Ровно год назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: smooth, exactly, flat, level, even, smoothly, evenly, steady, sharp, flatly
ровно размазывать - distribute
ровно ничего - absolutely nothing
резать ровно - make a clean cut
ровно распределен - evenly distributed
содержать ровно - contain exactly
Синонимы к ровно: город, постоянно, неизменно, аккурат, бесстрастно, гладко, невозмутимо, спокойно, хладнокровно, будто
Значение ровно: Точно, как раз.
имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun
сокращение: yr, y
оставлять на второй год - keep in the same grade
миллион единиц в год - million units per year
Международный год Балтийского моря - international baltic year
год обезьяны - year of the monkey
в пересчете на год или на годовой уровень - on an annualized basis, or on an annual level
ацтекский новый год - Aztec New Year
год войны - year of the war
год пяти императоров - Year of the Five Emperors
лунный год - lunar year
счастливый новый год - happy New Year
Синонимы к год: время, ровесник, годик, годок, година, годочек, заревника, високос, хозгод
Антонимы к год: квартал, неделя, месяц
Значение год: Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца, — 12 календарным месяцам.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
отдавать назад - give back
отскочить назад - bounce back
вызывать назад - summon back
ещё неделю назад - a week ago
откидывающийся назад фонарь - rearward-hinging canopy
интерполяция назад - regressive interpolation
ветвление назад - brakward branching
года назад - years ago
загибание назад - retortion
волна назад - body wave backward
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Ровно на этом месте 2 дня назад, я нашёл пригоршню самородков. |
This exact spot showed a fistful of nuggets two nights ago. |
Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу. |
Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work. |
Ровно год назад 83% жителей Крыма отправились на участки для голосования, и почти 97% из них высказались в поддержку воссоединения с Россией. |
A year ago this week, 83% of Crimeans went to the polling stations and almost 97% expressed support for reunification with their former Soviet parent. |
It just struck thirty-two a week ago. |
|
19 декабря Лестер разгромил Эвертон со счетом 3: 2 в Гудисон-Парке, чтобы возглавить премьер-лигу на Рождество, будучи внизу ровно 12 месяцев назад. |
On 19 December, Leicester defeated Everton 3–2 at Goodison Park to top the Premier League on Christmas Day, having been bottom exactly 12 months earlier. |
Ладога под звуки оркестра и крики ура пришвартовалась, наконец к той самой пристани Архангельского порта, от которой она отчалила ровно тридцать дней назад. |
Ladoga docked to the strains of a band at its home pier, from which it had sailed away thirty days before. |
Это ровно тот же разговор, что у нас был 5 лет назад, только тогда мы замерзали на Лиан Ю. |
This is the exact conversation that we had five years ago, except we were freezing on Lian Yu. |
Почти ровно 30 лет назад мир был охвачен очередной паникой по поводу изменения климата. |
Almost exactly 30 years ago the world was in another panic about climate change. |
Эти часы отсчитывают ровно к тому моменту, как год назад умерла моя мать. |
This clock, it's ticking down to the exact moment one year ago today when she died. |
Меня сцапал Мосс с Кэрситор-стрит - в его позолоченной и пышной гостиной я и пишу это письмо, - тот самый, который уже забирал меня ровно два года тому назад. |
I was NABBED by Moss of Cursitor Street-from whose GILT AND SPLENDID PARLER I write this-the same that had me this time two years. |
Я знаю, вы вините меня в гибели своих людей ровно 2 года назад. |
I know you hold me responsible for the men you lost there two years ago today. |
Ровно десять лет тому назад Соединенные Штаты начали вторжение в Ирак, сославшись на данные разведки, которые оказались ложными. |
Ten years ago this week, the U.S. invaded Iraq, citing intelligence that turned out to be bogus. |
Так думал он ровно десять шагов, но на одиннадцатом одна новая и отчаянная мысль загорелась в его уме: он не повернулся и не пошел назад. |
He pondered this for ten steps, but at the eleventh a new and desperate idea flashed into his mind: he did not turn and did not go back. |
Вы пили кофе с точно такими же конфетами ровно полчаса назад. |
You had coffee with these exact same chocolates thirty minutes ago. |
Ум его застыл, наверное, лет тридцать тому назад, и мысли его ровно настолько же отстали от нашего времени. |
His mind must have crystallized thirty years ago. His ideas are none of them later than that vintage. |
Ровно один месяц назад, этот чудесный фильм вышел на экраны. |
One month ago today, this amazing film opened in theaters. |
Ровно два года назад здесь лег на землю первый черно-синий рельс, выпущенный уральским заводом. |
Exactly two years earlier, the first blueish-black rail, manufactured by a plant in the Urals, had been laid here. |
Ровно в двухстах двадцати тысячах заключалось его состояние три недели назад, и у меня есть все основания считать эти сведения точными. |
Just two hundred and twenty thousand dollars measured the sum of all his property three weeks ago; and it is an accurate estimate, as I have reason to know. |
Размышления о событиях, происходивших ровно 50 лет назад, вызывают смешанные чувства. |
After exactly 50 years, retrospection evokes mixed feelings. |
И ровно восемь же лет назад в последний раз видел Турбин сад гимназии. |
And precisely eight years ago Turbin had said goodbye to the school playground for the last time. |
Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями. |
I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents. |
И ровно три ночи назад у меня кончился Амбиен. |
And precisely three nights ago I ran out of Ambien. |
Ровно три года назад небольшой астероид взорвался над Челябинском, городом в России. |
Three years ago today, a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia. |
Сотни людей собрались в Центральном Парке этим днем чтобы дать память о Джоне Ленноне, который был убит ровно 2 года назад. |
Hundreds of people gathered in Central Park this afternoon to remember former Beatle John Lennon, who was murdered 2 years ago today. |
Вот почему некоторые очевидные случаи, такие как дата ровно 12 месяцев назад, иногда показывали 11 месяцев. |
That is why some obvious cases such as a date exactly 12 months ago sometimes showed 11 months. |
Оказалось, что ровно тридцать шесть лет тому назад проезжал через Воронежскую губернию один японский полупринц-инкогнито. |
It turns out that exactly thirty-six years earlier, a Japanese almost-prince was traveling incognito through Voronezh Province. |
Он счастлив надеть его, мистер Беренсон, потому что... ровно год назад, когда вы были директором ЦРУ, беспилотник убил его отца и брата. |
He is happy to wear it, Mr. Berenson, because... one year ago, when you were director of the CIA, a drone killed his father and brother. |
Мое прошение об освобождении вступило в силу ровно 47 дней назад. |
My petition for release took effect exactly 47 days ago. |
Ровно год назад здесь Дэнни подвергся атаке и потерял свою ногу в зубном частоколе одной из этих убийц. |
It was one year ago today, that Danny was brutally attacked on this very spot by one of these killing machines. |
Когда Вы, наконец, достигнете решения, пути, отмеченные ровно один раз, укажут путь назад к началу. |
When you finally reach the solution, paths marked exactly once will indicate a way back to the start. |
А не припоминаете ли вы. - осторожно спросила она старуху, - как в вашей палатке ровно восемнадцать лет назад муж продал свою жену? |
Can you call to mind, she said cautiously to the old woman, the sale of a wife by her husband in your tent eighteen years ago to-day? |
Ровно месяц назад многие из присутствующих собрались здесь, чтобы попрощаться с Ингве. |
Exactly one month ago most of us were gathered here to say goodbye to Yngve. |
Марли умер в этот день ровно семь лет назад. |
Mr. Marley died. Seven years ago this very day. |
Каждый дегенерат здесь не ровно к ней дышит, но она к себе никого не подпускает. |
Every geek has a thing for Lisa, but she won't let anyone get near her |
Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу. |
Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement. |
Обвинение в проституции аннулирует визу, и вас отправят назад в Беларусь. |
A prostitution charge voids your visa and sends you right back to Belarus. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад. |
That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though. |
Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад. |
Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back. |
Except Julia Stamper passed away ten years ago. |
|
Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось. |
I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been. |
Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены. |
President Barack Obama's speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled. |
Те, кто стал свидетелем той ночи 20 лет назад в Берлине, или где-нибудь еще в Германии, никогда не забудут, что случилось – не забудут ночь, когда рухнула Берлинская стена. |
Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened – the night the Wall came down. |
Здесь мы должны вернуться назад к Джону Стюарту Миллю, великому экономисту XIX века и философу, который полагал, что человек не может стать хорошим экономистом, если он или она просто экономисты. |
This takes us back to John Stuart Mill, the great nineteenth-century economist and philosopher, who believed that nobody can be a good economist if he or she is just an economist. |
Несколько дней назад прямо дома арестовали и увезли в неизвестном направлении 20-летнюю Кариму эль-Серафи (Karima El-Serafy). |
A few days ago, Karima El-Serafy, 20, was arrested at home and taken to an undisclosed location. |
У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад. |
We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago. |
Шесть лет назад вы недолго управляли Зарубежными Операциями под кодовым именем Любовь |
Six years ago you held the brief for Foreign Operations, code name Love. |
Давишь вперёд - стреляет, назад - перезарядка. |
Punch forward to fire, slide back to reload. |
Ты говоришь, что не будешь ставить свою подпись на документе, который не более чем полгода назад был одобрен, как 10-ти долларовый скидочный купон. |
You're saying you won't affix your signature? Which as recently as six months ago was rubber-stamped on the bottom of $10 rebate checks. |
Just moved indoors, though, like, uh, four years ago. |
|
I jotted it down in a hurry just a few minutes ago. |
|
Боже мой! - простонал лорд-протектор, отъезжая назад. - Дурное предзнаменование оказалось пророчеством: он снова сошел с ума! |
My God! groaned the Protector as he reined his horse backward to his post, the omen was pregnant with prophecy. He is gone mad again! |
a fistful of her hair, her head pulled back. |
|
Из своего окна я видела ровно горящий фонарь, который поставили на чердаке конюшни, и легла в постель, радуясь, что бедняга нашел приют. |
I could see, from my window, the lantern they had left him burning quietly; and I went to bed very happy to think that he was sheltered. |
А когда перестал их слышать, скачками бросился вслед за ними, в сторону шоссе; бежал ровно и деловито, как будто у него было там свидание. |
When he couldn't hear them any more either, he commenced to lope off in the direction they had gone, toward the highway, loping steady and solemn like he had an appointment. |
Dammit, can't you run in a straight line? |
|
Мне казалось, что вы открываетесь ровно в девять. |
I was led to believe you opened at nine sharp. |
The time is exactly 11:40. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ровно год назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ровно год назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ровно, год, назад . Также, к фразе «ровно год назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.