Решение большинством голосов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решение большинством голосов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
majority vote
Translate
решение большинством голосов -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- большинство [имя существительное]

имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body

- голос [имя существительное]

имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part



Республиканское большинство в Палате делегатов подало апелляцию на это решение непосредственно в Верховный Суд Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republican majority in the House of Delegates appealed the decision directly to the United States Supreme Court.

Я рад, что большинство из нас все еще ищут лучшее взаимоприемлемое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad most of us are still looking for the best mutually agreeable solution.

Это несправедливое решение, безусловно, будет отвергнуто большинством членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inequitable arrangement would certainly be rejected by the majority.

17 марта 1830 года большинством голосов в Палате депутатов было принято решение о недоверии королю и Министерству Полиньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 March 1830, the majority in the Chamber of Deputies passed a motion of no confidence, the Address of the 221, against the king and Polignac's ministry.

Иногда добровольное согласие всех заинтересованных редакторов оказывается невозможным, и решение принимается большинством голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes voluntary agreement of all interested editors proves impossible to achieve, and a majority decision must be taken.

Главный судья Джон Робертс написал в своем мнении большинства в деле Trump V. Hawaii 2018 года, что решение Korematsu было явно отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice John Roberts wrote in his majority opinion in the 2018 case of Trump v. Hawaii that the Korematsu decision was explicitly repudiated.

Это решение было поддержано большинством членов совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was supported by a majority of the membership.

Разделенное на две части жюри присяжных большинством голосов признало Манкичи виновным в убийстве, суд вынес решение о его казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please go back to your beloved parents, live your dutiful life to your parents; Oh Young People!

Решение большинства гласило следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority judgment said the following.

Решение Президента предостеречь борцов за право ношения оружия, расценивается подавляющим большинством беспартийных избирателей не просто как смелое, а как блестящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to admonish the nation's gun lobby is being hailed as bold but brilliant by a vast majority of independents this evening.

Но решение большинства лидеров СССПЗ не приезжать на саммит указывает на то, что Вашингтону нечем их успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the decision of most GCC leaders not to attend indicates, there is not much on the table that will reassure them.

Лишь в последний момент, когда становится понятно, куда склоняется большинство, она принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only at the last moment, when it is clear where the majority lies, does she embrace a solution.

29 июня 2016 года это решение было поддержано Верховным судом Соединенного Королевства, опять же большинством в 3-2 голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 June 2016, this decision was upheld by the Supreme Court of the United Kingdom, again by a 3–2 majority.

Большинство юристов и Университетского персонала, которым предстояло разобраться с последствиями Бакке, сомневались, что это решение сильно изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the lawyers and university personnel who would have to deal with the aftermath of Bakke doubted the decision would change very much.

Однако в конце концов решение было принято узким большинством в 4-3 голоса, которое сформировалось после устных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the end, the decision was carried by the narrow, 4-3 majority that emerged after oral arguments.

Почему вы не рассматриваете самое простое решение, которое согласуется с большинством вторичных источников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you not considering the easiest solution that is consistent with most secondary sources?

В большинстве случаев это решение используется в качестве руководства при проектировании сепаратора, в то время как фактическая производительность оценивается и модифицируется эмпирически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, this solution is used as guidance in designing a separator, while actual performance is evaluated and modified empirically.

Это еще больше уменьшило рычаги влияния большинства на решение вопроса путем длительных дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This further reduced the majority's leverage to force an issue through extended debate.

Ну, что ж, - не без горечи подумала она, - зато у меня есть кое-что, чего у большинства красавиц и в помине нет: я умею принять решение и добиваться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she thought grimly, I've got something that most pretty ladies haven't got-and that's a mind that's made up.

Обычным голосованием в большинство голосов можно отменить это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple majority vote can overturn that suspension.

Дом был выстроен в стиле Палладио и, как большинство зданий, возведенных после эпохи готики, представлял собой скорее компиляцию архитектурных элементов, чем творческое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Palladian, and like most architecture erected since the Gothic age was a compilation rather than a design.

Это решение было принято нелегко, поскольку большинство погибших были одноклассниками, близкими друзьями или родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision was not taken lightly, as most of the dead were classmates, close friends, or relatives.

Большинство дел быстро прекращается, но в одном было вынесено решение о выплате Терме Эрдингу денежной компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cases are quickly dismissed, but in one it was ruled that Therme Erding pay monetary compensation.

Решение игры ястреб-голубь объясняет, почему большинство состязаний животных включают в себя только ритуальные боевые действия, а не прямые сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution of the Hawk Dove Game explains why most animal contests involve only ritual fighting behaviours in contests rather than outright battles.

Если совет сочтет доказательства достаточными для обоснования обвинений, он может принять решение об импичменте большинством в две трети голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Council find the evidence sufficient to substantiate the charges, it may pass a motion of impeachment by a two-thirds majority.

В большинстве программ предусматривается сочетание различных мероприятий, направленных на решение целого ряда проблем судебной, пенитенциарной и полицейской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most programmes combine diverse interventions to address an array of judicial, penal and police-system problems.

Брейер писал отдельно, обеспокоенный тем, что решение большинства противоречит предыдущим решениям Гинзберга и Миллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breyer wrote separately, concerned that the majority's decision conflicts with previous rulings from Ginsberg and Miller.

Это большинство может подорвать демократические сдержки, такие как ограничения финансирования кампаний, которым сокрушительный удар нанесло решение Citizens United 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That majority may erode democratic checks, such as the campaign-finance limits that were dealt a devastating blow by the 2010 Citizens United decision.

В большинстве стран платежи будут осуществляться через мировое соглашение или судебное решение в результате судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, payments will be through a settlement agreement or a judgment as a result of a trial.

Экзит-поллы показали, что 46% избирателей приняли решение за неделю до праймериз, и что большинство этих голосов досталось Рубио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exit polling showed that 46% of voters had decided the week before the primary, and that the majority of these votes went to Rubio.

30 июня 2012 года Окружной суд США по округу Колумбия принял решение об отмене большинства положений регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 30, 2012 the U.S. District Court for the District of Columbia decided to vacate most aspects of the regulations.

В любом случае, большинство трамваев в Стокгольме были заменены метро, решение было принято задолго до решения Dagen H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, most trams in Stockholm were replaced by the metro, a decision made long before the Dagen H decision.

Решение, полученное в конце конвергентного процесса мышления, является наилучшим возможным ответом в большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution that is derived at the end of the convergent thinking process is the best possible answer the majority of the time.

Простейшее решение, предоставляемое большинством архитектур, - это оберточная арифметика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest solution, provided by most architectures, is wrapping arithmetic.

В большинстве юрисдикций обычным и предпочтительным способом обжалования является подача апелляции на окончательное судебное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most jurisdictions the normal and preferred way of seeking appellate review is by filing an appeal of the final judgment.

Суд отклоняет подавляющее большинство ходатайств и, таким образом, оставляет решение нижестоящего суда без пересмотра; на рассмотрение каждого срока отводится примерно от 80 до 150 дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court denies the vast majority of petitions and thus leaves the decision of the lower court to stand without review; it takes roughly 80 to 150 cases each term.

Однако большинство таких схем имеют решение постоянного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most such circuits have a DC solution.

Опросы общественного мнения показали, что большинство населения не одобряет решение об освобождении Макартура от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls showed that the majority of the public disapproved of the decision to relieve MacArthur.

Суды низшей инстанции рассматривали большинство дел, по которым было вынесено судебное решение, и взимали штрафы примерно в девяти случаях из десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower courts handled the majority of the cases that reached adjudication and levied fines in about nine out of ten cases.

В большинстве случаев в советы избирались члены СДПГ, которые рассматривали свою работу как временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, SPD members had been elected into the councils who regarded their job as an interim solution.

Большинство компьютерных программ помогают найти решение, упорядочивая и анализируя относящиеся к делу факты, чтобы затем они естественным образом навели на правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most computer programs help you arrive at decisions by ordering and analysing all the relevant facts so that they then point naturally towards the right decision.

Некоторые сторонники консенсуса утверждают, что решение большинства снижает приверженность каждого отдельного лица, принимающего решение, этому решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some advocates of consensus would assert that a majority decision reduces the commitment of each individual decision-maker to the decision.

Поскольку Уитлэм имел большинство в Палате представителей, спикер Гордон Скоулз обратился к королеве с просьбой отменить решение Керра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Whitlam had a majority in the House of Representatives, Speaker Gordon Scholes appealed to the Queen to reverse Kerr's decision.

Опрос 2014 года показал, что большинство немецких католиков также оспаривают решение Церкви о запрете добрачного секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2014 survey showed that most German Catholics also disputed the Church's ruling against premarital sex.

Решение Салмана было поддержано большинством членов Совета старших религиоведов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salman's decision was backed by a majority of the Council of Senior Religious Scholars.

Однако в большинстве случаев решение основывается на общих правилах ответственности, например, за предусмотренные общим правом гражданские правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most cases the decision is based on general liability rules - for instance, on common-law tort actions.

В большинстве случаев решение Объединенного апелляционного совета только затягивает судопроизводство по делам сотрудников, поскольку он выносит только рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, the action of the Joint Appeals Board merely delayed justice for the staff, since it only made recommendations.

Разделенное на две части жюри присяжных большинством голосов признало Манкичи виновным в убийстве, суд вынес решение о его казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A divided petit jury found Mankichi guilty of murder by a majority, the Court ruled for his execution.

Большинство исследований будет иметь ту или иную форму критики, но на чью сторону она упадет-это не ваше решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Research will have some form of Criticism, but whether which side it falls on is not YOUR DECISION.

Большинство учёных изучают самое очевидное решение: не давать амилоидным бляшкам достигнуть критической точки, поэтому поиск новых лекарств направлен на разработку такого соединения, которое предотвратит, устранит или снизит накопление амилоидных бляшек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many scientists are betting big on the simplest solution: keep amyloid plaques from reaching that tipping point, which means that drug discovery is largely focused on developing a compound that will prevent, eliminate, or reduce amyloid plaque accumulation.

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is what's driving the effect, or mediating the effect.

Ошибка при предоставлении общего доступа учетной записи Office 365 для бизнеса к календарю в персональной или домашней учетной записи Outlook.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error when sharing a calendar from Outlook.com personal or home account to an Office 365 business account [WORKAROUND]

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

Прижимаюсь к земле. Не могу стронуться с места. Принимаю решение лежать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I press myself down on the earth, I cannot go forward, I make up my mind to stay lying there.

У большинства других источников есть сомнения по поводу существенных вопросов исторических фактов В НТВ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other sources do have doubts about material questions of historic facts in the NT?

Попытки централизовать контроль вызвали недовольство большинства местных коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to centralize control displeased most local communists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решение большинством голосов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решение большинством голосов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решение, большинством, голосов . Также, к фразе «решение большинством голосов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information