Руководство администратора Solaris - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Руководство администратора Solaris - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
solaris administrator guide
Translate
руководство администратора Solaris -

- руководство [имя существительное]

имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion

- администратор [имя существительное]

имя существительное: administrator, executive, manager



Возможно, это что-то описательное и конкретное, или это может быть более предписывающее руководство, которое позволяет администраторам больше свободы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dates were also quoted in the evidence to Parliament as part of the Liverpool Corporation Waterworks Bill.

Первым актом ВМС под руководством Бремера, Приказом № 1 коалиционной временной администрации, был приказ о дебаасификации иракского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first act of the CPA under Bremer, Coalition Provisional Authority Order 1, was to order the de-Ba'athification of Iraqi society.

Благодаря своему административному руководству он считается главным инициатором того, что будет известно как эпоха открытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ring gears time the spinning and orbit of the rollers about the screw axis by engaging gear teeth near the ends of the rollers.

Рекомендация 4: Административной секции надлежит ввести систему учета имущества представительств на местах и разработать руководство по процедурам административной работы в полевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendation 4: The Administrative Section should establish a system to account for the assets of field representations and develop a field administrative procedures manual.

Оно подчеркнуло, что в этом отношении продолжается сотрудничество между администрацией пенитенциарных учреждений и руководством органов здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It emphasized that there is ongoing cooperation between prison and health authorities in this respect.

Многие современники Портера критиковали его администрацию, и историки с тех пор пренебрегали его руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Porter's contemporaries criticized his administration, and historians since have disparaged his leadership.

Самая большая проблема — это внутренняя логика, которой руководствовалась администрация в связи с новым СНВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most problematic is the underlying logic of the administration for the New START.

Засуха, административное распределение плана по колхозам и отсутствие соответствующего общего руководства дестабилизировали ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drought, administrative distribution of the plan for kolkhozes, and the lack of relevant general management destabilized the situation.

Под руководством генерала Ренсуке Исогаи японцы создали свой административный центр и военный штаб в отеле Peninsula в Коулуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by General Rensuke Isogai, the Japanese established their administrative centre and military headquarters at the Peninsula Hotel in Kowloon.

Комиссия рекомендует администрации ускорить в первоочередном порядке завершение подготовки пересмотренного Руководства по воздушным операциям Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board recommends that the Administration expedite the finalization of the revised United Nations Air Operations Manual as a matter of priority.

Этот принцип, однако, неотделим от необходимости обеспечения эффективного и действенного административного руководства Трибуналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That principle could not, however, be separated from the need for efficient and effective management of the Tribunals.

Возможно, это что-то описательное и конкретное, или это может быть более предписывающее руководство, которое позволяет администраторам больше свободы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that this is something descriptive and specific, or it may be a more prescriptive guideline that allows admins more leeway.

Отсутствие у административного руководства четкой обязанности осуществлять управление рисками и внутренний контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence of clear executive management responsibility for risk management and internal controls.

В декабре 2001 года, после свержения правительства талибов, была сформирована временная администрация Афганистана под руководством Хамида Карзая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2001, after the Taliban government was overthrown, the Afghan Interim Administration under Hamid Karzai was formed.

Общественное возмущение по поводу аномалии вылилось в крупнейшую акцию протеста под руководством трехлетней администрации Акино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public outrage over the anomaly has resulted in the largest protest gathering under the three-year-old Aquino administration.

В августе 1994 года Администратор ПРООН опубликовал подробный стратегический план руководства деятельностью ПРООН/Глобального экологического фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1994, the Administrator of UNDP issued a detailed strategic plan to guide UNDP/Global Environment Facility operations.

В руководстве описываются военные базы и администрация на оккупированных территориях Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military bases and the administration on the occupied areas of the Republic are described in the lead.

Штат Риверс в настоящее время состоит из 23 районов местного самоуправления, все из которых управляют местной администрацией под руководством избранного председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers State is currently consisted of 23 Local Government Areas, all of which handle local administration, under an elected Chairman.

Силовое манипулирование администрации Буша политическим руководством Пакистана опасно как для Пакистана, так и для США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bush administration's forceful manipulation of Pakistan's political leadership is dangerous for both Pakistan and the US.

11 ноября 2011 года Министерство внутренних дел и коммуникаций опубликовало административное руководство для компании Google Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 11, 2011, Ministry of Internal Affairs and Communications issued an administrative guidance to Google Inc.

Руководство по удалению для администраторов также содержит другие полезные советы для администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deletion guidelines for administrators also provides other helpful tips to administrators.

В 1949-1950 годах северокорейское руководство резко осудило экономические и политические переговоры между Японией и администрацией Сингмана Ри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949-1950, the North Korean leadership vehemently condemned the economic and political negotiations between Japan and the administration of Syngman Rhee.

Ряд администраторов регулярно просят отказаться от своего административного руководства, оставить административную работу и вместо этого вернуться к редактированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of admins regularly ask to drop their adminship, to leave behind administrative chores and get back to editing instead.

Топливная администрация под руководством Гарри Гарфилда, президента Уильямс-колледжа, направила усилия на экономию угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fuel Administration under Harry Garfield, the President of Williams College, directed efforts to save coal.

Администрации Кеннеди и Джонсона руководствовались тем же подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kennedy and Johnson administrations furthered Eisenhower's approach.

Благодаря своему административному руководству он считается главным инициатором того, что будет известно как эпоха открытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his administrative direction, he is regarded as the main initiator of what would be known as the Age of Discovery.

Высокопоставленный представитель администрации отметил, что этот план был разработан не в ответ на недавние действия России, а является составной частью более масштабных усилий американского руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior administration official acknowledged that the plan wasn’t in response to recent Russian action, and characterized it as a broader administration effort.

Эти системы сочетали партийную организацию с военной организацией для достижения партийного руководства и административного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems combined the party organisation with the military organisation to achieve the party's leadership and administrative leadership.

Руководство по R-PAS предназначено быть всеобъемлющим инструментом для администрирования, подсчета очков и интерпретации Роршаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The R-PAS manual is intended to be a comprehensive tool for administering, scoring, and interpreting the Rorschach.

В руководстве сообщается, что администрирование полной версии должно занять от 30 до 40 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual reports that administration of the full version should take between 30 and 40 minutes.

Руководство по процедурам и операциям ОСИТ будет пересмотрено и обновлено в свете изменений программного и административного харак-тера в ЮНИДО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedures and operations manual for the ITPOs shall be revised and updated in the light of programmatic and administrative changes in UNIDO.

Его мнение стало ценным руководством для налоговых администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His opinions became a valuable guide to tax administrators.

Генеральный директор в качестве руководителя проекта осуществляет общее руководство деятельностью Директора проекта, действуя через Административного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director-General, as project owner, provides overall management direction to the Project Director, through the Director of Administration.

В этом меморандуме Маккеон отметил, что список приоритетов из четырех пунктов был передан ему Мирой Рикардел (Mira Ricardel), работавшей в администрации Буша, а сегодня вошедшей в состав руководства команды переходного периода Трампа и занимающейся делами Пентагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, McKeon said the four-point list of priorities was conveyed to him by Mira Ricardel, a former Bush administration official and co-leader of Trump’s Pentagon transition team.

Для этого необходимо эффективное руководство на самом высоком административном уровне, подкрепленное четкими указаниями со стороны соответствующих директивных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end there must be effective leadership at the highest executive level possible fortified by clear guidance from the legislative bodies concerned.

Администрация компании под руководством президента демонстрирует недюжинные способности, в последние годы она существенно пополнилась специалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management has demonstrated considerable ingenuity under a dynamic president, and in recent years has been increasing importantly in depth.

Я возражаю против восстановления любой версии, которая не указывает в руководстве, что они не намеревались прибыть на контрольно-пропускной пункт, на котором они были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to restoring any version that does not indicate in the lead that they did not intend to arrive at the checkpoint at which they were arrested.

Я сказал им найти руководство в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them to find a direction within this week.

Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries.

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention.

Новая версия Руководства ВОЗ по биологической безопасности в лабораторных условиях заменяет версию 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New WHO Laboratory Biosafety Manual version supersedes 1983 version.

Исполнительная власть состоит из кабинета министров, возглавляемого президентом, и отвечает за разработку национальной политики и руководство ее осуществлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch consists of the cabinet headed by the President and is responsible for initiating and directing national policies.

В отношении дальнейших сокращений ядерных вооружений президент Путин и российское руководство проявляют мало энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Putin and the Russians have shown little enthusiasm recently for further nuclear arms cuts.

Руководства по принципам работы цифровой рекламы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guides for understanding digital advertising

Руководство больницы просит помочь установить местонахождение человека, который сегодня днем сбежал из больницы Святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital officials are asking your help in locating this man who wandered away from St. Paul's hospital this afternoon.

Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle.

Наше собственное пресс-руководство сказало, что это победа для маленького человека, когда это амнистия для монополистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our own press guidance said it was for the little guy when it was an amnesty for monopolists.

Признай, в последнее время его руководство сомнительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youmustadmit, his leadership has of late been questionable.

Она закончила сценарий в 1985 году, но смена руководства в MGM поставила фильм в ад развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She finished the script in 1985, but management changes at MGM put the film in development hell.

Ваша интерпретация несколько более узкая, чем это предусмотрено в руководстве, - я думаю, что вы слишком буквально воспринимаете термин симметричный в математическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your interpretation is somewhat narrower that the guidelines provide for - I think you are taking the term symmetrical too literally in the mathematical sense.

Для конкретных названий могут применяться особые условия и исключения; основное руководство содержит дополнительную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particulars and exceptions may apply for specific titles; the main guideline provides additional detail.

В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от среднего читателя свои объяснения дерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod.

На следующий день немецкая армия начала наступление на Рим, и в ту же ночь Король и Бадольо бежали из города в Пескару, а затем в Бари, оставив вакуум руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, the German army began moving in on Rome, and that night the King and Badoglio fled the city for Pescara and then to Bari, leaving a leadership vacuum.

Смена руководства в иранской производственной компании в 1975 году привела к напряженным отношениям между Уэллсом и спонсорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change of management at the Iranian production company in 1975 resulted in tensions between Welles and the backers.

Это создало новые подразделения в руководстве ГБЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This created new divisions within the GBL's leadership.

Реформы Михаила Горбачева, перестройка и гласность окончательно показали, что качество Комсомольского руководства было плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reforms of Mikhail Gorbachev, perestroika and glasnost, finally revealed that the quality of Komsomol management was bad.

Функции обмена сообщениями и разговора также доступны для общих пользователей веб-сайта, служа для руководства мыслями и мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messaging and talk features are further made available for general members of the website, serving to guide thoughts and opinions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «руководство администратора Solaris». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «руководство администратора Solaris» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: руководство, администратора, Solaris . Также, к фразе «руководство администратора Solaris» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information