Разрешение союза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрешение союза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
union authorisation
Translate
разрешение союза -

- разрешение [имя существительное]

имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant



Около 5600 конфедератов получили разрешение присоединиться к армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 5600 Confederates were allowed to join the Union Army.

Но в Европе есть еще один вариант повышения доходов: схема торговли разрешениями на выбросы парниковых газов Европейского Союза (ETS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Europe there is another option for raising revenues: the European Union Emission Trading Scheme (ETS).

Один солдат Союза погиб, а другой был смертельно ранен во время 47-го выстрела 100-метрового салюта, разрешенного Конфедерацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Union soldier died and another was mortally wounded during the 47th shot of a 100 shot salute, allowed by the Confederacy.

Эта сцена показывает, что Фердинанд и Миранда были использованы в качестве союза Милана и Неаполя политическими целями Просперо для разрешения его собственного изгнания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scene shows that Ferdinand and Miranda were used to serve as a union of Milan and Naples by Prospero's political aims for resolving his own exile.

Битва при Фредериксбурге в декабре 1862 года стала еще одним поражением Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The December 1862 Battle of Fredericksburg was another Union debacle.

Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar parties exist or are emerging elsewhere in Europe.

Исторически Вашингтон никогда особенно не интересовался судьбой территорий, которые в течение последних двух столетий входили в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically Washington had little concern about a territory which spent most of the last two centuries as part of either the Russian Empire or the Soviet Union.

В годы холодной войны ПТРК «Конкурс» и «Метис», состоявшие на вооружении у Советского Союза, считались одними из лучших систем в своем классе, и были гораздо лучше американских ПТРК «Дракон» (Dragon).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cold War, the Konkurs and Metis systems fielded by the Soviet Union were considered to be among their best in their class, far better than the American Dragon ATGM systems.

Нельзя сказать, что заводы Советского Союза действовали настолько плохо, что стоимость в процессе производства не добавлялась, а уменьшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say many Soviet industrial firms were so poorly run that their businesses processes actually substracted value from their raw inputs.

Но немцы и французы теперь обвенчаны внутри Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Germans and French are now married within the Union.

Пришло ли время приостановить усилия по интеграции Европы во избежание полного разрыва в отношениях стран-членов союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for a pause in European integration efforts if only to avoid a complete, irreparable rupture of relations between nations that are supposed to be uniting.

Создание списка продаж Европейского союза (ЕС) для Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generate the European Union (EU) sales list for Germany.

дискриминация новых членов создает свои собственные политические проблемы для Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

discrimination against the new members creates political problems of its own for the Union.

Юниформ-Танго, вам разрешен взлет с 10-й полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniform-tango, you are cleared for takeoff on runway 10.

Североамериканского Союза и роста его бюрократического аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North American Union and its growing bureaucracy.

Как мы называем детей от союза бога и человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the proper name of the offspring of a human and a god?

В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation.

О, я теперь живу в Польше... Скрентон Евро Союза

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I live in Poland now... the Scranton of the EU.

В 1887 году Кларк был избран президентом Объединенного общества, а в 1895 году он был избран Всемирным президентом Союза христианских начинаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, Clark was elected president of the United Society, and in 1895 he was chosen as the World President of the Christian Endeavor Union.

После битвы генерал Союза Уильям Т. Шерман и его войска провели 11 дней в районе Винингса, готовясь к битве за Атланту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the battle, Union General William T. Sherman and his troops spent 11 days in the Vinings area preparing for the Battle of Atlanta.

Герберт был ярым критиком Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert was a strong critic of the Soviet Union.

В августе 1866 года Джонсон провел съезд Национального союза, используя ярлык, на котором республиканский билет агитировал во время президентских выборов 1864 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1866, Johnson held the National Union Convention, using the label that the Republican ticket had campaigned on during the 1864 presidential election.

Оценка президентом состояния Союза должна быть доведена до сведения Конгресса, а значит, и до сведения нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's assessment of the State of the Union must be publicized to Congress, and thus to the nation.

Ваша Литва вместе с другими балтийскими странами, включая Финляндию, должна будет присоединиться к славной семье Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Lithuania along with the other Baltic nations, including Finland, will have to join the glorious family of the Soviet Union.

Термин описывает специфическую политическую идеологию, которую Сталин реализовал в Коммунистической партии Советского Союза и в глобальном масштабе в Коминтерне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term describes the specific political ideology which Stalin implemented in the Communist Party of the Soviet Union and in a global scale in the Comintern.

Швеция сохраняла нейтралитет на протяжении всей войны, хотя некоторые шведские добровольцы участвовали в Зимней войне и в продолжении войны против Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden maintained neutrality throughout the war, though some Swedish volunteers participated in the Winter War and in the Continuation War against the Soviet Union.

Эти сессии включают в себя подсчет голосов избирателей после президентских выборов и обращение Президента о состоянии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sessions include the counting of electoral votes following a Presidential election and the President's State of the Union address.

Андрей и Лодомер искали союза с низшей знатью против наиболее могущественных олигархов, чтобы предотвратить распад единого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew and Lodomer were looking for an alliance with the lower nobility against the most powerful oligarchs to prevent the disintegration of the unified state.

Во время Гражданской войны в Америке она была вооруженным разведчиком и шпионом армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the American Civil War, she served as an armed scout and spy for the Union Army.

Проект, получивший название Brunns Silfvergrufva, поддерживается грантами Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project, called Brunns Silfvergrufva, is supported with grants from the European Union.

В рамках валютного союза существует определенная форма транснациональной структуры, например единый центральный банк или денежно-кредитный орган, подотчетный государствам-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a currency union, there is some form of transnational structure such as a single central bank or monetary authority that is accountable to the member states.

Стипендии программы Erasmus Европейского союза позволяют студентам проводить до года своих университетских курсов в университете в другой европейской стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union's Erasmus Programme scholarships enable students to spend up to a year of their university courses in a university in another European country.

К 1870 году останки почти 300 000 погибших членов Союза были вновь захоронены на 73 национальных кладбищах, расположенных вблизи основных полей сражений и, таким образом, главным образом на юге страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1870, the remains of nearly 300,000 Union dead had been reinterred in 73 national cemeteries, located near major battlefields and thus mainly in the South.

Шестое звено индийско-Австралийского Союза было бы логическим следствием, формализованным как новый четырехугольник стратегического оплота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth link of the India-Australia would be the logical corollary, formalized as a new quadrilateral of strategic bulwark.

Евразийское экономическое сообщество было прекращено с 1 января 2015 года в связи с созданием Евразийского экономического союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eurasian Economic Community was terminated from 1 January 2015 in connection with the launch of the Eurasian Economic Union.

Ли отверг предложение о продолжении восстания против союза и призвал к национальному примирению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee rejected the proposal of a sustained insurgency against the Union and called for national reconciliation.

Дизайн, созданный и выгравированный Ивом Божаром, ознаменовал начало председательства Франции в Совете Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design created and engraved by Yves Beaujard marked the beginning of the Presidency of the Council of the European Union by France.

Партия была образована в 1896 году из Союза демократов, свободных серебряных республиканцев и популистов, которые выступали против платформы Республиканской партии штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party was formed in 1896 from an alliance of Democrats, Free Silver Republicans, and Populists who were opposed to the platform of the state Republican Party.

Совет Министров Советского Союза начал политику обращения с разработкой своей космической программы как с секретной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Ministers of the Soviet Union began a policy of treating development of its space program as classified information.

В Испании он поддерживал контакт с мыслителями-анархистами и членами Бакунинского Союза, включая Ансельмо Лоренцо и Франсиско Мору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, he had contact with the anarchist thinkers and members of the Bakuninist Alliance, including Anselmo Lorenzo and Francisco Mora.

В Великобритании на 100 000 населения приходится всего 2,3 офтальмолога-меньше пропорционально, чем в любой другой стране Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 2.3 ophthalmologists exist per 100,000 population in the UK – fewer pro rata than in any other nation in the European Union.

RTVS является полноправным членом Европейского вещательного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTVS is a full member of European broadcasting union.

Играя перед редкой толпой в парке PPL Филадельфийского Союза, огонь упал со счетом 1: 0 на одном и том же препятствии в течение третьего сезона подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing in front of a sparse crowd at the Philadelphia Union's PPL Park, the Fire fell 1–0 at the same hurdle for the third straight season.

4 июля, в тот день, когда Виксбург пал под натиском армии Улисса Гранта, Холмс атаковал гарнизон Союза в Хелене, штат Арканзас, с 8000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 4, the day Vicksburg fell to Ulysses Grant's army, Holmes attacked the Union garrison at Helena, Arkansas with 8,000 men.

Она также была видным умеренным членом Национального Союза женских избирательных обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also a prominent moderate in the National Union of Women's Suffrage Societies.

Межигорье также является бывшим летним домом руководителей Коммунистической партии Советского Союза с 1935 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mezhyhirya is also the former summer house of the Communist Party of the Soviet Union's leaders since 1935.

Институт юстиции похож на американского союза гражданских свобод, но с либертарианской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute for Justice is similar to the ACLU, but with a libertarian philosophy.

В период с 24 марта по 4 апреля из Советского Союза в Иран выехали 33 069 военнослужащих, а также 10 789 гражданских лиц, включая 3100 детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between March 24 and April 4, 33,069 soldiers left the Soviet Union for Iran, as well as 10,789 civilians, including 3,100 children.

Десять лодок Союза под командованием лейтенанта Смдр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten Union boats, under the command of Lt. Cmdr.

Войска Союза отступали в разных порядках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union troops retreated in different states of order.

Эти санкции от 17 марта были самыми масштабными санкциями, применявшимися против России с момента падения Советского Союза в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These 17 March sanctions were the most wide-ranging sanctions used against Russia since the 1991 fall of the Soviet Union.

В 1807 году, в самом начале войны на полуострове, наполеоновские войска вторглись в Португалию из-за Союза Португалии с Великобританией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1807, at the outset of the Peninsular War, Napoleonic forces invaded Portugal due to the Portuguese alliance with Great Britain.

После распада КПСС и распада Советского Союза анализ КПК начал изучать систематические причины этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the CPSU's demise and the Soviet Union's collapse, the CPC's analysis began examining systematic causes.

В этом геополитическом ключе Хрущев представил десталинизацию как восстановление ленинизма как государственной идеологии Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that geopolitical vein, Khrushchev presented de-Stalinization as the restoration of Leninism as the state ideology of the Soviet Union.

В настоящее время предпринимаются усилия по контролю и сокращению их использования в некоторых странах Европейского Союза, включая Ирландию и Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are being taken to control and reduce their use in some European Union countries, including Ireland and the Netherlands.

Блокадники предпочитали пробегать мимо флота Союза ночью, либо безлунными ночами, до восхода Луны, либо после ее захода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blockade runners preferred to run past the Union Navy at night, either on moonless nights, before the moon rose, or after it set.

Однако серьезные проблемы в социалистическом движении возникли в конце 1980-х годов в связи с кризисом и распадом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious problems in the socialist movement, however, developed in the late 1980s with the crisis in and the dissolution of the Soviet Union.

После китайско-советского раскола партия начала дистанцироваться от Восточного блока, особенно от Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There cannot be a doubt that John XII was anything but what a Pope, the chief pastor of Christendom, should have been.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешение союза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешение союза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешение, союза . Также, к фразе «разрешение союза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information