Разрушение химического ОВ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: destruction, demolition, disruption, breakdown, collapse, disintegration, decay, erosion, breakup, havoc
усталостное разрушение - fatigue failure
сила разрушения - breakout force
ТМО модель с возможностью разрушения канала обслуживания - TMO model with the possibility of the destruction of the service channel
разрушен - destroyed by
работа разрушения - rupture work
разрушение дорожного покрытия - destruction of the road surface
разрушение при носке - break-down in wear
разрушение Хиросимы и Нагасаки - the destruction of hiroshima and nagasaki
разрушение объектов оперативно-стратегического значения - strategic demolition
поверхность избирательного разрушения - preferred fracture surface
Синонимы к разрушение: переворот, разрушение, свержение, ниспровержение, общественный переворот, опрокидывание, денудация, смыв, уничтожение, разорение
Антонимы к разрушение: восстановление, создание, победа, восстановление, победа
опасное химическое вещество - hazardous chemical
Химические цветовые реакции в микологии - Chemical tests in mushroom identification
химический консервант - chemical preservative
вода и химическая стойкость - water and chemical resistant
химические питательные вещества - chemical nutrients
химические чувства - chemical senses
НИЦ химического оружия - chemical weapons establishment
нефтепродукты химические продукты - petroleum chemical products
Предшественник применения химических препаратов - precursor chemicals used
разрушение химического ОВ - chemical threat agent destruction
лимит овердрафта - overdraft cap
овощемолочный - ovoschemolochny
абдоминальная овариотомия - abdominal ovariotomy
поражение в овертайме - overtime loss
депозиты овернайт - overnight deposits
им овладело чувство покоя - sense of peace stole over him
оверлочная строчка - overlock stitch
ОВ кратковременного действия - provisional chemical agent
пролив ОВ - agent spill
Овладение навыком - mastery of a skill
Синонимы к ОВ: и, что такое, что, С, но, от, длить, же, только
Механическое или химическое воздействие может приводить к ослаблению или полному разрушению этих взаимосвязей, и для восполнения образовавшегося в результате сбора урожая дефицита питательных веществ может возникать необходимость внесения искусственных удобрений. |
Following mechanical or chemical disturbance, these interactions may be reduced or lost and artificial fertilizers may be required to restore harvested nutrients. |
Его организм разрушен наркотиками для химической кастрации. |
Stan's system was ravaged by the chemical castration drugs. |
Прикрепление этих организмов к поверхности породы усиливает физическое, а также химическое разрушение поверхностного микрослоя породы. |
The attachment of these organisms to the rock surface enhances physical as well as chemical breakdown of the surface microlayer of the rock. |
Химическое выветривание становится более эффективным по мере увеличения площади поверхности породы, что способствует физическому разрушению. |
Chemical weathering becomes more effective as the surface area of the rock increases, thus is favoured by physical disintegration. |
Большая часть университета, включая химический корпус, была разрушена в последующие месяцы. |
Much of the university including the chemistry building was destroyed in subsequent months. |
Радиация может привести к одновременному повреждению обеих нитей двойной спирали ДНК, что часто влечет за собой разрушение молекулы ДНК и сопутствующие этому сложные химические изменения. |
Radiation can simultaneously damage both strands of the DNA double helix, often resulting in breakage of the DNA molecule with associated complex chemical changes. |
Эта оптимальная температура способствует химическому разрушению ткани и способствует росту микроорганизмов. |
This optimal temperature assists in the chemical breakdown of the tissue and promotes microorganism growth. |
Химический состав Антарктического полярного вихря привел к сильному разрушению озонового слоя. |
The chemistry of the Antarctic polar vortex has created severe ozone depletion. |
Разрушение полимерной цепи происходит из-за кавитации жидкости, приводящей к расщеплению химических цепей. |
Degradation of a polymer chain occurs due to cavitation of the liquid leading to scission of chemical chains. |
Например, трещины, эксплуатируемые физическим выветриванием, увеличивают площадь поверхности, подверженной химическому воздействию, тем самым увеличивая скорость разрушения. |
For example, cracks exploited by physical weathering will increase the surface area exposed to chemical action, thus amplifying the rate of disintegration. |
Если клетка разрушена, например, травоядным животным, то эти два химических вещества могут вступать в реакцию, образуя токсичные химические вещества. |
If the cell is broken, for example by a herbivore, then the two chemicals can react forming toxic chemicals. |
Оно разлагается из-за аутолиза - разрушения клеток в результате асептического химического процесса. |
Decomposed due to autolysis. The destruction of cells as a result of an aseptic chemical process. |
Процесс переработки макулатуры чаще всего включает смешивание использованной / старой бумаги с водой и химическими веществами для ее разрушения. |
The process of waste paper recycling most often involves mixing used/old paper with water and chemicals to break it down. |
Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи. |
A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles. |
В соответствии с Законом об энергии 1992 года были повышены акцизные сборы на химические вещества, вызывающие разрушение озонового слоя. |
The 1992 Energy Act increased excise taxes on ozone-depleting chemicals. |
Озабоченность в связи с СОЗ возникает потому, что такие химические вещества стойки к фотолизному, химическому и биологическому разрушению. |
The concern with POPs arises because such chemicals resist photolytic, chemical and biological degradation. |
Химические изменения, происходящие в спинном мозге в результате разрушения костей, дают дальнейшее представление о механизме возникновения костной боли. |
Chemical changes that occur within the spinal cord as a result of bone destruction give further insight into the mechanism of bone pain. |
Школа была закрыта и разрушена, но школьный совет и химическая компания отказались взять на себя ответственность. |
The school was closed and demolished, but both the school board and the chemical company refused to accept liability. |
Это идеальная альтернатива стеклу, которая обеспечивает гибкость конструкции, химическую стойкость, долговечность, а также химическую стойкость и устойчивость к разрушению. |
It is an ideal glass alternative that offers design flexibility, chemical, durability, and chemical and shatter resistance. |
Разве в твоем теле не происходят все эти химические реакции? |
Doesn't your body produce all sorts of chemical reactions? |
Обрывки лежали в золе, и химическая реакция показала, что на них была человеческая кровь. |
Shreds of cloth were left in the ashes, and they gave a chemical reaction which shows there was human blood on them. |
Сварочный туннель используется для упаковки при помощи термоусадочной фольги продовольственных, химических и других продуктов. |
Heating tunnel is used for packing food, chemical and other articles by means of thermoshrinking foil. |
Некоторые химические вещества, помимо этих 14 составов, в настоящее время используются для других типов пенопласта и нашли рыночную нишу в сфере пористых ППУ. |
Some chemicals other than these fourteen formulations are currently used for other types of foam and in niche markets for low-density polyurethane foam. |
В этой области ПРООН оказывала странам помощь в разработке национальной и секторальной политики, позволяющей обеспечить более эффективный контроль за химическими веществами. |
Within this area, UNDP supports countries in developing national and sectoral policies to better control chemicals. |
Органическая материя - химические соединения, содержащие углеродно-водородные связи, существуют практически повсюду во вселенной. |
Organic matter – chemical compounds containing carbon-hydrogen bonds – is actually ubiquitous throughout the universe. |
And that's why drinking chemical sludge is good for you. |
|
Поскольку человек всего лишь результат химических процессов и экономических факторов предшествующих столетий, он ни черта не может. |
Since we are merely the creatures of our chemical metabolism and of the economic factors of our background, there's not a damn thing we can do about anything whatever. |
It's a chemical fire in Tianjin, China. |
|
Еще одна странная вещь... судмедэксперты исследовали эти фото и чертежи на наличие следов химических веществ, и обнаружили несколько частиц, характерных для почвы из провинции Кунар в Афганистане. |
Another weird thing... Forensics analyzed these photos and the blueprints for trace chemicals, and they found particulate matter specific to soil in the Kunar province of Afghanistan. |
Danger: Hazardous chemical spill. |
|
Человек, которым ты был вчера, разрушен, чтобы дать жизнь твоей новой сущности. |
Who you were yesterday is laid waste to give rise to who you are today. |
Химический состав крови каждого из нас и процентное соотношение зарегистрированы в общей картотеке там, внизу. |
All of those chemical balances and percentages on all of us here in the house are recorded in the master file downstairs. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
He'll be ruined, defrocked. |
|
На электростанциях дымовые газы часто обрабатываются с помощью ряда химических процессов и скрубберов, которые удаляют загрязняющие вещества. |
At power plants, flue gas is often treated with a series of chemical processes and scrubbers, which remove pollutants. |
Флюсы часто состоят из агрессивных химических веществ, таких как хлорид аммония и хлорид цинка в связующем веществе, таком как вазелин. |
The fluxes often consist of corrosive chemicals such as ammonium chloride and zinc chloride in a binder such as petroleum jelly. |
Инженерные дрожжи могут производить большое разнообразие химических веществ различных классов, включая фенолы, изопреноиды, алкалоиды и поликетиды. |
A wide variety of chemical in different classes can be produced by engineered yeast, including phenolics, isoprenoids, alkaloids, and polyketides. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Кроме того, эти химические вещества могут окисляться окислителями в атмосфере с образованием мелких частиц после их испарения в атмосферу. |
In addition, these chemicals can be oxidized by oxidants in the atmosphere to form fine particulate matter after they evaporate into the atmosphere. |
Если первоначальный Парфенон действительно был разрушен в 480 году, то возникает вопрос, почему это место оставалось руинами в течение тридцати трех лет. |
If the original Parthenon was indeed destroyed in 480, it invites the question of why the site was left a ruin for thirty-three years. |
Когда опиоиды используются в течение длительного времени, может возникнуть толерантность к наркотикам, химическая зависимость и наркомания. |
When opioids are used for prolonged periods, drug tolerance, chemical dependency, and addiction may occur. |
Курорт был разрушен циклоном Яссы в 2011 году и с тех пор закрыт. |
The resort was devastated by Cyclone Yasi in 2011 and has been closed since that time. |
Это устанавливает связь между злоупотребленным химическим веществом и наблюдаемыми клиническими эффектами. |
This establishes the relationship between the abused chemical agent and the observed clinical effects. |
On the contrary, the one facing it was completely destroyed. |
|
Наночастицы использовались в качестве квантовых точек и в качестве химических катализаторов, таких как катализаторы на основе наноматериалов. |
Nanoparticles have been used as quantum dots and as chemical catalysts such as nanomaterial-based catalysts. |
В термореактивном процессе происходит химическая реакция, которая необратима. |
In the thermosetting process, a chemical reaction occurs that is irreversible. |
Большая часть этого водорода используется на нефтеперерабатывающих заводах, в производстве химических веществ и в пищевой промышленности. |
Much of this hydrogen is used in petroleum refineries, in the production of chemicals and in food processing. |
Полиэтиленовая конструкция этих одноразовых шприцев обычно делает их довольно химически стойкими. |
The polyethylene construction of these disposable syringes usually makes them rather chemically resistant. |
Взрыв сравнял с землей два здания на участке, которые были лабораторией и зданием, в котором было несколько 200 000 галлонов химических баков. |
The blast leveled two buildings on the property which were a laboratory and a building that had several 200,000 gallon chemical tanks. |
Император и его придворные были вынуждены бежать от пожара, охватившего город Киото в 1788 году, в результате чего Императорский дворец был разрушен. |
The Emperor and his court were forced to flee from a fire that consumed the city of Kyoto in 1788, the Imperial Palace was destroyed as a result. |
Золото не могло быть извлечено из этого соединения ни одним из доступных в то время химических процессов или технологий. |
The gold could not be extracted from this compound with any of the then available chemical processes or technologies. |
Они работают, используя природные защитные химические вещества, выделяемые растениями, называемые фитоалексинами, которые грибы затем детоксицируют с помощью ферментов. |
These work by taking advantage of natural defense chemicals released by plants called phytoalexins, which fungi then detoxify using enzymes. |
Выбор удлинителя цепи также определяет изгибные, тепловые и химические свойства. |
The choice of chain extender also determines flexural, heat, and chemical resistance properties. |
Химические и структурные ограничения ограничивали качество стали, производимой из Алабамского железа и угля. |
Chemical and structural constraints limited the quality of steel produced from Alabama's iron and coal. |
Белки часто функционируют как ферменты, катализирующие химические реакции в клетке, которые прямо или косвенно продуцируют фенотипы. |
Proteins often function as enzymes that catalyze chemical reactions in the cell, which directly or indirectly produce phenotypes. |
Их химические составы, измеренные с помощью APXS, значительно отличаются друг от друга. |
As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money. |
Химическая реставрация - это разновидность химического фрезерования. |
Chemical restoration is a type of chemical milling. |
Он продолжил эти эксперименты с химическим выделением инсулина в 1922 году вместе с Джоном Маклаудом. |
He followed up these experiments with the chemical isolation of insulin in 1922 with John Macleod. |
Ускорители-это обычно химические вещества, которые делают связующую поверхность более простой. |
Accelerators are usually chemicals that make the bonding surface more basic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрушение химического ОВ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрушение химического ОВ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрушение, химического, ОВ . Также, к фразе «разрушение химического ОВ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.