Расцвечивать правду вымыслом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расцвечивать правду вымыслом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dash truth with fiction
Translate
расцвечивать правду вымыслом -

- расцвечивать [глагол]

глагол: decorate, splash, embroider, lace

- правду

the truth



Ее интерес к фотографии-это напряженность между рациональными и иррациональными предметами и идеями, реальностью и вымыслом, которую дает сама фотография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her interest in photography is the tension between rational and irrational subjects and ideas or reality and fiction, which is given by photography itself.

И грань между реальностью и вымыслом стала ещё более размытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the line between reality and fiction became ever more blurred.

Так что любой может сказать вместе со Страбоном в книге 2, что то, что Платон говорит об острове Атлантида от имени Солона, не является вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that anyone may say with Strabo in Book 2, that what Plato says of the island of Atlantis on the authority of Solon is not a figment.

И помните, между фактом и вымыслом лишь тонкая грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, there's a fine line between fact and fantasy.

Но, к его удивлению, все, что он предполагал и чего он боялся, оказалось трусливым, фантастическим вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, to his amazement, all that he had presupposed and had feared proved a timorous, fantastic fiction.

Я имею ввиду, что чрезвычайно трудно написать убедительный роман, в котором смешивается факт с вымыслом, и таким образом захватывает внимание читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant that it is extremely difficult to write a cogent novel that mixes fact with fiction in a way that captures a reader's attention.

Порою истинным оказывается то, что представляется нам маловероятным, а наиболее правдоподобное - чистейшим вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we call the 'just possible' is sometimes true and the thing we find it easier to believe is grossly false.

Во время весеннего фестиваля по всей стране проводятся соревнования по полетам на воздушных змеях, а небо расцвечивается воздушными змеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the spring festival, kite flying competitions are held across the country and the skies are colored with kites.

Она не была вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's not a figment.

Гориллы считались вымыслом до 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorillas were thought to be a myth until 1902.

Расцвечивай, украшай, но не забывай о главной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go fancy on the trimmings, but hang on to the main objective.

Боюсь, мой почтенный друг путает реальность с вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid my right honourable friend is confusing fact with fiction.

Нынешняя эпоха-конец XVII века-научилась жить с различием между вымыслом и фактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present age—the late 17th century—has learned to live with a differentiation between fiction and fact.

Какова граница между вымыслом и правдой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the borderline between fiction and truth?

Является ли это библейское описание религиозным вымыслом, или же в нем содержится элемент астрономической правды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the star’s biblical description a pious fiction, or does it contain some astronomical truth?

Фильм является вымыслом, вдохновлённым реальными личностями и событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THIS FILM IS A FICTION INSPIRED BY REAL CHARACTERS AND EVENTS

Не на них ли глядя, Бог расцвечивает закаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be from them that God paints the sunsets.

В результате таких расхождений сотрудники Национального архива в Вашингтоне, округ Колумбия, пришли к выводу, что речь, скорее всего, является вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of such discrepancies, staff of the National Archives in Washington, DC, concluded that the speech is most likely fiction.

Солнечные лучи, падавшие слева, сквозь высокие окна, расцвечивали стелющийся, клубящийся пар в нежные опаловые, серовато-розовые и голубовато-серые тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the tall windows on the left sunlight was streaming in, touching the steamy vapors with opalescent tints of soft pinks and grayish blues.

Если кто-то может найти факт, стоящий за этим вымыслом, сделайте депрод и перепишите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've prodded it; if anybody can find a fact behind this figment, do deprod and rewrite.

В последние годы возникли споры о том, являются ли все биографии вымыслом, особенно когда авторы пишут о фигурах из прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, debates have arisen as to whether all biographies are fiction, especially when authors are writing about figures from the past.

Многие из этих мистификационных статей кажутся вполне разумными на первый взгляд, часто смешивая факты с вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these hoax articles seem perfectly reasonable at first glance, often mixing facts in with the fiction.

Почему статья о фантастике нуждается в реальной информации, помимо идентификации того, что она на самом деле является вымыслом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does an article on fiction need real world information, beyond the identification that it is in fact a fiction?

В этом мире все события, описанные в пьесах Шекспира, были историческими фактами, а не вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this world, all the events depicted within Shakespeare's plays were accounts of historical fact, not fiction.

Глаза ее блестели, смех был заразителен, как ветряная оспа; веселость ее радужно расцвечивала день и передавалась людям, и они уходили от нее веселые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hers was the twinkle and the laughter infectious as chickenpox, and hers the gaiety that colored a day and spread to people so that they carried it away with them.

Кабачок был ярко освещен, газовые рожки отражались в мутных зеркалах, светясь, как маленькие солнца, бутылки и графинчики расцвечивали стены яркими бликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shop was ablaze with the lighted gas, the flames of which were as brilliant as suns, and the bottles and jars illuminated the walls with their colored glass.

Некоторые из этих танцев, такие как танец Хильды Хольгер, были подлинными реконструкциями, в то время как другие смешивали факты с вымыслом или были полностью выдуманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the dances, such as Hilde Holger's were genuine reconstructions, while others mixed fact with fiction, or were wholly invented.

Если я что и знаю о вервольфах, так это причину, по которой их существование считалось вымыслом в течение многих тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what I know about werewolves: There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years.

Сенсационная пресс-конференция под заголовком Это нельзя слышать детям была вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dramatic press conference that children should not listen to this, it's so terrible to hear, was pure fantasy.

Мне хочется прочитать книги, которые использовались в шоу, и это так здорово, что существует связь между вымыслом и реальностью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book that is used as a prop- I kind of want to read it, then, And it's fun to make connections Between things - maybe a kind of eggheaded fun, but that's me.

Значит, он всерьез воспринял все, что остальные люди считали чистым вымыслом, легендами и мифами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taking seriously what most people considered to be a tale of fantasy.

Напротив, реальность, объединённая с вымыслом, теряет свою ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, reality, co-opted by fiction, loses its value

Чтобы предсказать его следующий шаг нужно смыть грань между вымыслом и реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approach his next move like someone who's blurred the line between fiction and reality.

Точнее, был бы им, не будь бог абсурдным вымыслом, созданным, чтобы открыть карьерные перспективы для поглощённых семьёй идиотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it would be if God were not a ludicrous fantasy designed to provide a career opportunity for the family idiot.

По его словам, весь рассказ был эффектным вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought the tale a gaudy lie.

Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We schoolmasters must temper discretion with deceit.

В кои-то веки, остановись и насладись вымыслом, Нэнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop and enjoy the make-believe every once in a while, Nance.

С Яносом грань между правдой и вымыслом стирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Janos, fact and fiction are easily blurred.

Проведите достаточно времени изображая бывшего шпиона-алкоголика, совершающего преступления, чтобы заплатить за жильё, и черта между вымыслом и реальностью начнёт стираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend enough time posing as an alcoholic ex-spy committing the occasional crime to pay the rent and the line between fiction and fact becomes blurry.

Панды считались вымыслом до 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pandas were thought to be a myth until 1869.

Некоторые люди ошибочно принимают этот роман за исторический факт, когда он является чистым вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people mistakenly take this novel to be historical fact when it is purely fiction.

С помощью классических средств масляной живописи художник пытается понять границы между вымыслом и реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the classic means of oil painting, the artist endeavors to fathom the borderlines between fiction and reality.

Эти вопросы были исследованы мифом, вымыслом и философией со времен античности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues have been explored by myth, fiction and philosophy since antiquity.

Грань между фактом и вымыслом никогда еще не была столь пугающе и блестяще размыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line between fact and fiction has never been so terrifyingly and brilliantly blurred.

Она также не ограничивалась бы вымыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also not be restricted to fiction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расцвечивать правду вымыслом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расцвечивать правду вымыслом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расцвечивать, правду, вымыслом . Также, к фразе «расцвечивать правду вымыслом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information