Различия интерпретации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
академическое различие - academic distinction
делает различие - makes the distinction
заслуга различие - merit distinction
лингвистические различия - linguistic differences
различия в зависимости от - differences depending on
степень различий - the extent of differences
самые большие различия между - the biggest differences between
различия в национальной практике - differences in national practices
у нас есть различия - we have differences
циркуляция, обусловленная различиями солёности - salinity circulation
Синонимы к различия: противоречие, непохожесть, полярность, дивергенция
правовой интерпретивизм - legal interpretivizm
интерпретируется - interpreted
интерпретации на конференции - interpreting at conference
интерпретация нет - no interpretation
интерпретация файлов - file interpretation
интерпретировать его как - interpreted it as
функциональная интерпретация - functional interpretation
также можно интерпретировать как - also be interpreted as
на основе интерпретации - based on the interpretation
однородность интерпретации - uniformity of interpretation
Синонимы к интерпретации: объяснения, переводы, комментарии, версии
Различия между интерпретациями Лейбница и Ньютона нашли свое отражение в знаменитой переписке Лейбница и Кларка. |
The differences between Leibniz's and Newton's interpretations came to a head in the famous Leibniz–Clarke correspondence. |
Различия между этими интерпретациями довольно незначительны и могут показаться несущественными. |
The differences between these interpretations are rather small, and may seem inconsequential. |
Испанская команда признала, что большие различия в количестве приемов на протяжении всего лунного цикла ограничивают интерпретацию результатов. |
The Spanish team acknowledged that the wide variation in the number of admissions throughout the lunar cycle limited the interpretation of the results. |
Одна из линий различия в интерпретации заключается в том, следует ли рассматривать регрессоры как случайные величины или как предопределенные константы. |
One of the lines of difference in interpretation is whether to treat the regressors as random variables, or as predefined constants. |
Выровненные по генетическому дереву различия интерпретировались как поддерживающие недавнее единое происхождение. |
Aligned in genetic tree differences were interpreted as supportive of a recent single origin. |
Мне кажется, можно утверждать, что шрифты либо полностью открыты для интерпретаций либо у них есть только одна интерпретация, присущая только им. |
I suppose you could say the typefaces are either those that are fully open to interpretation or merely have one association attached to them. |
В галерее Хеллермана проходит новая выставка современных интерпретаций греческих традиций в искусстве. |
The Hellerman gallery's hosting a new exhibit on modern Greek identity. |
Но различия в качестве жизни и здоровья связаны не столько с возрастом, сколько с питанием и физической и социальной активностью. |
But rather than being related just to age, variations in health-related quality of life are also linked to factors such as exercise, nutrition and social engagement. |
имеет какую-то негативную интерпретацию, то с этой стороны никогда не думал. |
has a negative connotation to it, I never thought of it like that. |
И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли. |
And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox. |
Его могли так интерпретировать. |
It's been interpreted that way. |
Причины такого плохого питания включают в себя недостаточное потребление энергии, плохие санитарные условия и гендерные различия в образовании и социальном статусе. |
Causes of this poor nutrition include energy-insufficient diets, poor sanitation conditions, and the gender disparities in educational and social status. |
Сиуатанехо был интерпретирован как аналог рая или рая. |
Zihuatanejo has been interpreted as an analogue for heaven or paradise. |
Это можно увидеть, интерпретируя знаменатель как среднее арифметическое произведения чисел n раз, но каждый раз опуская j-й член. |
This can be seen by interpreting the denominator to be the arithmetic mean of the product of numbers n times but each time omitting the j-th term. |
Таким образом, требование, часто предъявляемое ти к новым предсказаниям или проверяемости, является ошибочным, которое неверно истолковывает проект интерпретации как проект модификации теории. |
Thus the demand often placed on TI for new predictions or testability is a mistaken one that misconstrues the project of interpretation as one of theory modification. |
Томас Шнайдер интерпретирует текст как намек на то, что между двумя встречами с богиней пастух сделал что-то, чтобы успокоить ее. |
Thomas Schneider interprets the text as implying that between his two encounters with the goddess the herdsman has done something to pacify her. |
Ставки на финансовый спред в Соединенном Королевстве очень похожи на фьючерсные и опционные рынки, основные различия заключаются в следующем. |
Financial spread betting in the United Kingdom closely resembles the futures and options markets, the major differences being. |
С приближением Миллера см становится частотно независимым, и его интерпретация как емкости на низких частотах безопасна. |
With the Miller approximation, CM becomes frequency independent, and its interpretation as a capacitance at low frequencies is secure. |
Она включает в себя представления о том, что ценностные различия являются идеологическими и что амбиции всех видов исходят из одного и того же источника. |
It includes the concepts that value distinctions are ideological and seeing ambition of all sorts as originating from the same source. |
Я думаю, что и Джавитс, и 137 согласились с тем, что взгляд Дарьи-это новый рассказ или историческая интерпретация. |
I think both Javits and 137, agreed that Daryaee’s view is a novel narrative or historical interpetation. |
Даже в самом начале Реформации появились тонкие различия в акцентах. |
Even at the outset of the Reformation, subtle differences of emphasis appeared. |
Редактор удалял изображения в Jeff Wall, основываясь на его собственной интерпретации принципов добросовестного использования. |
A editor has been deleting images at Jeff Wall based on his own interpretation of fair use guidelines. |
Существуют некоторые различия по всей стране, поскольку как федеральные, так и государственные законы применяются к владению и владению огнестрельным оружием. |
There is some variance across the country as both federal and state laws apply to firearm possession and ownership. |
Марксистская интерпретация собуля была в значительной степени оставлена большинством историков с 1990-х годов. |
Soboul's Marxist interpretation has been largely abandoned by most historians since the 1990s. |
Борьба за равенство вампиров в истинной крови была интерпретирована как аллегория движения За права ЛГБТ. |
The struggle for vampire equality in True Blood has been interpreted as an allegory for the LGBT rights movement. |
U и V вычисляются как масштабированные различия между Y' и значениями B и R. |
U and V are computed as scaled differences between Y′ and the B and R values. |
Именно эта интерпретация американской мечты для молодого чернокожего человека помогла установить его репутацию в масштабах штата и страны. |
It was this interpretation of the American Dream for a young black man that helped establish his statewide and national reputations. |
Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта. |
He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart. |
В этой теории когнитивная оценка определяется как способ, которым индивид реагирует на стрессоры в жизни и интерпретирует их. |
In this theory, cognitive appraisal is defined as the way in which an individual responds to and interprets stressors in life. |
Последний раскол стал более выраженным—и различия гораздо более укоренились-после окончательного ухода французов. |
The latter divide became more pronounced—and the differences far more entrenched—following the eventual withdrawal of the French. |
Хвостовые вызовы часто оптимизируются интерпретаторами и компиляторами функционального программирования и логических языков программирования для более эффективных форм итерации. |
Tail calls are often optimized by interpreters and compilers of functional programming and logic programming languages to more efficient forms of iteration. |
Хотя миндалины и лимфатические узлы имеют определенные общие характеристики, между ними также существуют некоторые важные различия, такие как их расположение, структура и размер. |
Although the tonsils and lymph nodes share certain characteristics, there are also some important differences between them, such as their location, structure and size. |
Некоторые ученые даже интерпретировали Коринну как метапоэтический символ самого элегического жанра. |
Some scholars have even interpreted Corinna as a metapoetic symbol for the elegiac genre itself. |
Может быть, именно эти различия привели к тому, что фильм провалился в прокате? |
Are we sourcing the fact that the differences caused the film to fail at the box office? |
Квантовая теория информации в значительной степени связана с интерпретацией и использованием энтропии фон Неймана. |
Quantum information theory is largely concerned with the interpretation and uses of von Neumann entropy. |
Идентификация, выполняемая каждой программой распознавания, получает значение 0,5 балла, а каждая интерпретация человеком-полный балл. |
The identification performed by each OCR program is given a value of 0.5 points, and each interpretation by a human is given a full point. |
Иммигранты, несмотря на их культурные и социальные различия, вскоре стали неотъемлемой частью социальной структуры. |
The immigrants, despite their cultural and social difference, soon became an integral part of social fabric. |
Классические интерпретации предполагают, что Горгона была убита Афиной, которая впоследствии носила ее кожу. |
Classical interpretations suggest that Gorgon was slain by Athena, who wore her skin thereafter. |
Интерпретатор создает переменную для каждой буквы в головоломке. |
The interpreter creates a variable for each letter in the puzzle. |
Люди с шизофренией имеют различия в передней поясной извилине по сравнению с контрольной группой. |
People with schizophrenia have differences in the anterior cingulate gyrus when compared with controls. |
Наконец, готовый сейсмический объем доставляется в нефтяную компанию, чтобы его можно было геологически интерпретировать. |
Finally the finished seismic volume is delivered to the oil company so that it can be geologically interpreted. |
Such measurement may be difficult to interpret accurately. |
|
Однако в исследованиях упоминаются потенциальные различия, обусловленные различиями в производительности. |
However, studies have alluded to potential differences due to variation in performance. |
Другое исследование связывало значительные различия в поведении вины со зрелостью вины. |
Another study attributed significant differences in fault behavior to the maturity of the fault. |
Эти названия взяты из различия между критической и спекулятивной философией К. Д. брода. |
The names of these are derived from C. D. Broad's distinction between critical philosophy and speculative philosophy. |
Мне нужна помощь в интерпретации отрывка из Божественной комедии Дантеса в контексте остальной части поэмы. |
I need some help in interpreting a passage of Dantes Divine Comedy in the context of the rest of the poem. |
Закон Вебера-это эмпирический закон, который утверждает, что порог различия-это постоянная доля стимула сравнения. |
Weber's Law is an empirical law that states that the difference threshold is a constant fraction of the comparison stimulus. |
Они были виновны, потому что не подчеркивали формального различия между сожжением и выбрасыванием книг на помойку. |
They were guilty because they did not emphasize the formal difference between burning and putting the books into garbage. |
Есть ли у них меньший диапазон занятий, различия в еде или одежде? |
Do they have a smaller range of occupations, food or clothing differences? |
Вы должны помнить, что ваши интерпретации политики и руководящих принципов могут не соответствовать мнению сообщества. |
You must remember that your interpretations of policies and guidelines may not be consistent with the community's view. |
В других странах, где потребляется много сортов, нет никакого различия в используемых общих названиях. |
In other countries, where many cultivars are consumed, there is no distinction in the common names used. |
Существуют значительные различия в результатах опросов различных организаций, что ставит под сомнение их достоверность. |
There are significant disparities in the results across polls by different organizations, calling into question their reliability. |
Таким образом, это не столько вопрос различия, сколько вопрос степени. |
It is thus not so much a matter of difference as it is of degree. |
Обратите внимание, что даже это не объективный факт, а только интерпретация, хотя и разумная и широко согласованная. |
Please note, that even this is not objective fact, only interpretation, albeit a sensible and widely agreed upon one. |
Многие интерпретации позволяли себе вольности с фактами исторического эпизода во имя литературной и / или художественной лицензии. |
Many interpretations have taken liberties with the facts of the historical episode in the name of literary and/or artistic license. |
Структурные различия между простагландинами объясняются их различной биологической активностью. |
The structural differences between prostaglandins account for their different biological activities. |
До сих пор интерпретация этих событий определялась скорее легендами, чем фактами. |
To this very day, the interpretation of these events has been determined more by legends than by facts. |
Индонезия и Иран являются мусульманскими странами с большинством населения, несмотря на различия в их религиозной ориентации. |
Indonesia and Iran are Muslim majority countries, despite the differences in its religious orientation. |
Абзац, говорящий о Великобритании и GMC, кажется пронизанным оригинальными исследованиями, синтезом и интерпретацией из первоисточников. |
The paragraph talking about the UK and GMC seems riddled with original research, synthesis, and interpretation from primary sources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «различия интерпретации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «различия интерпретации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: различия, интерпретации . Также, к фразе «различия интерпретации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.