Разложением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А дальше было вот что он был как сотня ртов, открытые и воняющие разложением и он впился в мою плоть. |
Then what happened was he came as a hundred mouths, open and stinking with decay and he tore at my flesh from every angle of Heaven. |
Ты должен узнавать новые законы, которые управляют этим разложением. и приспосабливать себя к ним. |
You must fathom the new laws that govern this decay and adjust yourself to them. |
Для малых значений t возмущенных корня определяется разложением в степенной ряд по T. |
For small values of t the perturbed root is given by the power series expansion in t. |
В теории групповых разложений ли она обобщается разложением Ивасавы. |
In the theory of Lie group decompositions it is generalized by the Iwasawa decomposition. |
Бесконечно малое повышение - это небольшое повышение от тождества, полученное разложением Тейлора матрицы повышения до первого порядка около ζ = 0,. |
The infinitesimal boost is a small boost away from the identity, obtained by the Taylor expansion of the boost matrix to first order about ζ = 0,. |
Объединение преобразования домовладельца с разложением LU приводит к алгоритму с лучшей сходимостью, чем QR-алгоритм. |
Combining the Householder transformation with the LU decomposition results in an algorithm with better convergence than the QR algorithm. |
Термохимические циклы, характеризующиеся разложением и регенерацией реагентов, представляют собой еще один путь получения водорода. |
Thermochemical cycles characterized by the decomposition and regeneration of reactants present another avenue for hydrogen production. |
They weigh down our hearts with sorrow and corruption. |
|
Кто бы захотел поставить знак равенства между властью женщин и социальным разложением? |
Who'd want to equate feminine power with social decay? |
Тетрабориды более легких лантаноидов плавятся с разложением до LnB6. |
The tetraborides of the lighter lanthanides melt with decomposition to LnB6. |
Проведен сравнительный анализ метода с разложением по сингулярным числам. |
The comparative analysis of the method by singular value decomposition was carried cut. |
Приведенное выше определение ряда-это простой способ определить действительное число, называемое десятичным разложением. |
The series definition above is a simple way to define the real number named by a decimal expansion. |
Градиент тепла генерируется разложением органических заместителей в куче путем метаболизма микроорганизмов. |
The heat gradient is generated by the decomposition of organic substituents within the pile by microorganism metabolization. |
Итак, мир поражен смертью и разложением, поэтому мудрые не скорбят, зная условия мира. |
So the world is afflicted with death and decay, therefore the wise do not grieve, knowing the terms of the world. |
Точное число погибших, как ожидается, никогда не будет известно между разложением тел, потреблением животными и незарегистрированными захоронениями. |
The exact death toll is not expected to ever be known between the decomposition of bodies, consumption by animals, and unreported burials. |
Линейная алгебра называет QS полярным разложением M, а S-положительным квадратным корнем из S2 = MTM. |
Linear algebra calls QS the polar decomposition of M, with S the positive square root of S2 = MTM. |
Окислительная прогорклость связана с разложением кислородом воздуха. |
Oxidative rancidity is associated with the degradation by oxygen in the air. |
27 марта он выглядел таким же свежим и не тронутым разложением, как в ночь своей смерти. |
He looked on March 27th as fresh and unravaged by decay as he had looked on the night of his death. |
Ворон отвратительная птица, привлекаемая смертью и разложением. |
The raven is a carrion bird... attracted to death and decay. |
Чума изображается в основном с использованием оттенков бледно-зеленого цвета, который часто ассоциируется с разложением. |
Plague is rendered mostly using shades of pale green, a colour often associated with decomposition. |
По основным признакам разложения, примерно поздний вечер пятницы — раннее утро субботы |
Rigor's gone, complete lividity, minor decomp, so anywhere from late Friday night or early Saturday morning. |
Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка. |
His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter. |
Ну как это можно назвать - действительно разложение. |
Really nothing short of a form of moral degradation! |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
There's no dirt or signs of scavengers. |
|
Рыхлая слизистая масса напоминала труп в стадии глубокого разложения. |
The spongy slurry of meat resembled a body exposed to months of putrefaction. |
Советница сделала жест в сторону других документов, разложенных на столе. |
Tench motioned to several other documents on the table. |
Днем она большею частью дремала. Сядет в кресло перед столом, на котором разложены вонючие карты, и дремлет. |
The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze for hours on end. |
You're going through rapid waves of deterioration. |
|
Процесс разложения линдана в микробной среде идет довольно медленно. |
Lindane degrades very slowly by microbial action. |
Стадия разложения и высота растений под трупом указывают, что прошло достаточно много времени. |
State of decomposition and the height of the plants beneath the body suggest some passage of time. |
I needed to keep things compartmentalized. |
|
The remains are in an active stage of decay. |
|
Это ведет к разложению семьи, гибели морали, распаду Германии. |
It was the ruin of the family, the uprooting of morals, the destruction of Germany. |
Фактически, мы можем рассматривать последовательное разложение угла,рассмотренное ранее, как обратный процесс. |
In fact, we can view the sequential angle decomposition, discussed previously, as reversing this process. |
При разложении происходит уменьшение водорастворимых компонентов, целлюлозы и гемицеллюлозы, а также таких питательных веществ, как азот, фосфор и сера. |
With decomposition, there is a reduction of water-soluble constituents, cellulose and hemicellulose, and nutrients such as nitrogen, phosphorus, and sulfur. |
Основываясь на степени разложения, жертва мертва как минимум неделю. |
Based on decomposition of the body, victim's been dead at least a week. |
Изменение цвета происходит в результате того, что пигменты, которые всегда присутствовали в плодах, становятся видимыми при разложении хлорофилла. |
Colour change is the result of pigments, which were always present in the fruit, becoming visible when chlorophyll is degraded. |
Агент Гиббс, несмотря на разложение, мне удалось заметить оборонительные раны, свидетельствующие о том, что Мидж боролась до того как ее убили. |
Agent Gibbs, despite the decomp, I noticed some defensive bruising which indicated that Midge put up quite a fight before she was shot. |
Прохождение тока вызвало химическое разложение кислоты, и сообщение было прочитано, наблюдая, на каком из выводов появились пузырьки газа. |
The passage of current caused the acid to decompose chemically, and the message was read by observing at which of the terminals the bubbles of gas appeared. |
Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы. |
Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics. |
Присев на корточки, Серый Бобр делал что-то с сухим мохом и палками, разложенными возле него на земле. |
He came upon one of the man-animals, Grey Beaver, who was squatting on his hams and doing something with sticks and dry moss spread before him on the ground. |
Так ты просто разбрызгаешь повсюду эти частицы его всенощного разложения... |
You're just gonna spread whatever parts of him decomposed overnight. |
Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека. |
I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility. |
Судя по разложению эндомЕтрия, я бы сказала, что женщине около 70-ти. |
Judging from the decomposition of the endometrium, I would say that the woman was somewhere in her 70s. |
Вермифильтр - это туалет для компостирования с промывочной водой, в котором дождевые черви используются для содействия разложению компоста. |
A vermifilter toilet is a composting toilet with flushing water where earthworms are used to promote decomposition to compost. |
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее. |
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water. |
Представление Зайделя основывалось на разложениях степенных рядов и не допускало четкого разделения между различными типами и порядками аберраций. |
Seidel's representation was based on power series expansions and did not allow a clear separation between various types and orders of aberrations. |
Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих. |
No signalling system is going to stop the ruin and decay which have eaten into people's souls. |
А разложение на множители - полезный инструмент для понимания этого феномена. |
And polynomial factoring is a useful tool in understanding this phenomenon. |
В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения. |
On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition. |
27 марта не было никаких оснований говорить, что его тело вообще подверглось физическому разложению. |
On March 27th there was no reason to say that his body had suffered any physical disintegration at all. |
But lye's the best thing to speed the decomposition. |
|
Продукты разложения мертвых растительных материалов образуют тесные ассоциации с минералами, что затрудняет выделение и характеристику органических компонентов почвы. |
Decomposition products of dead plant materials form intimate associations with minerals, making it difficult to isolate and characterize soil organic constituents. |
Right. Reverse the enzyme decay. |
|
Энергетические следы от пламенных ожогов, признаки начала клеточного разложения... |
Energy residuals from the plasma burns the beginnings of cellular decomposition... |
Считается, что этот процесс делает возможным разложение вирусов. |
These processes, it is thought, have made virus decomposition possible. |
Судя по разложению - два дня. |
Two days' worth of decay. |
В теории чисел одиозное число - это положительное целое число, которое имеет нечетное число 1s в своем двоичном разложении. |
In number theory, an odious number is a positive integer that has an odd number of 1s in its binary expansion. |
- газогенератор с разложением дегтя - tar destruction producer
- сгорание с разложением - destructive combustion
- ракетный двигатель с разложением перекиси водорода - hydrogen-peroxide jet
- способ введения окислов азота разложением селитры в - nitre-pot system
- область целостности с однозначным разложением на множители - unique factirization domain
- область с однозначным разложением на множители - unique factorization domain