than on Earth. |
ты разделен с той, кого любишь? |
... You split with the one you love? |
По-моему, он больше максимального размера. |
I'm afraid it ex ceeds the maximum size. |
Животное размера, который ты описал, не гуляет просто по улицам не замеченным. |
An animal the size that you're describing, doesn't just walk around 'n not be seen. |
Грол настоял на том, чтобы альбом был разделен на два диска–один с рок-песнями, другой с акустическими треками. |
Grohl insisted that the album be divided into two discs–one full of rock songs, the other featuring acoustic tracks. |
Он предложил, чтобы виолончели половинного и 3/4 размера были разработаны так, чтобы маленьким детям было легче играть на этом инструменте. |
He suggested that half-size and 3/4 size cellos should be designed to make it easier for young children to play the instrument. |
Западная низменная горилла-самый маленький подвид гориллы, но тем не менее все еще примат исключительного размера и силы. |
The western lowland gorilla is the smallest subspecies of gorilla but nevertheless still a primate of exceptional size and strength. |
За исключением режима Зомби и режима волны, каждый режим может поддерживать максимум 16 игроков, каждый из которых разделен на команду из 8 человек. |
With the exception of the Zombie mode and Wave mode, each mode can support a maximum of 16 players, each divided into an 8-man team. |
Пропил, или ширина, отрезка может быть отрегулирована путем замены частей в сопле, а также изменения типа и размера абразива. |
The kerf, or width, of the cut can be adjusted by swapping parts in the nozzle, as well as changing the type and size of abrasive. |
Список был разделен на категории, указывающие на сферу деятельности, в которой люди стали хорошо известны. |
The list has been divided into categories indicating the field of activity in which people have become well known. |
Размер может варьироваться от стандартного почтового пакета до коробки, достаточно большой, чтобы защитить то, что отправляется, до размера, который можно транспортировать в тачке. |
The size can range from a standard mail package to a box large enough to protect what is sent, up to a size that can be transported in a wheelbarrow. |
Существует теоретическая проблема применения традиционных методов обучения к онлайн-курсам, поскольку онлайн-курсы могут не иметь верхнего предела размера. |
There is a theoretical problem about the application of traditional teaching methods to online courses because online courses may have no upper size limit. |
Для меня птичий термин всегда был GISS, который хорошо сочетается с аббревиатурой размера и формы. |
To me the birding term has always been GISS which goes well together with the size and shape acronym. |
Однако открытия планет земного размера важны, поскольку они могут указывать на вероятную частоту и распределение планет земного типа. |
However discoveries of Earth-sized terrestrial planets are important as they may indicate the probable frequency and distribution of Earth-like planets. |
Если расширения блока предусмотрены, то размер блока заканчивается точкой с запятой и за ним следуют параметры, каждый из которых также разделен точкой с запятой. |
If chunk extensions are provided, the chunk size is terminated by a semicolon and followed by the parameters, each also delimited by semicolons. |
Он был арестован на месте преступления; нападавший был разделен на части в соответствии с Законом о психическом здоровье 2007 года и обвинен в совместном нападении. |
He was arrested at the scene; The assailant was sectioned under the Mental Health Act 2007 and was charged with common assault. |
В математике и физике нелинейность описывает системы, в которых изменение размера входного сигнала не приводит к пропорциональному изменению размера выходного сигнала. |
In mathematics and physics, nonlinearity describes systems in which a change in the size of the input does not produce a proportional change in the size of the output. |
Бантамы могут быть от четверти до трети размера обычных птиц и откладывать такие же маленькие яйца. |
Bantams may be a quarter to a third of the size of standard birds and lay similarly small eggs. |
Расширитель предназначен только для увеличения отверстия на небольшую величину, которая, в зависимости от размера расширителя, может составлять от 0,1 мм до, возможно, миллиметра. |
A reamer is only intended to enlarge a hole a slight amount which, depending on the reamers size, may be anything from 0.1 millimeter to perhaps a millimeter. |
Обратите внимание, что это не традиционные двоичные префиксы для размера памяти. |
Note that these aren't the traditional binary prefixes for memory size. |
Коготь может быть разделен дилером на две стопки по пять и три карты соответственно. |
The talon may be split by the dealer into two piles of five and three cards, respectively. |
Каждый мул был разделен между двумя солдатами, несущими их снаряжение, а также по одному человеку за раз. |
Each mule was shared between two soldiers, carrying their equipment as well as one man at a time. |
Рыночные телята обычно продаются в двухнедельном возрасте, и бычки могут получать премию по сравнению с телками из-за их размера, текущего или потенциального. |
Market calves are generally sold at two weeks of age and bull calves may fetch a premium over heifers due to their size, either current or potential. |
Просо The Gleaners также не воспринималось хорошо из-за его большого размера, 33 дюйма на 44 дюйма, или 84 на 112 сантиметров. |
Millet's The Gleaners was also not perceived well due to its large size, 33 inches by 44 inches, or 84 by 112 centimetres. |
После приватизации British Rail флот класса 153 был разделен между несколькими операторами. |
Upon privatisation of British Rail, the Class 153 fleet was divided amongst several operators. |
Пожалуйста, не возражайте против размера статьи 41k, есть ФАС, которые составляют более 60k, которые не были возражены. |
Please do not object for the 41k article size, there are FAs that are more than 60k that have not been objected. |
Производительность фильтра зависит от размера частицы или волокна, плотности и глубины упаковки фильтра, а также расхода воздуха. |
Filter performance depends on the size of the particle or fiber, the filter packing density and depth and also the air flow rate. |
Это может быть использовано, например, для изменения размера лазерного луча таким образом, чтобы можно было изменять его излучательную способность. |
This can be used, for example, to change the size of a laser beam so that the irradiance of the beam can be varied. |
Небольшие пруды могут подвергаться затенению окружающими деревьями, в то время как облачный покров может влиять на доступность света во всех системах, независимо от размера. |
Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size. |
Постепенно я решил, что на самом деле отбрасывает—если не всего ребенка—приличного размера конечность. |
Gradually, I decided that actually discards—if not the whole baby—a good-sized limb. |
Выход снижается до 32,0% при увеличении размера матрицы до 100 мм2. |
The yield goes down to 32.0% with an increase in die size to 100 mm2. |
Более крупные карты имеют на 25% более медленную скорость передачи данных, чем более распространенные карты меньшего размера. |
Larger cards have a 25% slower data transfer rate than more common smaller cards. |
Эти небольшие пептиды доказали свою полезность при разработке лекарственных препаратов из-за их размера и структуры, дающих высокую стабильность. |
These small peptides have proven to be useful in drug development due to their size and structure giving rise to high stability. |
Стандартная универсальная лампа накаливания излучает свет с КПД примерно от 14 до 17 люмен/Вт в зависимости от ее размера и напряжения. |
A standard general-purpose incandescent bulb emits light at an efficiency of about 14 to 17 lumens/W depending on its size and voltage. |
Бенсон в 2010 году сделал вывод из его размера и общего распространения, что мегалозавр был главным хищником своей среды обитания. |
Benson in 2010 concluded from its size and common distribution that Megalosaurus was the apex predator of its habitat. |
Власть зависит от размера государства и уровня его экономического развития. |
Power is dependent upon a states size and level of economic development. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разделение размера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разделение размера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разделение, размера . Также, к фразе «разделение размера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.