Рассеяться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- рассеяться гл
- scattered abroad
- dissipate, disperse, scatter(рассеиваться, разойтись, рассеять)
- disappear(исчезнуть)
- dissolve(раствориться)
-
- рассеиваться гл
- dissipate, scatter, disperse, diffuse(рассеивать, рассеять, расходиться, диффундировать)
- fade, disappear(угасать, исчезать)
- lift(поднимать)
- dissolve(растворять)
- break(разрушать)
-
- рассеяться гл
- разбросать · разлететься · рассыпаться · распространиться · расплыться
- разбежаться · разойтись · рассредоточиться · броситься врассыпную · расположиться · пройти
- исчезнуть · скрыться · ослабеть · утратиться
- развеяться · отвлечься · отключиться · развлечься
- рассеиваться гл
- затухать · исчезать · ослабевать · пропадать · отпадать · стираться · развеиваться · отмирать
- таять · испаряться · улетучиваться · расплываться · сглаживаться
- рассыпаться · распространяться · расползаться · проходить · располагаться
- разбегаться · расходиться · разбрасываться
- скрываться · прятаться
исчезнуть, скрыться, забавляться, разнестись, развеяться, разбросаться, расползтися, расплыться, рассыпаться, пройти, порассеяться, освежиться, броситься в разные стороны, броситься врассыпную, распылиться, разойтись, расположиться, разбежаться, раскидаться, проветриться, ослабеть, развлечься, распространиться, утратиться, отвлечься, отключиться
Однако операция была отложена из-за периода дождей, которые заставили эму рассеяться на более обширной территории. |
The operation was delayed, however, by a period of rainfall that caused the emus to scatter over a wider area. |
Ухудшение от инерции сна может занять несколько часов, чтобы рассеяться. |
Impairment from sleep inertia may take several hours to dissipate. |
Другим недостатком было то, что газовые облака имели ограниченное проникновение, способное только воздействовать на фронтовые траншеи, прежде чем рассеяться. |
Another disadvantage was that gas clouds had limited penetration, capable only of affecting the front-line trenches before dissipating. |
Газовые облака имели ограниченное проникновение и могли воздействовать только на передние траншеи, прежде чем рассеяться. |
Gas clouds had limited penetration, only capable of affecting the front-line trenches before dissipating. |
Повернув на юго-восток, а затем двигаясь на восток, Кендреса двигалась над Критом, прежде чем рассеяться над островом 11 ноября. |
Turning southeastwards then moving eastwards, Qendresa moved over Crete, before dissipating over the island on November 11. |
Молодые паучата остаются в гнезде в течение некоторого времени после вылупления, где они живут за счет остатков своих желточных мешочков, прежде чем рассеяться. |
The young spiderlings remain in the nest for some time after hatching, where they live off the remains of their yolk sacs before dispersing. |
Чудовищная энергия, выброшенная двигателями звездного корабля и боевыми излучателями, не могла рассеяться мгновенно. |
The total energy input from the starship's fusion drives and the multiple combat-wasp explosions was taking a long time to disperse. |
Так вот, когда ты умираешь, твоей энергии нужно уйти во что-то, как-то рассеяться. |
That when you die, your energy has to go somewhere, so it, um... it measurably dissipates. |
Если бы у Адама зарождалось много идей, как у Сэма Гамильтона, то они постепенно могли бы рассеяться, но ему в голову засела одна-единственная. |
If Adam had conceived thousands of ideas, the way Sam Hamilton had, they might all have drifted away, but he had only the one. |
С другой стороны, темная энергия может со временем рассеяться или даже стать привлекательной. |
On the other hand, dark energy might dissipate with time or even become attractive. |
Внутри потомство растет, спаривается, а затем выходит из коммерчески разрушенной ягоды, чтобы рассеяться, повторяя цикл. |
Inside, the offspring grow, mate, and then emerge from the commercially ruined berry to disperse, repeating the cycle. |
Сила этой инверсии оседания влияет на прочность морского слоя и на то, сколько времени потребуется облакам, чтобы рассеяться. |
The strength of this subsidence inversion affects the strength of the marine layer, and how long it will take the clouds to dissipate. |
В течение дня 27 апреля система вернулась к своему северо-восточному образцу, прежде чем рассеяться 29 апреля к юго-востоку от полуострова. |
During the day on April 27, the system returned to its northeastern pattern before dissipating on April 29, southeast of the peninsula. |
Атака заставила египтян рассеяться, и к тому времени, когда они перегруппировались, они потеряли инициативу. |
The attack caused the Egyptians to scatter, and they had lost the initiative by the time they had regrouped. |
До самых Вршовиц фельдкурат и Швейк шли пешком, так как фельдкурат заявил, что ему надо подышать свежим воздухом, чтобы рассеяться. |
They went to Vrsovice on foot, as the chaplain avowed that he must have a turn in the fresh air to distract his thoughts. |
С мисс Дарнли Пуаро был особенно красноречив. Он долго настаивал на том, что Линде надо рассеяться, и под конец Розамунда дала себя уговорить. |
Poirot had been eloquent to Rosamund and had dwelt on the advantage it would be to Linda to have something to take her out of herself. To this Rosamund agreed. |
Сигнал рассеяться и залечь на дно. |
It's a signal to scatter and go to ground. |
В случае сварки часто применяется предварительный и последующий нагрев металла, чтобы позволить водороду рассеяться до того, как он может вызвать какие-либо повреждения. |
In the case of welding, often pre-heating and post-heating the metal is applied to allow the hydrogen to diffuse out before it can cause any damage. |
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться. |
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse. |
Они заставили своих оппонентов рассеяться, снимая их, одного за другим, в стремительной и безжалостной бойне. |
They forced their opponents to scatter, picking them off, one by one, in a swift and merciless slaughter. |
Его миссия состоит в том, чтобы рассеять, а не сконцентрировать власть, имея в своей основе плюралистическое понятие демократии. |
Its mission is to disperse rather than to concentrate power, with a pluralist notion of democracy at its heart. |
Было показано, что индукция самоубийства у промежуточных хозяев помогает рассеять паразитов по их конечным хозяевам. |
Suicide induction in intermediate hosts has been shown to help disperse the parasites to their final hosts. |
Допросили слуг, но они не смогли рассеять наше недоумение. |
The servants were called and questioned, but they couldnt throw any light on the mystery. |
Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму. |
I want to use a mirror to cut the beam... send the beam back to its source... and then I'm gonna move the prism. |
Это печально, но если вас действительно не в чем упрекнуть, неужели нельзя рассеять их заблуждение? |
'That is indeed unfortunate; but if you are really blameless, cannot you undeceive them?' |
Sooner or later the mists would be cleared away. |
|
Мы все еще можем ее рассеять? |
Will we still be able to dissipate the wave? |
Эжен, продолжала она тихо, - сестра едет на этот бал, чтобы рассеять ужасные подозрения. |
Eugene, she went on, lowering her voice, she will go to dispel ugly suspicions. |
Я хочу сказать, что ваши познания должны рассеять мое невежество, а ваш опыт замужней женщины должен расшевелить мою холостяцкую невинность, вот что! |
That you have an experience that should enlighten my ignorance, and matrimonial practice that should polish up my bachelor innocence, that's all. |
Теперь постарайтесь рассеять роковое предубеждение, сложившееся против вас... |
Now, try to counteract the fatal prejudices which militate against you. |
Если транзистор MOSFET производит больше тепла, чем может рассеять радиатор, то тепловое бегство все еще может разрушить транзисторы. |
If a MOSFET transistor produces more heat than the heatsink can dissipate, then thermal runaway can still destroy the transistors. |
Многие химические вещества становятся летучими, поэтому их можно быстро рассеять по Большой области. |
Many chemical agents are made volatile so they can be dispersed over a large region quickly. |
Вонючая Глеба, покрывающая колпачок, привлекает мух и других насекомых, которые поглощают ее и помогают рассеять споры. |
The smelly gleba coating the cap attracts flies and other insects that consume it and help to disperse the spores. |
I wanted to dispel your doubts once and for all. |
|
Scatter their tribe, cause their feet to stagger! |
|
В море растения—и некоторые животные-могут просто рассеять генетические клоны самих себя, чтобы уплыть и расти в другом месте. |
In the sea, plants—and some animals—can simply scatter out genetic clones of themselves to float away and grow elsewhere. |
Завязь, окружающая яйцеклетки, развивается в плод, который защищает семена и может действовать, чтобы рассеять их. |
The ovary, surrounding the ovules, develops into the fruit, which protects the seeds and may function to disperse them. |
Easily dispersed if we strike the shepherd. |
|
В Христе зажегся всемирный свет, дабы рассеять тьму в наших сердцах. |
In Christ, the light of the world has come to dispel the darkness of our hearts. |
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении. |
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean. |
Накройся, чтобы рассеять луч |
Cover you to diffuse the beam. |
И если у кого-то и были сомнения на этот счет, представитель Министерства иностранных дел России Александр Лукашевич постарался их рассеять. |
If anyone has any doubts about that they were put to bed by a spokesman for the foreign ministry, Alexander Lukashevich. |
Он был так добр с ней несколько минут назад, так старался рассеять ее смущение, когда ей казалось, что она вот-вот умрет со стыда. |
He had been kind, a few moments before, to put her at her ease when she was wishing that she were dead. |
Возможно, мы сможем рассеять его полем гравитонных частиц. |
We might be able to disperse it with a graviton particle field. |
Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность. |
Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger. |
Побудьте со мной, - ответила она, - господин де Нусинген обедает не дома, и если вы уйдете, я останусь одна, а я не хочу быть в одиночестве, мне нужно рассеяться. |
No, stay with me, she said; I shall be all alone if you go. Nucingen is dining in town, and I do not want to be alone; I want to be taken out of myself. |
Кремировать и рассеять мой прах, когда восходит солнце, над островом, где я родилась |
Cremation and dispersion of my ashes when the sun rises around the island where I was born. |
Тогда мистер Шрайхарт попросил председателя предоставить слово мистеру Стэкполу, дабы он мог рассеять сомнения. |
In reply to this Mr. Schryhart called in Mr. Stackpole to corroborate him. |
Чтобы грусть твою рассеять, тебе готовит день такого счастья, какого и не ждали мы с тобой. |
One who, to put thee from thy heaviness, hath sorted out a sudden day of joy, that thou expect'st not nor I look'd not for. |
Я готова была продаться демону, лишь бы рассеять твою печаль. |
I would have sold myself to the evil one to spare you one vexation! |
А если взять мою кровь и рассеять её как химическое оружие? |
What if we used my blood and dispersed it like a chemical weapon? |
Если он найдёт способ достаточно рассеять его в атмосфере. |
If he finds a way to disperse it high enough in the atmosphere. |
Остатки Кейт продолжили свой путь на небольшом расстоянии, пересекли Китай на следующий день и вошли в Монголию, прежде чем рассеяться 25 июля. |
The remains of Kate continued on for a short distance, crossing through China over the next day and into Mongolia before dissipating on July 25. |
Если присутствует влага, то силикат закрывается, защищая семя и раскрываясь снова на сухости для того чтобы позволить ветру рассеять. |
If moisture is present the silique closes, protecting the seed and opening again upon dryness to allow for wind dispersal. |
- быстро рассеяться - dissipate quickly
- рассеяться по - scatter over