Расширенный участок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: expanded, enlarged, exaggerated, widened, broadened, amplified, varicose, distent
расширение сосудов - vasorelaxation
расширение файла - file extension
расширение кровеносных сосудов - vasodilation
аппаратурное расширение - instrumental broadening
ваше расширение - your extension
дальнейшее расширение рынка - further market expansion
расширение доступа к образованию - increasing access to education
незначительное расширение - slight widening
расширение продукта - product expansion
планируемая расширение - proposed expansion
Синонимы к расширенный: вырезывать полукругом, расширять, выгибать, увеличивать, распространять, делать шире, расставлять, растягивать, удлинять, вытягивать
Антонимы к расширенный: уменьшить, уменьшить
Значение расширенный: Увеличенный, более полный по составу, содержанию.
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
финишный участок - finish site
участок коробочки после первого разворота - crosswind leg
участок над - plot over
участок с исторической ценностью - historic interest area
участок леса - stretch of forest
участок соединения шаговых швов брюк со средним швом - fork of trousers
тактический участок переправы - tactical crossing site
Участок под застройку с проектом - plot with project
пошел в полицейский участок - went to the police station
участок лесника - forester's district
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
В 1933 году участок был расширен, чтобы включить сталелитейное производство, и компания была переименована в Showa Steel Works. |
In 1933, the site was expanded to include steel production and the company was renamed Showa Steel Works. |
Этот короткий участок, известный в местном масштабе как расширение улицы Йонг, подписан совместно с региональной дорогой 13. Последние Queensville сторону дороги, дороги разбивает. |
This short section, known locally as the Yonge Street Extension, is co-signed with Regional Road 13. Past Queensville Side Road, the road breaks. |
Каждой расширенной семье был выделен участок шириной в половину Прута и длиной в три прута для каждого члена семьи, затем каждая семья построила свое собственное жилище. |
Each extended family was assigned a plot one-half rod wide and three rods long for each household member, then each family built its own dwelling. |
Участок от нижнего соединения Пенроса до соединения Брекон-Мертир был известен как расширение B&M. |
The section from Penrhos lower Junction to the Brecon & Merthyr Junction was known as the B&M Extension. |
В декабре 1993 года университет купил этот участок у Совета графства Хэмпшир за 2 миллиона фунтов стерлингов в качестве средства расширения. |
In December 1993, the University bought the site from Hampshire County Council for £2 million as a means of expansion. |
Участок на озере Норден был немедленно расширен, чтобы включить дополнительную распылительную сушилку и пространство для хранения жидкости и сухих материалов. |
The Lake Norden site was immediately expanded to include an additional spray dryer and space for liquid and dry storage. |
Мост Сагамор, пересекающий южную часть центра города Нашуа, был расширен и образует единственный участок Окружного шоссе, который был построен. |
The Sagamore Bridge crossing south of downtown Nashua was expanded and forms the only portion of the Circumferential Highway that has been constructed. |
9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду. |
Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям. |
Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees. |
В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута. |
She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка. |
Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc. |
В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки. |
In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures. |
I was one of the Chinese workmen who the laid the track on this stretch. |
|
И это значит, что в конструкции есть участок не первой категории |
Which means there's a section of the frame which isn't category 1. |
Подняв клубы пыли, вертолет опустился на очищенный от людей участок площади у самого подножия ведущих к собору ступеней. |
Kicking up a cloud of dust, the chopper dropped onto the open portion of the square between the crowd and the basilica, touching down at the bottom of the basilica's staircase. |
Она затопила участок, выделенный под строительство отеля. |
She flooded an area being surveyed for hotel construction. |
После смерти моего сына государство должно приобрести этот участок земли и прекрасные сооружения, кои на нем находятся, и предоставить его для народных гуляний. |
This spot and these beautiful works upon it ought to be kept together by the Nation, after my son's time, for the people's enjoyment. |
Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон. |
I'll be heading up this new narcotics team starting this week. Russian unit out of PSA-One in Brighton. |
Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб. |
And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs. |
Вас интересует участок 143-В? |
You're interested in parcel 143-B? |
I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city. |
|
Ты же не предлагаешь переделать участок. |
You cannot be suggesting that we redecorate the precinct. |
Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже. |
The village meadows on the hill are up for sale. Ours too. |
Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать? |
What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it? |
После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза. |
After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings. |
Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну. |
Jansen brought the unknown person to the 16th police station and is heading now for the concern. |
Why didn't you just walk into the station? |
|
And it occurred to me- there's a plot gone begging. |
|
This is the last pitch that's a bit... difficult. |
|
А, ты имеешь ввиду участок земли, который моя бабушка завещала моему отцу, которому я сейчас прихожусь ближайшим родственником? |
You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative? |
So, where do you want that piece of land to be? |
|
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять. |
Mr. Graveman called Station House Number Five. |
Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement. |
|
И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму. |
An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither. |
And then, once Cam removed a section of flesh, I discovered this. |
|
Можешь забрать этот участок себе. |
Take the title deed of the land with you. |
And then Inspector Mulligan will, uh, take you to 850 Bryant Street. |
|
Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен. |
In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time. |
A drilling site has been attacked and a Quark destroyed. |
|
In the neighbourhood was a stretch of very bad road. |
|
Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных. |
He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash. |
Это полицейский участок или турецкий базар? |
Is this a police precinct or a Turkish bazaar? |
Мне очень жаль. Я действительно хочу осмотреть земельный участок, но, не могли бы мы это отложить? |
I'm so sorry. I really want to see the property, but can we postpone it? |
Нужно, чтобы вы приехали в участок, написали заявление. Добьёмся для вас справедливости. |
Need you to come into the station, file a statement, get you some justice. |
Это один избирательный участок. |
It's one precinct. |
Египтяне верили, что темный участок ночного неба, вокруг которого вращаются звезды, является физическими вратами в небеса. |
The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens. |
Благодаря богатому биологическому разнообразию в гидротермальных источниках Индевор закон Канады об океанах объявил этот участок первым морским охраняемым районом в 2003 году. |
Due to the rich biodiversity in the Endeavour Hydrothermal Vents, the Canada's Oceans Act declared this site as the first marine protected area in 2003. |
Белорусский участок принадлежит ОАО Газпром и эксплуатируется ОАО Газпром трансгаз Беларусь. |
The Belarusian section is owned by Gazprom and operated by Gazprom Transgaz Belarus. |
Однако они купили участок, где строят дом,и каждое воскресенье лихорадочно работают, чтобы закончить строительство. |
However, they have bought a site where they are building a house, and every Sunday they work frenetically to finish the building. |
Был расчищен значительный участок суши и построен большой подводный танк. |
A significant area of land was cleared and a large underwater tank was built. |
Участок дороги вдоль побережья Биг-Сура был объявлен первым государственным живописным шоссе в 1965 году, а в 1966 году первая леди, миссис Дж. |
The section of road along the Big Sur Coast was declared the first State Scenic Highway in 1965, and in 1966 the first lady, Mrs. |
4 декабря 2004 года маркер на мосту был снят и перенесен на участок на углу улиц Социего и Силенсио. |
4, 2004 the marker on the bridge was removed and transferred to a site at the corner of Sociego and Silencio streets. |
Доггерленд - это участок суши, ныне погруженный в южное Северное море и соединяющий Британию с материковой Европой. |
Doggerland was an area of land, now submerged beneath the southern North Sea, that connected Britain to mainland Europe. |
Этот участок имеет специальные камеры вдоль него. Рядом находится Национальный центр водных видов спорта Холм-Пьерпонт. |
This stretch has SPECS cameras along it. Close by is the Holme Pierrepont National Watersports Centre. |
Власти штата Юта отказались прокладывать участок Линкольнского шоссе к западу от Солт-Лейк-Сити. |
Utah officials refused to pave the portion of the Lincoln Highway west of Salt Lake City. |
Когда август на следующий день прибыл в участок, он обнаружил, что больше никто не подавал рапорта. |
When August arrived at the station the next day, he found out that no one else had filed a report. |
В отместку Нисан Фарбер бросил самодельную бомбу в полицейский участок, убив себя и ранив многих. |
In vengeance, Nisan Farber threw a homemade bomb at a police station, killing himself and injuring many. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расширенный участок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расширенный участок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расширенный, участок . Также, к фразе «расширенный участок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.