Расцвечивать правду вымыслом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расцвечивать - color
ярко расцвеченный - brightly colored
расцвеченный - brightened
расцвечивание - colorization
корабль, расцвеченный флагами - full-dress ship
расцвечивать правду вымыслом - dash truth with fiction
полное расцвечивание флагами - rainbow dress
Синонимы к расцвечивать: раскрашивать, пересыпать, украшать, разукрашивать
борец за правду, искатель правды - pursuer of truth
говорю вам правду - am telling you the truth
мы говорим правду - we tell the truth
но сказать вам правду - but to tell you the truth
она говорит правду - she is telling the truth
обнажая правду - exposing the truth
мы знаем правду - we know the truth
противопоставить правду лжи - set truth over against falsehood
расскажет вам правду - will tell you the truth
скрыть правду от - hide the truth from
сюжет этой драмы является вымыслом - the plot of this drama is fiction
замещение провала памяти вымыслом - substitution of pitchy memory defect by fiction
граница между реальностью и вымыслом - a borderland between fact and fiction
смешивать факты с вымыслом - to intermingle facts with fiction
расцвечивать правду вымыслом - dash truth with fiction
Синонимы к вымыслом: сказка, сочинение, злой умысел, скандал, легенда
Ее интерес к фотографии-это напряженность между рациональными и иррациональными предметами и идеями, реальностью и вымыслом, которую дает сама фотография. |
Her interest in photography is the tension between rational and irrational subjects and ideas or reality and fiction, which is given by photography itself. |
И грань между реальностью и вымыслом стала ещё более размытой. |
And the line between reality and fiction became ever more blurred. |
Так что любой может сказать вместе со Страбоном в книге 2, что то, что Платон говорит об острове Атлантида от имени Солона, не является вымыслом. |
So that anyone may say with Strabo in Book 2, that what Plato says of the island of Atlantis on the authority of Solon is not a figment. |
And remember, there's a fine line between fact and fantasy. |
|
Но, к его удивлению, все, что он предполагал и чего он боялся, оказалось трусливым, фантастическим вымыслом. |
But, to his amazement, all that he had presupposed and had feared proved a timorous, fantastic fiction. |
Я имею ввиду, что чрезвычайно трудно написать убедительный роман, в котором смешивается факт с вымыслом, и таким образом захватывает внимание читателя. |
I meant that it is extremely difficult to write a cogent novel that mixes fact with fiction in a way that captures a reader's attention. |
Порою истинным оказывается то, что представляется нам маловероятным, а наиболее правдоподобное - чистейшим вымыслом. |
What we call the 'just possible' is sometimes true and the thing we find it easier to believe is grossly false. |
Во время весеннего фестиваля по всей стране проводятся соревнования по полетам на воздушных змеях, а небо расцвечивается воздушными змеями. |
During the spring festival, kite flying competitions are held across the country and the skies are colored with kites. |
Она не была вымыслом. |
Well, she's not a figment. |
Гориллы считались вымыслом до 1902. |
Gorillas were thought to be a myth until 1902. |
Go fancy on the trimmings, but hang on to the main objective. |
|
Боюсь, мой почтенный друг путает реальность с вымыслом. |
I'm afraid my right honourable friend is confusing fact with fiction. |
Нынешняя эпоха-конец XVII века-научилась жить с различием между вымыслом и фактом. |
The present age—the late 17th century—has learned to live with a differentiation between fiction and fact. |
What is the borderline between fiction and truth? |
|
Является ли это библейское описание религиозным вымыслом, или же в нем содержится элемент астрономической правды? |
Is the star’s biblical description a pious fiction, or does it contain some astronomical truth? |
Фильм является вымыслом, вдохновлённым реальными личностями и событиями. |
THIS FILM IS A FICTION INSPIRED BY REAL CHARACTERS AND EVENTS |
It must be from them that God paints the sunsets. |
|
В результате таких расхождений сотрудники Национального архива в Вашингтоне, округ Колумбия, пришли к выводу, что речь, скорее всего, является вымыслом. |
As a result of such discrepancies, staff of the National Archives in Washington, DC, concluded that the speech is most likely fiction. |
Солнечные лучи, падавшие слева, сквозь высокие окна, расцвечивали стелющийся, клубящийся пар в нежные опаловые, серовато-розовые и голубовато-серые тона. |
Through the tall windows on the left sunlight was streaming in, touching the steamy vapors with opalescent tints of soft pinks and grayish blues. |
Если кто-то может найти факт, стоящий за этим вымыслом, сделайте депрод и перепишите его. |
I've prodded it; if anybody can find a fact behind this figment, do deprod and rewrite. |
В последние годы возникли споры о том, являются ли все биографии вымыслом, особенно когда авторы пишут о фигурах из прошлого. |
In recent years, debates have arisen as to whether all biographies are fiction, especially when authors are writing about figures from the past. |
Многие из этих мистификационных статей кажутся вполне разумными на первый взгляд, часто смешивая факты с вымыслом. |
Many of these hoax articles seem perfectly reasonable at first glance, often mixing facts in with the fiction. |
Почему статья о фантастике нуждается в реальной информации, помимо идентификации того, что она на самом деле является вымыслом? |
Why does an article on fiction need real world information, beyond the identification that it is in fact a fiction? |
В этом мире все события, описанные в пьесах Шекспира, были историческими фактами, а не вымыслом. |
In this world, all the events depicted within Shakespeare's plays were accounts of historical fact, not fiction. |
Глаза ее блестели, смех был заразителен, как ветряная оспа; веселость ее радужно расцвечивала день и передавалась людям, и они уходили от нее веселые. |
Hers was the twinkle and the laughter infectious as chickenpox, and hers the gaiety that colored a day and spread to people so that they carried it away with them. |
Кабачок был ярко освещен, газовые рожки отражались в мутных зеркалах, светясь, как маленькие солнца, бутылки и графинчики расцвечивали стены яркими бликами. |
The shop was ablaze with the lighted gas, the flames of which were as brilliant as suns, and the bottles and jars illuminated the walls with their colored glass. |
Некоторые из этих танцев, такие как танец Хильды Хольгер, были подлинными реконструкциями, в то время как другие смешивали факты с вымыслом или были полностью выдуманы. |
Some of the dances, such as Hilde Holger's were genuine reconstructions, while others mixed fact with fiction, or were wholly invented. |
Если я что и знаю о вервольфах, так это причину, по которой их существование считалось вымыслом в течение многих тысяч лет. |
Here's what I know about werewolves: There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years. |
Сенсационная пресс-конференция под заголовком Это нельзя слышать детям была вымыслом. |
This dramatic press conference that children should not listen to this, it's so terrible to hear, was pure fantasy. |
Мне хочется прочитать книги, которые использовались в шоу, и это так здорово, что существует связь между вымыслом и реальностью... |
A book that is used as a prop- I kind of want to read it, then, And it's fun to make connections Between things - maybe a kind of eggheaded fun, but that's me. |
Значит, он всерьез воспринял все, что остальные люди считали чистым вымыслом, легендами и мифами. |
He was taking seriously what most people considered to be a tale of fantasy. |
Напротив, реальность, объединённая с вымыслом, теряет свою ценность. |
Conversely, reality, co-opted by fiction, loses its value |
Чтобы предсказать его следующий шаг нужно смыть грань между вымыслом и реальностью. |
Approach his next move like someone who's blurred the line between fiction and reality. |
Точнее, был бы им, не будь бог абсурдным вымыслом, созданным, чтобы открыть карьерные перспективы для поглощённых семьёй идиотов. |
Or it would be if God were not a ludicrous fantasy designed to provide a career opportunity for the family idiot. |
He thought the tale a gaudy lie. |
|
Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом. |
We schoolmasters must temper discretion with deceit. |
В кои-то веки, остановись и насладись вымыслом, Нэнс. |
Stop and enjoy the make-believe every once in a while, Nance. |
With Janos, fact and fiction are easily blurred. |
|
Проведите достаточно времени изображая бывшего шпиона-алкоголика, совершающего преступления, чтобы заплатить за жильё, и черта между вымыслом и реальностью начнёт стираться. |
Spend enough time posing as an alcoholic ex-spy committing the occasional crime to pay the rent and the line between fiction and fact becomes blurry. |
Панды считались вымыслом до 1869 года. |
Pandas were thought to be a myth until 1869. |
Некоторые люди ошибочно принимают этот роман за исторический факт, когда он является чистым вымыслом. |
Some people mistakenly take this novel to be historical fact when it is purely fiction. |
С помощью классических средств масляной живописи художник пытается понять границы между вымыслом и реальностью. |
With the classic means of oil painting, the artist endeavors to fathom the borderlines between fiction and reality. |
Эти вопросы были исследованы мифом, вымыслом и философией со времен античности. |
These issues have been explored by myth, fiction and philosophy since antiquity. |
Грань между фактом и вымыслом никогда еще не была столь пугающе и блестяще размыта. |
The line between fact and fiction has never been so terrifyingly and brilliantly blurred. |
Она также не ограничивалась бы вымыслом. |
It would also not be restricted to fiction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расцвечивать правду вымыслом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расцвечивать правду вымыслом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расцвечивать, правду, вымыслом . Также, к фразе «расцвечивать правду вымыслом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.