Расти быстрыми темпами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расти быстрыми темпами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grow at a rapid pace
Translate
расти быстрыми темпами -

- расти

глагол: grow, increase, go up, mount, sprout, grow in stature, vegetate, wax, come on, be on the increase



Соня ругает Алису и говорит ей, что она не имеет права расти такими быстрыми темпами и забирать весь воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dormouse scolds Alice and tells her she has no right to grow at such a rapid pace and take up all the air.

В «золотые» шестидесятые годы производительность промышленности росла быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial productivity grew rapidly during the golden sixties.

Hardvapour появился в конце 2015 года как переосмысление vaporwave с более темными темами, более быстрыми темпами и более тяжелыми звуками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardvapour emerged in late 2015 as a reimagination of vaporwave with darker themes, faster tempos, and heavier sounds.

Однако эти оценки весьма неопределенны, поскольку технологии развиваются быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these estimates are very uncertain because technologies are developing rapidly.

Количество обучающихся в Соединенных Штатах иностранных студентов растет быстрыми темпами, и их количество оставило 886 тысяч в 2013-2014 учебном году, что означает увеличение на 72% по сравнению с 2000 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of foreign student studying in the United States has been growing rapidly, it totaled 886,000 in the 2013-2014 school year, a 72 percent increase since 2000.

Леса уничтожаются быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests are being destroyed at a rapid pace.

Несмотря на тот факт, что объем поступлений увеличивается, дефицит растет еще более быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the fact that revenue receipts are increasing, the deficit is growing at an even higher rate.

Следовательно, как денежная инфляция, так и инфляция цен происходят быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence both monetary inflation and price inflation proceed at a rapid pace.

После дождей условия улучшились, и разведка продолжалась быстрыми темпами, пока они не достигли хребтов к северу от реки Николсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the rains, conditions had improved and the survey recommenced with rapid progress until they reached the ranges north of the Nicholson River.

Борнмут рос более быстрыми темпами, поскольку Таппс-Гервис начал развивать этот район аналогично курортам Южного побережья-Уэймуту и Брайтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bournemouth grew at a faster rate as Tapps-Gervis began developing the area similarly to the south coast resorts of Weymouth and Brighton.

Обращение в ислам шло все более быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion to Islam proceeded at an increasing pace.

В течение 1928-1973 годов Советский Союз развивался экономически более быстрыми темпами, чем Соединенные Штаты и Западная Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1928–1973, the Soviet Union was growing economically at a faster pace than the United States and Western Europe.

Демографические тенденции грозятся превратить избыток рабочей силы, помогавший экономике Китая быстро расти на протяжении нескольких десятилетий, в её дефицит, причём беспрецедентно быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demographic trends are threatening to turn the labor surplus that helped drive China’s rapid growth over the last few decades into a labor shortage at an unprecedented pace.

Оборонная промышленность росла быстрыми темпами, потому что страна была погружена в военное наращивание для оказания помощи своим европейским и азиатским союзникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense industry was growing rapidly because the country was immersed in a military buildup to provide assistance to their European and Asian allies.

Однако внутренняя работорговля продолжалась быстрыми темпами, что было вызвано спросом на рабочую силу со стороны развития хлопковых плантаций на Глубоком Юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic slave trading, however, continued at a rapid pace, driven by labor demands from the development of cotton plantations in the Deep South.

Чтобы понять почему, представьте себе страну, быстрыми темпами внедрившую компьютеры и современные средства коммуникации в мире, где не существует Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see why, imagine a country that introduced computers and communications at a rapid rate in a world in which America did not exist.

С тех пор развитие искусственных конечностей шло быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the development of artificial limbs has progressed rapidly.

Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries.

Все более быстрыми темпами и с большей интенсивностью происходит глобальное изменение окружающей среды, в том числе изменение климата, являющееся следствием деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human-induced global environmental change, including climate change, is occurring at an increasing rate and intensity.

Урбанизация происходила быстрыми темпами и сопровождалась появлением новых технологий, способствующих развитию оседлого образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urbanization has occurred rapidly and has been accompanied by new technologies that promote sedentary lifestyles.

Симптомы фронтотемпоральной деменции прогрессируют быстрыми, устойчивыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms of frontotemporal dementia progress at a rapid, steady rate.

Развитие технологии противотуманных сигналов продолжалось быстрыми темпами в конце 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of fog signal technology continued apace at the end of the 19th century.

Некоторые рабочие также жаловались на то, что их заставляют работать более быстрыми темпами и производить товары более низкого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some workers also complained about being made to work at a faster pace and producing goods of lower quality.

Население штата растет быстрыми темпами благодаря строительству гостиниц и росту спроса на рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statewide population is expanding at a rapid rate due to the construction of hotels and the demand for workers.

Напрасно утверждают, что богатство в области природных ресурсов позволит Казахстану быстрыми темпами прийти к рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a misleading notion that Kazakhstan's rich mineral resources would enable it to move quickly towards the market economy.

Вместе с тем метаболизм и очищение в таких микроорганизмах, как планктон, протекают быстрыми темпами, в связи с чем отсутствие равновесия между трофическими уровнями с трудом поддается установлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, metabolism and depuration rates in microorganisms such as planktons are fast, so disequilibrium between trophic levels is hard to be established.

Утрата глобального биоразнообразия происходит намного более быстрыми темпами, чем этого можно было бы ожидать при сравнении с естественными коэффициентами исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global biodiversity is being lost at a rate many times greater than would be expected by comparison with natural extinction rates.

Подобное положение дел можно во многом объяснить быстрыми темпами роста населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a great extent that situation can be explained by the substantial increase in the population.

Существуют перспективы увеличения объемов торговли продовольствием в таких быстро развивающихся странах, как Китай, где, как ожидается, быстрыми темпами будет увеличиваться спрос на мясо и кормовые сельскохозяйственные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were prospects for an increase in food trade in fast-growing countries such as China, where the demand for meat and feed crops was expected to climb.

Международная торговля развивалась еще более быстрыми темпами, удваиваясь в среднем каждые 4,5 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International trade progressed even more rapidly, doubling on average every 4.5 years.

Газеты видели, что доходы от печати падают более быстрыми темпами, чем темпы роста цифровых доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers have seen print revenues sink at a faster pace than the rate of growth for digital revenues.

В результате валовая продукция промышленности росла быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, gross industrial output grew rapidly.

Нил Янг продолжал выпускать новые материалы быстрыми темпами на протяжении всего первого десятилетия нового тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neil Young continued to release new material at a rapid pace through the first decade of the new millennium.

Самыми быстрыми темпами в городе развиваются парикмахерские услуги, Услуги швейных и вязальных ателье, услуги ломбарда, услуги фитнес-центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest pace in the city is developing hairdressing services, sewing and knitting atelier services, pawnshop services, fitness centre services.

Эти поражения часто растут быстрыми темпами, подобно тому, как это происходит при повышенных гемангиомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lesions often grow at a rapid pace, similar to that of raised hemangiomas.

В связи с растущим потреблением молочных продуктов в Китае молочная промышленность Юньнани также развивается очень быстрыми темпами и также нацелена на экспорт в соседние страны АСЕАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to China's growing consumption of dairy products, Yunnan's dairy industry is also developing very rapidly and is also aiming to export to its ASEAN neighbors.

Наука и техника в Китае в последние десятилетия развивались быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science and technology in China has in recent decades developed rapidly.

Домашние животные составляют лишь 8% случаев бешенства, но их число растет быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic animals constitute only 8% of rabies cases, but are increasing at a rapid rate.

Ожирение у детей растет более быстрыми темпами, чем ожирение у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity in children is growing at a faster rate than obesity in adults.

Слушания проходят более быстрыми темпами и поэтому решения принимаются более оперативным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceedings are more expeditious and therefore decisions are handed down in a shorter time.

Закон эдхольма в 2004 году отметил, что пропускная способность беспроводных сотовых сетей растет более быстрыми темпами по сравнению с проводными телекоммуникационными сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edholm's law in 2004 noted that the bandwidths of wireless cellular networks have been increasing at a faster pace compared to wired telecommunications networks.

Он вообще характеризуется своими быстрыми темпами, сложностью и агрессивностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally characterized by its fast tempos, complexity and aggression.

Экономическое и политическое развитие шло быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and political development was rapid.

Большой рост населения значительно увеличил потребность в новом жилье, и новые районы города создавались быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large growth in population has significantly increased the need for new accommodation, and new districts of the city were established at a quick pace.

Техас сам по себе был религиозным рассадником, и поэтому церковная архитектура развивалась более быстрыми темпами, чем в других районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas in itself was a religious hotbed, and so ecclesiastical architecture developed at a faster pace than in other areas.

В случаях, когда мужчины и женщины являются более равноправными, экономика, как правило, растет более быстрыми темпами, а периоды роста продолжаются дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When men and women are more equal, economies tend to grow faster and the growth periods last longer.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

В то время как доходы выросли с 9 миллионов рублей в 1724 году до 40 миллионов в 1794 году, расходы росли более быстрыми темпами, достигнув 49 миллионов в 1794 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While revenue rose from 9 million rubles in 1724 to 40 million in 1794, expenses grew more rapidly, reaching 49 million in 1794.

В течение 2014 года Buckethead продолжал выпускать альбомы еще более быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2014, Buckethead continued releasing albums at an even faster pace.

Глобальное население растет быстрыми темпами, особенно в развивающемся мире, а также в больших городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global population is booming, especially in the developing world and in urban cities.

Более медленными темпами, по-видимому, осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower.

Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated.

Начиная с 2000 года в динамике бедности наметилась тенденция противоположного характера и ее масштабы стали сокращаться быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with 2000, poverty acquired a descending trajectory, decreasing in fast steps.

Тинг, такими темпами мы сможем сколотить себе состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ting, at this rate, we're gonna make a fortune!

Максимо Кастильо, революционный бригадный генерал из Чиуауа, был раздражен медленными темпами земельной реформы при президенте Мадеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximo Castillo, a revolutionary brigadier general from Chihuahua was annoyed by the slow pace of land reform under the Madero presidency.

В годы хороших урожаев 20-х годов земля занималась быстрыми темпами, и это привело к тому, что Земля подорожала на 2 доллара за акр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years of good crops of the '20s, land was being taken up at a brisk rate, and this caused the land to go up by $2 per acre.

Гены, кодирующие его, называются геном 16S рРНК и используются при реконструкции филогении, что обусловлено медленными темпами эволюции этого участка гена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genes coding for it are referred to as 16S rRNA gene and are used in reconstructing phylogenies, due to the slow rates of evolution of this region of the gene.

Иными словами, как общий, так и подушевой ВВП в обеих странах после 2005 года рос более быстрыми темпами, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, both the total and per capita GDP in both countries grew more rapidly after 2005 than before.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расти быстрыми темпами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расти быстрыми темпами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расти, быстрыми, темпами . Также, к фразе «расти быстрыми темпами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information