Реальный прочный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реальный прочный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
real lasting
Translate
реальный прочный -

- реальный

имя прилагательное: real, substantial, live, practical, tangible, workable, practicable, objective

- прочный

имя прилагательное: lasting, durable, strong, secure, solid, firm, rugged, tough, sound, stable



Президент Асад был уверен, что реальный прочный мир между арабами и Израилем возможен, только если палестинским беженцам разрешат вернуться на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Assad was convinced that there would only ever be a real and lasting peace between the Arabs and Israel if the Palestinian refugees were allowed to return to their homeland.

Цемент в девятнадцатом веке и раньше означал раствор или битый камень или плитку, смешанную с известью и водой, чтобы сформировать прочный раствор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cement in the nineteenth century and earlier meant mortar or broken stone or tile mixed with lime and water to form a strong mortar.

В некоторых государствах реальный доход упал примерно на одну четверть за 80-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some States real income dropped by as much as one quarter during the 1980s.

Только Представьте, Что Воспитание Такого Направленного На Нужды Общества Уклада На Уроках, В Поездках И Во Время Прочих Занятий В Колледже Или Даже Старших Классах, Приведёт К Тому, Что Молодые Умы Будут Придерживаться Этих Идеалов, Когда Вступят В Реальный Мир, Будь Это Сфера Консалтинга, Университетская Среда, Политика — Или Даже Вступление На Пост Президента Страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine fostering such a public-focused mindset in classes, on service trips and during activities during college or even high school, so that these young minds will hold onto those ideals when they actually enter the real world, whether that be consulting, academia, policy making - or even becoming the president of a country.

Стороны создали прочный фундамент для переговоров и на регулярной основе проводят прямые и серьезные и переговоры по основным вопросам и на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties have built a solid framework for negotiations and have direct, serious and substantive talks regularly and at all levels.

Реальный уровень процентных ставок по банковским вкладам, который в начале 1998 года в среднем по регионам был несколько ниже нуля, что объяснялось инфляционными факторами сезонного характера, в апреле начал расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real deposit rates, whose across-the-board average was slightly negative at the beginning of 1998 due to seasonal inflationary factors, started to climb in April.

Но, конечно, на самом деле реальный мировой порядок не спускается с небес в момент подписания Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, of course, in reality world order does not descend from heaven at the moment when a Charter is signed.

Игнорировать эту реальность - значит отрицать тот факт, что она представляет собой реальный источник политической нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ignore this reality is to deny that it constitutes a real source of political instability.

Нельзя забывать и о том, что международные превентивные усилия также должны опираться на прочный правовой фундамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot forget that international preventive measures should be based on a firm legal foundation as well.

Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground.

Единственный реальный способ решения этой проблемы заключается в проведении переговоров и поиске справедливого политического решения, но никак не насильственного военного решения или одностороннего несправедливого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution.

Их представления не отражают реальный мир, в котором мы живем, или мир, в котором мы должны хотеть жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theirs is not the world we live in or a world we should want to live in.

Ожидается, что реальный ВНП этого года вырастет только на 1,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year's real GDP is expected to grow a mere 1.5%.

Реальный усредненный доход среднего класса с 2001 по 2010 год увеличился на 11%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real median income for the middle class rose 11% from 2001 to 2010.

Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals.

Где-то за этим пустым лицом... этим взглядом зомби... существует реальный человек, и я могу освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere behind that vacuous face... that zombielike stare... is a real human being, and I can bring it out.

Из нереального, страшного мира он попал в мир реальный, но не мог еще вполне ощутить его реальность, ибо этот мир был слишком нов для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was moving from an unreality that was frightening into a reality that was unreal because it was new.

Так, в этой работе вы должны были использовать реальный мир в качестве примера для сравнения и противопоставления классической экономической теории и теории игр, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in this paper, you were supposed to use a real world example to compare and contrast classical economic theory and game theory, yes?

Бьюсь об заклад, что Кевин реальный скат в мешке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet that Kevin's a real stingray in the sack.

У этой компании есть реальный потенциал для инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a company with a real potential to innovate.

Проведите неделю в Мендозе и найдете дюжину или около того производителей Мальбека (сорт винограда), из-за которого у Бордо появляется реальный спрос за эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend a week in Mendoza, and you'll find a dozen or so malbec producers that'll give most Bordeaux a real run for their money.

Почему бы вам не устроить реальный, честный разговор о том что случилось между вами, И может быть это вас к чему-то приведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not have a real, honest to goodness conversation about what happened with her, maybe you'll get somewhere.

Люди толпами будут заходить на наш сайт... потому что теперь у них появится реальный шанс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are gonna log on because after all the cake and watermelon, there's a chance they're actually gonna...

Я не думаю что у вас будет реальный перевес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you'll prevail on the merits.

Хорошая новость- это не реальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing it's not the real world.

Это был верный, реальный и безопасный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was sure, efficacious, and free from danger.

Послушай, средняя школа это реальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, public school is- is the real world.

С возвращением в реальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome back to reality.

Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average.

В 1520 году эта работа была внезапно отменена его финансово стесненными покровителями, прежде чем был достигнут какой-либо реальный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1520 the work was abruptly cancelled by his financially strapped patrons before any real progress had been made.

В то время, однако, реальный экономический интерес глобальных брокеров к группе FXCM составлял от 10 до 50% в зависимости от объема распределений FXCM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, however, Global Brokerage's real economic interest in the FXCM Group was between 10 and 50% depending on the amount of distributions FXCM makes.

Найдя завершение с Роем, личи возвращается в реальный мир и получает благословение роя, чтобы уничтожить Аракуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding closure with Roy, Litchi returns to the real world and is given Roy's blessing to destroy Arakune.

Это изображение не было предназначено для того, чтобы показать реальный портрет конкретного императора, но вместо этого было символом, который воплощал власть, которой обладал император.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This image was not meant to show the actual portrait of a particular emperor, but was instead a character that embodied the power that the emperor possessed.

Он готовит Карла в качестве своего преемника на протяжении всей серии, и в конце центральной фантастики решает покинуть реальный мир и войти в границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grooms Carl as his successor over the course of the series, and at the end of Central Fiction decides to leave the real world and enter the Boundary.

Только один реальный случай был когда-либо подтвержден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one real-life case has ever been authenticated.

Правительство Серрано обратило вспять унаследованный им экономический спад, снизив инфляцию и повысив реальный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serrano government reversed the economic slide it inherited, reducing inflation and boosting real growth.

Горячее цинкование наносит толстый, прочный слой цинковых сплавов железа на поверхность стального изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot-dip galvanizing deposits a thick, robust layer of zinc iron alloys on the surface of a steel item.

Эйнштейн пришел к выводу, что вторая частица, которую мы никогда непосредственно не наблюдали, должна иметь в любой момент реальное положение и реальный импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein concluded that the second particle, which we have never directly observed, must have at any moment a position that is real and a momentum that is real.

Самый прочный драглайновый шелк в пять раз прочнее стали и в три раза прочнее кевлара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strongest dragline silk is five times stronger than steel and three times tougher than Kevlar.

Реальный ВВП республики рос в среднем на 9,6% в год в период с 1995 по 1999 год, когда республика присоединилась к евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic's real GDP grew by an average of 9.6% per annum between 1995 and 1999, in which year the Republic joined the euro.

Привет, пожалуйста, пересмотрите закрытие удаления страницы Rajiv Kathpalia, так как это не страница саморекламы, а реальный художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Please reconsider closing the Rajiv Kathpalia page deletion as this isnt a self promotion page but an actual artist.

Был бум в натуралистической керамике, часто с элементом причудливости, к которому хорошо подходил недорогой, прочный, универсальный продукт Minton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a boom in Naturalistic pottery, often with an element of whimsy, to which Minton's inexpensive, durable, multi-purpose product was well suited.

Согласно отчету Бюро экономического анализа за ноябрь 2010 года, в 2009 году номинальный ВСП государства составил 63,34 миллиарда долларов, а реальный ВСП-55,04 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state has a projected nominal GSP of $63.34 billion in 2009 according to the Bureau of Economic Analysis report of November 2010, and a real GSP of $55.04 billion.

Это очень реальный фильм, в некоторых отношениях, но в то же время он очень искусственный... Мы сделали это снова, но сделали упор на искусственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very real-world film, in some respects, but it's very artificial at the same time... We did that again, but we put the emphasis on the artifice.

Они не повторяют реальный опыт просмотра phénakisticope, но они могут представить работу аниматоров в оптимизированном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These do not replicate the actual viewing experience of a phénakisticope, but they can present the work of the animators in an optimized fashion.

Но я чувствую, что с вашими настойчивыми комментариями здесь, у вас есть реальный чип на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i feel with your persistant comments on here, you have a real chip on your shoulder.

Галстук-бабочка намекает на интеллектуализм, реальный или притворный, а иногда и на техническую проницательность, возможно, потому, что его так трудно завязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bow tie hints at intellectualism, real or feigned, and sometimes suggests technical acumen, perhaps because it is so hard to tie.

В период с 1975 по 1990 год реальный доход на душу населения упал более чем на 20%, уничтожив почти три десятилетия экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1975 and 1990, real per capita income fell by more than 20%, wiping out almost three decades of economic development.

Однако в 1978 и 1979 годах реальный обменный курс вырос, поскольку инфляция постоянно опережала темпы обесценивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1978 and 1979, the real exchange rate appreciated because inflation consistently outpaced the rate of depreciation.

Вернувшись в реальный мир, Сара принимает решение вернуться в свою старую школу вместо новой школы в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the real world, Sara makes the decision to go back to her old school instead of a new school in Milano.

Он подсчитал, что реальный ВВП Северной Кореи в 2015 году составил 30,805 миллиарда южнокорейских вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It estimated that the real GDP of North Korea in 2015 was 30,805 billion South Korean won.

Это исследование было сделано с использованием соединительных точек или словесных инструкций, чтобы создать либо бессмыслицу, либо реальный образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study was done using connect-the-dots or verbal instruction to produce either a nonsense or real image.

Что еще более важно, существует ли реальный химический дисбаланс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, does an actual chemical imbalance exist?

Он также должен иметь реальный офис, из которого исходит публикация, который открыт в обычное рабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also must have a real office where the publication comes from that is open during normal regular hours of business.

- Суровая, неумолимая постановка Поттера и его реальный дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potter’s stark, unforgiving staging and matter-‐of-‐fact design.

Я наконец-то выкрутил это из своей песочницы и попал в реальный мир авиационных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've finally spun this out of my sandbox and into the Real World of aircraft articles.

То, что я пишу в первом абзаце, - это не вымысел, это реальный факт, поэтому я не вижу, что в этом плохого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am writing in the opening paragraph is not fiction, it is the actual fact, so I don't see what is so wrong with that.

Я всегда считал, что в Польше существовал реальный шанс избежать как советской интервенции, так и военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My view has been consistently that in Poland there existed a real chance to avoid both Soviet intervention and martial law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реальный прочный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реальный прочный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реальный, прочный . Также, к фразе «реальный прочный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information