Результат Уругвайского раунда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Результат Уругвайского раунда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
result of the uruguay round
Translate
результат Уругвайского раунда -

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit



В 1994 году более 100 стран подписали уругвайский раунд Генерального соглашения по тарифам и торговле, что привело к резкому росту либерализации торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, over 100 countries became signatories to the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade in a dramatic increase in trade liberalization.

Ваши результаты дали положительный результат на ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've tested positive for HIV.

Затем выберете первое число, нажмёте минус, выберете второе и получите результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then point to the first, press minus, point to the second, and get the result.

Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome.

Результат этого давления с обеих сторон был предсказуемым - в феврале и марте приблизительно 60000 сербов покинули пригородные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this pressure from all sides was predictable - approximately 60,000 Serbs left the suburbs in February and March.

Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor.

Что не удалось предсказать, так это степень победы так называемой партии власти и крайне низкий результат на выборах Коммунистической партии России (КПРФ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was not predicted was the size of the victory for this so-called party of power, or the exceedingly poor showing by the Communist Party (KPRF).

4. Результат использования защищенных материалов для потенциального рынка или доходов правообладателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. The effect of the use upon the potential market for, or value of, the copyrighted work

Необходимо, чтобы санкции в разумных пределах позволяли добиться желаемого результата в отношении угрозы нарушения или фактического нарушения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions must be reasonably capable of achieving a desired result in terms of threat or actual breach of international peace and security.

Все общие метрики, такие как результаты, цена за результат и потраченная сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All general metrics, such as results, cost per result, and amount spent.

Такой результат вызывает вопрос: а может, люди в виртуальной среде вообще ведут себя иначе, чем в среде реальной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result raises the question of whether people behave differently in online environments compared to offline environments.

Вы создали искренние противоречия, подлинность которых делает результат неопределённым для слушателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you constructed honest conflicts with truth that creates doubt in what the outcome might be?

По всем важным предметам он набрал 100% результат, например, по детским стишкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got 100 percent in all the important things, like nursery rhymes, for example there.

Ей также нужно будет решить, сколько средств нужно инвестировать в успех правительства Порошенко на Украине, и сбалансировать желаемый результат и реальными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also have to decide how much to invest in the success of Poroshenko’s government in Ukraine — and balance desired outcomes with achievable objectives.

А у меня здесь персонал, который мог бы быть без Генуи в резюме, так что я не знаю, откуда у тебя нахальство настаивать, чтобы результат объявил Уилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have people here who could live without Genoa on their resumes, so I'm not sure from where you get the nerve to insist that Will call the race.

Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face.

Диализ не дает нужного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialysis is no longer feasible.

Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs.

Предварительный результат меньше чем через 4 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, preliminaries in less than four hours.

Итак. Можете радоваться, у вас отличный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll be happy to know you got a perfect score.

И если мы не будем делать ее вместе, боюсь, что результата не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you and I aren't in sync, I'm afraid it's not gonna happen.

Ты правильно сделала. Результат отличный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the results, you did the right thing.

Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?

Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test for Addison's is always inconclusive.

Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us!

Этот результат побуждает преступников продолжать свое хулиганское поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This outcome encourages perpetrators to continue their bullying behaviour.

Этот последний результат используется в доказательстве Ройдена, что группа классов отображения является полной группой изометрий для метрики Тейхмюллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter result is used in Royden's proof that the mapping class group is the full group of isometries for the Teichmüller metric.

18 декабря 2007 года детали этого результата были разъяснены и проверены Мартином Кокраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 December 2007 the details of this result were explained and verified by Martin Cochran.

Вопросы мониторинга принимают форму “ что нам действительно нужно знать, чтобы управлять процессом предоставления грантов, направленным на достижение этого результата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monitoring questions take the form of “What do we really need to know in order to manage grant-making directed to the achievement of this outcome?

Система, которая плохо работает, - это та, которая имеет катастрофический результат, когда происходит сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system that fails badly is one that has a catastrophic result when failure occurs.

Результат не соответствует честолюбию намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result does not match the ambition of the intention.

Помните мое предложение о том, что все отзывы новых рецензентов должны быть проверены опытным рецензентом до того, как результат обзора станет официальным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember my suggestion that all reviews by new reviewers should be checked by an experienced reviewer before the result of the review is made official?

Интегрируя по всей сфере, результат-нулевая чистая сила везде внутри сферической оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrating over the whole sphere, the result is zero net force everywhere within the spherical shell.

Результат в случае неправомерно предоставленного пересмотра фактически такой же, как и утвержденный, но без дополнительного штампа одобрения вышестоящего суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result for the case of review improvidently granted is effectively the same as affirmed, but without that extra higher court stamp of approval.

Исходя из этого принципа, фактический результат RFC должен был сделать это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the principle of it, the actual outcome of the RFC was to to make that change.

Нельсон Пике был на 18 очков впереди с тремя гонками, и поэтому Найджелу Мэнселлу нужен был хороший результат без того, чтобы Пике забил слишком хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson Piquet was 18 points ahead with three races to go and so Nigel Mansell needed a good result without Piquet scoring too well.

Его ум выберет результат, который согласуется с первым детектором, и наблюдатель увидит ожидаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind will choose the result that agrees with the first detector, and the observer will see the expected results.

Общий результат выборов оставил лейбористов крупнейшей партией с 287 местами, но без общего большинства, и Макдональд сформировал свою вторую администрацию меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall election result left Labour as the largest party with 287 seats, but without an overall majority, and MacDonald formed his second minority administration.

Изменение порядка объединения дает тот же результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reversing the order of combining gives the same result.

Опять же, этот метод снижает эффективность, и тот же результат может быть достигнут путем выбора драйвера с более низким коэффициентом добротности или даже с помощью электронного выравнивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this technique reduces efficiency and the same result can be achieved through selection of a driver with a lower Q factor, or even via electronic equalization.

или лабораторный тест in vitro, включающий секвенирование ДНК и часто включающий алгоритмы глубокого обучения, которые взвешивают результат тестирования для нескольких биомаркеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or in vitro lab test including DNA sequencing and often involve deep learning algorithms that weigh the result of testing for several biomarkers.

Глицерин является одним из самых популярных увлажнителей, используемых, потому что он дает желаемый результат довольно часто и является низким по стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycerin is one of the most popular humectants used because it produces the desired result fairly frequently and is low in cost.

Монадическая функция принимает в качестве аргумента результат оценки всего, что находится справа от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monadic function takes as its argument the result of evaluating everything to its right.

Такие стандарты обычно требуют, чтобы данные, используемые для сравнения, были надежными и чтобы средства, используемые для сравнения, давали надежный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such standards typically require that data used in comparisons be reliable and that the means used to compare produce a reliable result.

В информатике детерминированный автомат-это концепция теории автоматов, в которой результат перехода из одного состояния в другое определяется входными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computer science, a deterministic automaton is a concept of automata theory in which the outcome of a transition from one state to another is determined by the input.

Они указывают, что хотя второй результат полностью согласуется с нашей геометрической интуицией, его доказательство использует AC еще более существенным образом, чем доказательство парадокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They point out that while the second result fully agrees with our geometric intuition, its proof uses AC in an even more substantial way than the proof of the paradox.

Это вычисление дает другой результат, чем среднее арифметическое, причем разница больше, когда углы широко распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This computation produces a different result than the arithmetic mean, with the difference being greater when the angles are widely distributed.

Результат-отсутствие проскальзывания и практически отсутствие потерь мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figurative vision of these people turned out to be very close to ours.

Мы расслабились и в итоге получили тот же результат, что и в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We relaxed and ended up with the same result as last year.

Еще одна ошибка - это результат висячей проблемы else, когда два оператора IF могут ассоциироваться с ELSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another bug is a result of the dangling else problem, when two IF statements can associate with an ELSE.

Однако, поскольку каждый результат технически вставляется в другую функцию, оператор будет принимать функцию за параметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since each result is technically inserted into another function, however, the operator will take a function for a parameter.

В среднем он набирал 78,25 балла, а следующий лучший результат бэтсмена, игравшего больше одной подачи, составлял 39,57 балла, что едва ли превышало половину его показателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He averaged 78.25 and the next best average by a batsman playing more than a single innings was 39.57, barely more than half his figure.

Кроме того, результат показал, что тепло, выделяемое млекопитающими при дыхании, позволяет их телам быть выше комнатной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the result showed that the heat mammals produce through respiration allowed their bodies to be above room temperature.

Обратите внимание, что этот результат имеет место в двух из трех случаев из нашего предыдущего примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that this result occurs in two of the three cases from our previous example.

Я не думаю, что процедурная позиция этого RFC, начиная с отсутствия статьи, должна изменить результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the procedural posture of this RFC, starting with no article, should change the result.

Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined.

Первая строка говорит фильтру разделить индекс пространства имен на два, и если результат равен нулю, он должен продолжить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first line tells the filter to divide the namespace index with two, and if the result is zero, it should continue.

Григорий Турский истолковывает этот обмен как результат неверности Фредегунды своему мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory of Tours interprets this exchange as a result of Fredegund's unfaithfulness to her husband.

Опять же, это не результат Хайша и Руэды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this is not a Haisch and Rueda result.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «результат Уругвайского раунда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «результат Уругвайского раунда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: результат, Уругвайского, раунда . Также, к фразе «результат Уругвайского раунда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information