Рискованный уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: risky, hazardous, perilous, precarious, parlous, touch-and-go, dicey, chancy, chanceful, dangerous
рисковать здоровьем - risk your health
нельзя рисковать - you can't take risks
рискованное кредитование - risky lending
даже рискованнее - even riskier
рискованные технологии - risky technologies
несколько рискованный - somewhat riskier
рискованное инъекционное поведение - injecting risk behaviour
пуститься в крайне рискованное предприятие - embark in a most dangerous venture
рискованный образ жизни - risky lifestyle
не менее рискованный - equally risky
Синонимы к рискованный: рискованный, опасный, авантюрный, ненадежный, сомнительный, необоснованный, случайный, предприимчивый, любящий приключения, безрассудно смелый
Значение рискованный: Содержащий в себе риск, опасный.
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
уровень моря - sea level
установленный уровень инспекции - defined level of inspections
игровой уровень - game level
уровень сервиса на объекте - venue service level
Высокий уровень воздействия - high level of exposure
высокий уровень доказательства - high standard of proof
высокий уровень письменной речи - proficiency in writing
Высокий уровень понимания - high level of insight
высокий уровень самозанятости - high levels of self-employment
Высокий уровень экспозиции - high level exposure
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
Дефицит более рискован, если уровень национального долга, сумма всех предыдущих дефицитов, высокий или быстро растет по отношению к ВВП. |
Deficits are riskier if the level of the national debt, the accumulation of all previous deficits, is high or rapidly rising relative to GDP. |
Мужские гендерные роли, как правило, подчеркивают более высокий уровень силы, независимости и рискованного поведения. |
Male gender roles tend to emphasize greater levels of strength, independence, and risk-taking behavior. |
и если сможем, что-то может пойти не так, поэтому - это прыжок веры, и тебе приходится играть в эти рискованные игры сейчас и потом. |
and if we could, it might suck, so it's a leap of faith, but, you know, you got to take gambles every now and then. |
Я знаю, что это рискованно, но если кто-то из вас может помочь в этом, мы будем очень признательны. |
I know this is a long shot but if any of you can help in this it will be much appreciated. |
К сожалению, уровень самоубийств среди детей афроамериканцев за последние 20 лет удвоился. |
Sadly, the suicide rate among black children has doubled in the past 20 years. |
Сейчас известно, что шум кораблей увеличивает уровень гормонов стресса у китов и может нарушить их питание. |
And we now know that ship noise increases levels of stress hormones in whales and can disrupt feeding behavior. |
У такой рискованной ситуации есть неожиданно положительный итог: с повышением надёжности любого звена цепи возрастает значение повышения качества других звеньев. |
This precarious situation has a surprisingly positive implication, which is that improvements in the reliability of any one link in the chain increases the value of improving any of the other links. |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать. |
The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again. |
Искоренение практики замалчивания - задача не из легких, и в зависимости от конкретной ситуации может быть довольно рискованной. |
Overcoming the culture of silence is not an easy task and, depending on the specific situation, such attempts can be quite risky. |
По расчетам Гвинеи, уровень основного речного стока может упасть на 50%. |
Guinea estimated that flow in the main river course can drop by as much as 50 per cent. |
Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности. |
There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school. |
Он придерживался рискованных взглядов на новую независимость Африки. |
He held out an heroic vision of a new independent Africa. |
Общество оставляет за собой право по своему усмотрению устанавливать или изменять уровень Stop LossStop Out, публикуя информацию на домашней странице. |
The Company reserves the right to establish or modify Stop LossStop Out level on its own discretion, placing the information about the changes on the Company website. |
Мы можем ударить по нему снова. Это рискованно, ведь мы можем толкнуть его уже в третью скважину, так что не стоит этого делать. |
And you can hit it again. That's kind of ham-fisted. You might just push it into a third keyhole or whatever, so you don't do that. |
Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина. |
It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model. |
Итак, мисс Блу, если вы не парочка охотников за головами, то устраивать концерт было крайне рискованным делом. |
So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, putting on your show was a terrible risk. |
Из-за этого мы не обращаем внимание на то, что происходит здесь - это рискованно. |
Because of this bias, we ignore what's going on here at this plant. We ignore it at our own risk. |
Я знала, что это было этически и эмоционально рискованно, учитывая твои отношения с Нэтели. |
I knew it was ethically and emotionally dicey given your relationship - with Natalie. |
Что, судя по тому, что операция рискованная, ты особо не изменился. |
That, judging by the high-risk nature of this operation, you don't seem to have changed much. |
С этими мыслями он отправился на свидание, которое она назначила ему в письме, хотя и считал это несколько рискованным. |
With all this in mind he set out to keep the appointment she suggested in her letter, nevertheless feeling it a little dangerous to do so. |
Это было рискованно, но вы были правы, он боец. |
It was touch-and-go, but you were right, - he's a fighter. |
I had no idea he was so... adventurous. |
|
Isn't that a bit adventurous? |
|
Ну и довольно рискованно так показывать мне, кто ты на самом деле. |
Still, revealing yourself to me like this, it took quite a risk. |
Шаг рискованный и даже опасный, но в нём есть свои перспективы. |
Yes, a dicey move. Maybe even dangerous, but potentially inspired. |
Well, Newport's poll numbers have been plummeting. |
|
Вероника, я говорил вам, та была одной из самых рискованных, с самой высокой прибыльностью. |
Veronica, I told you, this was one of the riskiest, with the highest yield. |
Нельзя делать ничего рискованного накануне операции на открытом сердце. |
You shouldn't do anything risky, Let alone perform open-heart surgery. |
Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки. |
Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable. |
Да, я знаю, что это рискованно. |
Yeah, I know it's a long shot. |
Я знаю, что это рискованно. |
Yeah, and I know it's a long shot. |
Рискованно отправлять солдат против приближенного к папе архидьякона. |
To post a military campaign against the Pope's most trusted archdeacon. |
Было слишком рискованно рассказать тебе заранее. |
It was too much of a risk to tell you in advance. |
Но насмешки над ним приносили небольшое удовлетворение, потому что он всегда первым отпускал весьма рискованные шутки на свой счёт. |
But there was little satisfaction in laughing at Ellsworth Toohey, because he was always first to make the most outrageous remarks about himself. |
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна. |
The hospital alerted us to Dr. Bowen's risky proposal. |
Так, что входить в резервацию Тардикака Весьма рискованное предприятие. |
Trespassing on the Tardicaca reservation is considered extremely dangerous. |
Боюсь, при таком плачевном состоянии нынешней экономики, я вынужден отговорить тебя от вложений в столь рискованные предприятия. |
Well, with the economy in its current condition, I think I'd have to advise against such a high-risk investment. |
Если вы те, за кого я вас принимаю, позволить вам уйти будет слишком рискованно. |
If you are who I suspect you are I can't run the risk of letting you go. |
Немного рискованно, но из Индианы не так уж много знаменитостей, так что... НАСКАР, моя подруга Бэки, Рон Свонсон.... |
Okay, so here's where it gets a little dicey, 'cause there's not that many celebrities from Indiana, so... a NASCAR, my friend Becky, Ron Swanson... |
Ничто не делает человека столь склонным к рискованным предприятиям, как ощущение невесомости своего кошелька. |
Nothing renders one so adventurous as not being able to feel the place where one's pocket is situated. |
Операция под прикрытием - рискованное дело. |
An undercover operation is risky. |
Как вы знаете, это рискованное дело. |
As you know, it is very risky. |
Существуют большие штрафы в случае ошибки или неправильной тарифной классификации caculo, являющейся одной из наиболее рискованных профессий в Коста-Рике. |
There are heavy fines in case of error or wrong caculo tariff classification, being one of the more risk into professions in Costa Rica. |
During both of these periods, progesterone levels are high. |
|
Однако никакого парада не было, так как это было бы рискованно для участников шествия, согласно J-FLAG. |
However, there wasn't any parade as it would have been risky for the marchers, according to J-FLAG. |
Кроме того, без дальнейших исследований демонстрация SPS или программа проверки системной инженерии была бы рискованным предприятием. |
In addition, without further research an SPS demonstration or systems-engineering verification program would be a high-risk venture. |
V-22 в иракской провинции Анбар использовались для транспортных и более рискованных разведывательных миссий. |
V-22s in Iraq's Anbar province were used for transport and riskier scout missions. |
По данным Министерства информации Эритреи, в стране, по оценкам, уровень грамотности составляет 80%. |
According to the Ministry of Information of Eritrea, the nation has an estimated literacy rate of 80%. |
Но для образованного тридцатилетнего человека это было рискованно и казалось невероятным. |
But for an educated man in his thirties it was risible and came across as contrived beyond belief. |
Этот рискованный стиль вызвал беспокойство о здоровье Оспрея и продолжительности его карьеры. |
This high-risk style has caused concern about Ospreay's health and length of his career. |
Однако такой подход к лечению широко рассматривается как плохо рекомендованный, рискованный и потенциально вредный для человека. |
However, such an approach to treatment is widely regarded as poorly-advised, risky and potentially damaging to the individual. |
В то время играть антагонистические роли считалось рискованным для карьеры ведущего человека в Болливуде. |
At the time, playing antagonistic roles was considered risky to a leading man's career in Bollywood. |
Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности. |
In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability. |
Возвращение из путешествия может быть столь же рискованным и рискованным, как и его продолжение. |
It can be just as adventurous and dangerous returning from the journey as it was to go on it. |
Неустойчивая практика, такая как использование химических веществ и выращивание без тени, является рискованной. |
Unsustainable practices such as using chemicals and unshaded growing are risky. |
Диверсификация состоит из двух квадрантных ходов, поэтому считается наиболее рискованным вариантом роста. |
Diversification consists of two quadrant moves so is deemed the riskiest growth option. |
Она отказалась от своей мужской одежды и стала носить платья с декольте, настолько рискованные, что они вызвали упрек со стороны папы. |
She abandoned her manly clothes and took to wearing décolleté dresses so risqué that they drew a rebuke from the Pope. |
Джонс не решался рекомендовать столь рискованный план, но вскоре убедился, что он оправдан. |
Jones hesitated to recommend such a risky plan but became convinced that it was justified. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рискованный уровень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рискованный уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рискованный, уровень . Также, к фразе «рискованный уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.