Расследовано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рассматривать, проверить, рассмотреть, изучать, выяснить, исследовать, изучить, разобрать, разбирать
Это позволило проверить, сколько таких смертей было расследовано и сколько привело к судебным разбирательствам. |
Any of these units being adopted would have been more favourable to Pakistan than the present boundary line. |
С 2007 по 2013 год Комитетом по профессиональной этике было расследовано 353 дела о злоупотреблении служебным положением. |
Three hundred and fifty-three cases of abuse of office were investigated by CCB from 2007 to 2013. |
Баккет объяснил мне, что, вероятно, будет время от времени просить дальнейших отсрочек, пока дело не будет расследовано более тщательно. |
Bucket gives me to understand that he will probably apply for a series of remands from time to time until the case is more complete. |
Это опасное сближение будет расследовано командой из трех ушедших на пенсию пилотов. |
This near miss will be investigated by a board of three retired pilots. |
Второе нарушение было расследовано ФБР и Секретной службой и установлено, что это было сделано Дэвидом Хелковски. |
The second breach was investigated by the FBI and Secret Service and found to be done by David Helkowski. |
Было заявлено, сообщено и/или расследовано несколько других нападений. |
Several other attacks have been alleged, reported and/or investigated. |
Если имелась какая-либо небрежность с нашей стороны, Это будет расследовано. |
If there was any negligence, it will be investigated. |
Он хотел, чтобы дело о проблемах с вибрацией было тщательно расследовано, и причина была определенно известна до принятия корректирующих мер. |
He wanted the case of the vibration problems thoroughly investigated, and the cause definitely known before corrective action was taken. |
Сколько из тысяч американских взрывов было расследовано любым репортером, западным или иракским? |
How many of the thousands of US bombings have been investigated by any reporter, Western or Iraqi? |
Чудом для ее беатификации было исцеление, которое произошло в Бразилии и было расследовано в епархиальном суде, который позже получил одобрение ЦК. |
The miracle for her beatification was a healing that originated in Brazil and it was investigated in a diocesan tribunal that later received C.C.S. validation. |
Это позволило проверить, сколько таких смертей было расследовано и сколько привело к судебным разбирательствам. |
This made it possible to check how much these deaths have been investigated and how many have led to court cases. |
Если отбросить гиперболы Это - гнусное преступление и должно быть расследовано. |
Hyperbole aside this is a heinous crime that requires swift resolution. |
Certiorari используется для передачи в Высокий суд решения какого-либо нижестоящего суда или органа власти, с тем чтобы оно могло быть расследовано. |
Certiorari is used to bring up into the High Court the decision of some inferior tribunal or authority in order that it may be investigated. |
Министр спорта Виталий Мутко также заявил, что данное событие будет расследовано. |
Sports Minister Vitaly Mutko also stated that the event will be investigated. |
После двухлетнего расследования магистраты закрыли расследование без предъявления обвинений. |
After a two-year investigation, magistrates closed the inquiry without charges. |
В связи с чрезвычайными обстоятельствами этой катастрофы было проведено серьезное расследование. |
The electrolyte is ammonium chloride in the form of a paste next to the zinc anode. |
There was an investigation, fingerprints, forensic reports. |
|
You're giving false testimony in order to hinder our investigation. |
|
Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? |
Дело начинается для нас с телефонного звонка. из главного управления с задачей провести расследование. |
Uh, a case begins with us getting a phone call from the AG's office to lead an investigation. |
Итак, мисс Оберлин, мы с детективом Бакстером завершили наше расследование и откопали очень интересную информацию. |
Well, Ms. Oberlin, Detective Baxter and I have concluded our investigation and we've turned up some very interesting facts indeed. |
Couldn't we at least investigate? |
|
После публикации романа один из друзей Мопена, писавший для Нью-Йоркера, начал расследование. |
Following the publication of the novel, a friend of Maupin's who wrote for The New Yorker instigated an investigation. |
Мы думаем, кто бы не сделал это с вашей сестрой, он ее любил и хотел, чтобы начальство возобновило расследование ее убийства. |
We think that whoever did this loved your sister and wanted the authorities to reopen her murder investigation. |
Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов. |
Acting on a tip, the Muerto County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts where there was evidence of tampering. |
Подозреваемый сначала в манипулировании рынком или захвате счета, позднее расследование GDAX не выявило никаких признаков противоправных действий. |
Suspected for market manipulation or an account takeover at first, later investigation by GDAX claimed no indication of wrongdoing. |
Он занимается своим кризисным управлением из этого офиса, поэтому Локхарт/Гарднер также входит в расследование. |
He operated his crisis management firm out of these offices, which makes Lockhart/Gardner open to investigation as well. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
В 1993 году юрисконсульт Эрин Броккович начала расследование последствий загрязнения для здоровья. |
In 1993, legal clerk Erin Brockovich began an investigation into the health impacts of the contamination. |
У нас действительно есть привилегия браться за любое расследование в городе? |
Do we really got free reign to take over any investigation in the city? |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Один аналитик из ЦРУ, который уже вел свое расследование по Подразделению, встал на мою сторону. |
A cia analyst who had begun his own investigation into division joined me. |
Отдел по борьбе с мошенничеством и Министерство торговли начали расследование, и Миллеру было предъявлено четыре иска с требованием вернуть деньги, которые он якобы взял. |
The Fraud Squad and Department of Trade launched investigations, and Miller was served with four writs seeking restitution of funds he had allegedly taken. |
Расследование этих инцидентов включало в себя определение того, выжили ли люди, участвовавшие в них, будучи сбитыми. |
Investigations of these incidents have involved determining whether the men involved survived being shot down. |
В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов. |
In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million. |
Ever investigated the murder of a barrister? |
|
Он, кажется, получает удовольствие, что вовлек себя в расследование. |
He derives pleasure it seems, from involving himself in the investigation. |
В октябре 1953 года сенатор Маккарти начал расследование проникновения коммунистов в армию. |
In October, 1953, Senator McCarthy began investigating communist infiltration into the military. |
Тогда моим первым действием в роли Папы будет расследование избирательного процесса. |
Then my first act as pope will be to institute an enquiry into the elective process. |
По моему мнению, этого достаточно, чтобы оправдать дальнейшее расследование со стороны властей, но не считать Сильверстайна виновным в этих преступлениях. |
It is sufficient, in my opinion, to warrant further investigation by authorities, but not to deem Silverstein culpable in these crimes. |
Некоторые биосферцы и персонал были обеспокоены Бэнноном, который ранее расследовал перерасход средств на этом объекте. |
Some biospherians and staff were concerned about Bannon, who had previously investigated cost overruns at the site. |
В отношении арестов, произведенных в январе 1999 года, власти Китая отметили, что отсутствие точных данных в сообщении не позволяет им провести расследование. |
In connection with the January 1999 arrests, the authorities expressed the opinion that the lack of detail in the communication made it impossible to conduct an investigation. |
Предпочитаю проводить свое собственное расследование. |
I like to conduct my own investigation. |
An investigation was launched the next morning. |
|
Расследование Томми раскрывает местный номер телефона автоответчика. |
Fort frequented the parks near the Bronx, where he would sift through piles of clippings. |
Чем я одержим, так это тем, как ты портишь это расследование. |
what i'm obsessed with is how you're bungling this investigation. |
В противном случае это все равно что просить полицию провести собственное расследование. |
Otherwise it is like asking the police to investigate themselves. |
Это серьезное расследование по поводу техники безопасности на острове. |
This is a serious investigation of the stability of the island. |
В мае 2016 года специальный комитет по внутренним делам, возглавляемый Китом ВАЗом, расследовал закон о проституции в Великобритании. |
In May 2016 the Home Affairs Select Committee, headed by Keith Vaz, investigated prostitution laws in Britain. |
В 1919 году Белая армия заказала расследование, но не смогла найти безымянную могилу. |
In 1919 the White Army commissioned an investigation but were unable to find the unmarked gravesite. |
Бойе Брогеланд инициировал краудсорсинговое расследование мошенничества игроков в бридж высшего уровня, которое показало, что несколько игроков были виновны, что привело к их отстранению. |
Boye Brogeland initiated a crowdsourcing investigation of cheating by top-level bridge players that showed several players were guilty, which led to their suspension. |
Между тем, Еврокомиссия только что прекратила расследование процедуры закупок для проекта «Пакш-2», фактически сняв с него всяческие подозрения. |
Be that as it may, the Commission has just closed the Paks II procurement investigation, effectively clearing the project. |
Правительство вмешалось и приказало провести расследование состояния футбола. |
The government stepped in and ordered an enquiry into the state of football. |
Если бы расследование вел я, Я бы составил список сотни лучших Стрелков мира и узнал, кто из них Был в Далласе в тот день. |
If I was investigating the case, I'd round up 100 of the world's best riflemen and find out which ones were in Dallas that day. |
С 1949 по 1950 год было проведено еще одно расследование обвинений в коррупции полиции Нью-Йорка. |
From 1949 to 1950, another probe was conducted of allegations of NYPD corruption. |
Вы расследовали дело Людвига на севере Нью-Йорка. |
You led the Ludwig investigation in upstate New York. |
Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства. |
You don't want to be wrapped up in a murder investigation. |
Сондланд начал работать с Джулиани и передал сообщение о расследовании украинцам. |
Sondland began working with Giuliani and conveyed the message about investigations to the Ukrainians. |
Расследование может проводиться местным или государственным органом полиции, а также гражданским органом, таким как окружной прокурор или Генеральный прокурор штата. |
An investigation may performed by a local or state police agency and also a civilian agency, such as a county prosecutor or State Attorney General. |
- официальное расследование - official investigation
- коронерское расследование - inquest
- расследование катастрофы Airbus - Airbus crash investigation
- расследование на месте - on-site investigation
- провести расследование в / о / о - conduct an inquiry into/about/regarding
- агрессивное расследование - aggressive investigation
- антидемпинговое расследование в отношении - antidumping investigation against
- будет дальнейшее расследование - will further investigate
- Центральный бюро расследований - Central Bureau of Investigations
- воспрепятствовать расследованию - obstruct the investigation
- гарантировать расследование - warrant an investigation
- заказы по расследованию - investigation orders
- ускорять расследование - expedite an investigation
- в проводимом расследовании - in an ongoing investigation
- в расследовании - in investigating
- в связи с расследованием - in connection with an investigation
- группа продолжает расследование - the group continues to investigate
- доклад комиссии по расследованию - report of the commission of inquiry
- политика расследование - investigation policy
- сосредоточиться на расследовании - focus on the investigation
- независимая комиссия по расследованию - independent commission of inquiry
- целенаправленное расследование - targeted investigation
- открыть расследование - open an investigation
- следователь, ведущий расследование как член или по поручению подкомитета - subcommittee investigator
- расследование и преследование коррупционных правонарушений - investigation and prosecution of corruption offences
- расследование преступления - investigation of crime
- научно расследование - scientifically investigating
- органы по проведению совместных расследований - joint investigative bodies
- расследование действий - inquiry into the actions
- расследование и отчет - investigate and report