Вонзил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вонзил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
plunged
Translate
вонзил -


Все мы жили Пока Никлаус не вонзил кинжал в мое сердце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all did, till Niklaus shoved a dagger in my heart.

Ах, ты так? - сказал старик и вонзил нож между мозгом и позвонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''No?'' the old man said and he drove the blade between the vertebrae and the brain.

Рох не ответил, лишь вонзил шпоры в бока черной кобылы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roh made no answer, but set spurs to the black mare.

Выглядит так, будто кто-то... вонзил в нее зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked as if someone had... sunk his teeth into her.

Я вонзил его снова, с тем же результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stabbed again, but with as little effect.

Нет-нет, это невозможно... никак невозможно... Чтобы добропорядочный, недалекий, прямолинейный англичанин двенадцать раз кряду вонзил в своего врага нож!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is just it - it is impossible - quite impossible -that an honourable, slightly stupid, upright Englishman should stab an enemy twelve times with a knife!

Я вонзил стилет в дно, одна из досок расщепилась пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove the spike into the bottom boards. One of the planks split right across.

Лорд Байрон и его кузен удалились в темную комнату, чтобы разрешить свои разногласия, и именно там Лорд Байрон вонзил свой меч в живот Чоуорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Byron and his cousin retired to a dim room to resolve their disagreement and it was there that Lord Byron thrust his sword through Chaworth's stomach.

Он убедился, что жизнь сурова; он участвовал в битве; он вонзил зубы в тело врага и остался жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had looked upon life in a more ferocious aspect; he had fought; he had buried his teeth in the flesh of a foe; and he had survived.

Она помнит ту ужасную боль, когда люди схватили её и один из них вонзил шип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had some inkling of that terrible pain when some men seized her and held her fast. While another drove in the thorn.

Маккандлесс выхватил из седельной кобуры ружье, взвел курок и вонзил шпоры в бока лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled the carbine from its saddle holster, cocked it, then clapped his heels hard onto the mare's flank.

В первый раз, когда человек, сидевший на лошади, вонзил в нее шпоры, лошадь ударила его пятками с такой силой, что голова Брюнхильд отлетела в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time the man who was on the horse dug his spurs in, the horse kicked up his heels with such force that Brunhild's head flew off.

Когда они въехали на Бурк-Лейн, Макдональд вонзил свой нож в горло Маклина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they entered Bourke Lane, MacDonald plunged his knife into McLean's throat.

Только между нами, девочками, что ты чувствовал, когда вонзил Первый Клинок в голову Магнуса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just between us girls, how did you feel when you sunk the First Blade into Magnus' head?

Лонгинус - это имя, которое ассоциируется с римским центурионом, который вонзил копье в Иисуса Христа, когда тот был распят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longinus is the name generally associated with the Roman Centurion who pierced the side of Christ during the Crucifixion.

Он рванулся к разбойнику, обхватил его сзади левой рукой и глубоко вонзил нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dag leaped inside the target's lethal radius, clutched him tightly around the back with his bow-arm, and brought his knife up hard.

При этом полковник вонзил в Студзинского исключительной резкости взор. В глазах у господина полковника по адресу Студзинского прыгали искры настоящего раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this the colonel withered Studzinsky with a look of quite exceptional virulence, his eyes flashing with sparks of genuine exasperation.

И тут как раз Пабло вонзил шпоры в гнедого жеребца, и тот галопом проскочил последний, усыпанный сосновыми иглами откос и перелетел дорогу, меча искры из-под копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then Pablo dug both his spurs into the big bay and he plunged down the last pine-needled slope and cross the road in a pounding, sparking of shod hooves.

Затем, когда король пытался убежать, я вонзил меч ему в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when the king turned to flee, I drove my sword into his back.

Если я его найду, я ему вонзил бы колышку, как всем остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I find him, I will drive a stake through him, just like all the others.

Электронный мозг, управлявший насосами, бронзовой шрапнелью вонзился в балки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attic brain which directed the pumps was shattered into bronze shrapnel on the beams.

Он поднял одну из них, но тут же уронил, и стрела вонзилась ему в копыто, отравив его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked one up but dropped it, and the arrow stabbed his hoof, poisoning him.

Я не могу поверить, что ты вонзил нож мне в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you stabbed me in the back.

Мне оставалось девять месяцев до пенсии перед тем как ты вонзила мне нож в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was 9 months shy of a 40-year pension before you stuck the knife in me.

Смерть, - и он вонзил лопату в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death-and he drove in his spade once, and again, and yet again.

Я достал свой складной нож, вынул лезвие, должен сказать, еле успел, и вонзил его ему в левый глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I reached for my Swiss Army knife, I opened the blade, just in the knick of time I should say, and I plunged it into his left eyeball.

Она уже вонзила свои когти не в одну учительницу; ...она знала их маленькие слабости или фобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already she has her claws in more than one teacher because she knows of their little weaknesses or foibles.

Гроздья жестких волокнистых игл безжалостно вонзились ей в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clutches of stubby fibrous quills spiked her arms mercilessly.

Так что я бросил ей мои парные ножи, и она вонзила один в Злого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tossed my sharing knives to her, and she got one into the malice.

Первый раз за весь завтрак Роллинг улыбнулся, вынул из жилетного кармана золотую зубочистку и вонзил ее между зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time during that lunch Rolling smiled, took a gold toothpick out of his waistcoat pocket, and poked it between his teeth.

Ехали долго. Во время пересадки Тарашкин купил булку, мальчишка с судорогой вонзил в нее зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a long way to go and when they changed trams Tarashkin bought a roll; the boy bit into it hungrily.

Ты вонзила в него клыки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you sink your fangs into him?

Стандхерст почувствовал, как в руку ему вонзилась игла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rolled his eyes back and caught a glimpse of another nurse. Feeling the prick of a needle in his arm, he turned his head back quickly.

Мое преступление было в том, что я вонзил стрелу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My crime was to push in the arrow.

Но мой отец вонзил кинжал в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my father put a knife through his heart.

Вот покрывало, что обагрилось кровью, когда ее любовник меч вонзил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This robe... she dyed it in the blood that ran around her lover's sword.

Я вонзила ему ножницы в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stabbed him with a pair of scissors.

Джек вонзил нож в дерево и с вызовом огляделся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack slammed his knife into a trunk and looked round challengingly.

Должно быть, в подушечку вонзилась колючка, он без передышки выкусывал и высасывал кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have caught a thorn in his pads, for he kept biting and sucking at the skin.

Перо, отлично заострённое, вонзилось в ногу Второго Толстяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was terribly sharp, it went right through the Second Fat Man's foot.

Она подняла нож высоко в воздух, а затем вонзила его глубоко в грудь сестры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lifted the knife high into the air, and then plunged it deep into her sister's chest!

Мне кажется, что я уже дотронулся до ее сердца, -думал он, - тогда, когда я вонзил в нее гарпун до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I felt his heart, he thought. When I pushed on the harpoon shaft the second time.

И тогда ты вдруг выхватил нож и вонзил его в отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then suddenly you drew a knife and began stabbing Father.

Боль, словно хищный зверь, вонзила когти в ее сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pain slashed at her heart as savagely as a wild animal's fangs.

Он злобно швырнул нож через всю комнату, и тот вонзился лезвием в мягкую облицовку стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flipped the knife angrily across the room, so that it landed point-first in the soft wallboard.

Гарпун вонзился чудовищу в хвост, но за это время, подобно игле, блуждающей в теле человека, проделал путь в сорок футов и был найден в мякоти китового горба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original iron entered nigh the tail, and, like a restless needle sojourning in the body of a man, travelled full forty feet, and at last was found imbedded in the hump.

Но ведь в моё сердце вонзилась стрела Купидона, и я непонимал, что я делаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since she appeared before mysight since I was pierced by Cupid's dart throbbing away both day and night is my poor heart

Серебряная игла вонзилась ему в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A silver needle pierced his brain.

Третий шарик, жужжа и щелкая, впился в ногу солдата, потом забрался на плечо, и длинные вращающиеся лезвия, похожие на когти, вонзились в горло жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third sphere leaped up the Russian's leg, clicking and whirring. It jumped to the shoulder. The spinning blades disappeared into the Russian's throat.

Где-то на этой миссии, А.Пуля 30-го калибра вонзилась ему в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere on that mission, a .30-caliber slug buried itself in his leg.

Он с такой силой швырнул сигару, что она вонзилась горящим концом в ковер и в комнате запахло паленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw down the cigar violently and it smoked acridly on the carpet, the smell of scorching wool rising to their nostrils.

Кто-то ужалил.., точно раскаленная игла вонзилась, пробормотал мистер Меркадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clapped his hand to his left arm. Something stung me like a red-hot needle.

И прямо перед тем как я добежал до двери своего дома... он прыгнула, и вонзила свои зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then just before I got to my front door he jumped and sank his teeth in.

Прежде чем она перестала покачиваться в мягкой траве, Колхаун повернул лошадь, вонзил ей в бока шпоры и понесся бешеным галопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ere it had ceased to oscillate on the smooth sward, he wrenched his horse around; struck the rowels deep; and galloped away from the ground!



0You have only looked at
% of the information