Разрешать займ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрешать займ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow loan
Translate
разрешать займ -

- разрешать [глагол]

глагол: allow, permit, let, countenance, authorize, empower, authorise, resolve, settle, solve

- заём [имя существительное]

имя существительное: loan, mortgage



Займись ее телефонными звонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on her phone records.

Возьми ребят и займите позиции за Салун-стрит, рядом с домами, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your boys take positions after the street the room, near houses, okay?

Морган, ты займешься его соперником, а я проведу матч с Бейлом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan, you're gonna delay his opponent while I step in and match up with Bale.

Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job?

Наши катера займут оборону за пределами радиуса действия сенсоров колонистов на Брайме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our runabouts will take up a defensive position outside the Bryma colony's sensor range.

Уэстхауз утверждает, что дорога домой займет около недели с момента, когда кончатся ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westhause says it takes about a week to get home once the missiles are gone.

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

Ну, я очень надеюсь, что займусь сегодня сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm looking forward to having sex tonight.

Эти проблемы не исчезнут и не разрешатся сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems will not simply go away or sort themselves out.

остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the rest may or will continue to perform.

В диалоговом окне Настройки контента проверьте, установлен ли флажок Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется) в разделе Файлы cookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Content settings dialog box, under Cookies, make sure Allow local data to be set (recommended) is selected.

Это может быть сделано напрямую на двусторонней основе, например, посредством долговременных займов у экспортных кредитных агентств развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be done directly on a bilateral basis, for example, through long-term loans from developed countries’ export-credit agencies.

Не стоило разрешать монахине забирать Йиньянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not have allowed the nun to take Yinniang away.

Женщинам в Саудовской Аравии разрешат голосовать с 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabian women will be given the right to vote in 2015.

Это займет несколько часов, чтобы получить документы по факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take a few hours to get the documents telefaxed.

Чем скорее я наведу справки (напомнил я ей), тем скорее разрешатся наши сомнения и затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner I made my inquiries (I reminded her) the more speedily our present doubts and difficulties would be resolved.

Мои люди займут место рабочих на лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men will replace the workers on the scaffold.

Это, мой маленький Водяной змей, место, где я займусь своим бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, my little Water Snake, is where I'm about to do my business.

Место покойного мистера Окамуры займёт новый босс. Но долги не переходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Yakuza boss will take the place of the late Mr. Okamura, but all outstanding debts are non-transferable.

Мы займем позицию поблизости, тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get positioned thereabouts, then...

Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided our apprentice, Yamamura Sadako, will take the part.

А теперь, Хрюша, вернись и займись именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now go back, Piggy, and take names.

Если хотите из этого сделать дело об убийстве, мы займемся подозреваемыми в соответствии с нашим протоколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna make a murder case, We'll deal with the suspects as per C.D.C.A. protocols.

Даю азимут на маяк, сначала займёшься им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking to beacon now. You'll go there first.

Потом, развод в Рино займет 6 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it takes six weeks in Reno.

Учитывая, сколько нам предстоит сделать сегодня предлагаю быстро осмотреть вашу квартиру, и займёмся делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of all we have to cover today I suggest we have a quick look at your apartment and get started.

Две пули - больше ничего - Вдруг разрешат судьбу его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two bullets - fitting at this rate - Will quickly settle all his fate.

Так что, пожалуйста, займись этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please, Concentrate on this.

Прекрасно. Г может быть тих, но это займёт по крайней мере в трое больше, чтобы добраться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine. The G may be silent, but it's gonna take at least three grand to get there.

Ей тактично дали понять, что, хотя Тони разрешат приезжать ненадолго (всегда в сопровождении санитара), он никогда не сможет вести жизнь нормального человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was tacitly understood that while Tony might leave the asylum for short visits, accompanied by a male nurse, he would never again be able to participate in the outside world.

Я займусь этим прямо с утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get onto it first thing in the morning.

Займёмся нашими обычными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go about our business as usual.

Если вы, детишки, готовы, давайте займемся этим сизифовым трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you two children are ready, let's get this boondoggle under way.

Я займусь любовью с женщинами и выживу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make love to ladies, and I survive.

Я нашел другую дорогу, но она займет у нас больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found an alternate route, but it's gonna cost us time.

Но это займет всего минуту, и вообще то я подобрала пару цветов для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it'll only take a minute and I actually went though and picked out a couple of colors for you.

Я наверное пойду займусь телом Посмотрю, что можно выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll go examine the body and see what I can find.

Пассажиры, пожалуйста займите свои места и приготовьтесь к прыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers, please take your seats and stand by to jump.

Когда приедем на нефтяное месторождение Ньювэтт, займи работой главный офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get to the Newett oil field, you keep the work site office occupied.

У нас будет с собой все, чтобы восстановить его, как только мы займем ущелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go forward prepared to repair it after we have stormed the pass.

Но ты не можешь продолжать разрешать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't keep letting...

Браво, займите оборонительную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo, secure a defensive position.

Дуайт, займи его ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight, stall him a little bit.

В следующей жизни, я займусь частным предпренимательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my next life, I'm going into private industry.

Точные резюме редактирования важны, потому что они создают доверие к вашим вкладам и помогают разрешать споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accurate edit summaries are important because they create trust regarding your contributions and help resolve disputes.

Когда фонд достигает определенного уровня доходности, выпускаются заявки на привлечение капитала и погашаются займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fund has reached a certain level of return, capital calls are issued and the borrowing is paid off.

Я слишком ленив и занят, чтобы беспокоиться, но я был бы признателен, если бы кто-нибудь это сделал... займись этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm too lazy and busy to be bothered, but I'd appreciate it if someone would, you know... get on that.

Все споры, возникающие в связи с договором, будут разрешаться арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All disputes arising under the treaty would be settled by arbitration.

Одной из главных задач было просто уживаться с другим в изоляции, а также разрешать межличностные конфликты, если они возникали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the major tasks was simply getting along with another in isolation as well as resolving interpersonal conflict if it occurred.

В конце концов, я сделаю так, что основная статья будет соответствовать стандарту FA, но это займет некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, I will make that main article be up to FA standard, but it will take a while.

Обратите внимание, что это займет некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that this will take some time.

Шмитц признал себя виновным в растрате в связи с займом Monkey AG в ноябре 2003 года и получил испытательный срок в два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmitz pleaded guilty to embezzlement in connection with the Monkey AG loan in November 2003 and received a probationary sentence of two years.

КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not.

Если это займет 2 недели или 2 месяца,мы как сообщество все равно выиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that takes 2 weeks or 2 months, we as a community still benefit.

Далее от Тато, это займет около трех-четырех часов пешего похода по пятикилометровой дороге до сказочных лугов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book is notable for its discussion of delight in sensual pleasures during a time when such candid displays were considered immoral.

Иди и займи свое место среди алхимиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underwater gliders are a subclass of AUVs.

Генератор PEG parser будет разрешать непреднамеренные неоднозначности early-match-first, которые могут быть произвольными и приводить к неожиданным парсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PEG parser generator will resolve unintended ambiguities earliest-match-first, which may be arbitrary and lead to surprising parses.

Компания также сообщила своим поставщикам, что не будет платить им до тех пор, пока ее 874 пабам не разрешат вновь открыться после локализации коронавируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also told its suppliers it would not pay them until its 874 pubs were allowed to reopen after the coronavirus lockdown.

В эту эпоху раввины Атланты и лидеры еврейских общин помогали разрешать напряженные отношения между евреями и другими белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this era, Atlanta's rabbis and Jewish community leaders helped to resolve tensions between Jews and other whites.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешать займ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешать займ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешать, займ . Также, к фразе «разрешать займ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information