Салон первого класса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пассажирский салон - passenger cab
задний салон - aft cab
жёлтый салон - yellow salon
мебельный салон - furniture salon
модный салон - trendy salon
черный кожаный салон - Black Leather
вместительный салон - roomy interior
салон машины - interior of the car
магазин салон - showroom
Международный аэрокосмический салон в Ле-Бурже - Paris Air Show
Синонимы к салон: выставочный зал, зал, помещение, выставка, гостиный, кружок, парикмахерский, автосалон, забегаловка
Значение салон: Помещение для выставок, для демонстрации товаров и т. п..
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый секретарь посольства - first secretary of the embassy
первый шаг - first step
первый приз - first prize
сделать первый вздох - draw the first breath
беременная в первый раз - pregnant for the first time
первый международный банк - First International Bank
первый заместитель председателя правительства - First Deputy Prime Minister
первый секретарь - first secretary
первый заезд - first run
первый элеватор - digger elevator
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
класс сложности - complexity class
управляемый класс - managed class
класс диаграмм - charts class
аспектуальный класс - aspectual class
класс доступа - access class
класс (программирование) - class (programming)
многочисленный класс - numerous class
городской рабочий класс - urban working class
класс скрипки - violin class
локальный класс - local class
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
Дамы и господа, в мире есть звезды третьего класса, второго класса но наши только первого класса. |
Ladies and gentlemen, in this world there are celebrities, B-lebrities, but we've got A-lebrities. |
Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений. |
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. |
И разве мы сразу же не вручили ему Животное -герой первого класса? |
Did we not give him Animal Hero, First Class immediately afterwards?' |
Майор Дэнби опять уныло покачал головой: -Милоу и экс-рядовой первого класса Уинтергрин на прошлой неделе объединились. |
Major Danby shook his head bleakly again. ' Milo and ex-P.F.C. Wintergreen merged last week. |
Начиная с AD8138, первого промышленного дифференциального усилителя, компания Analog Devices разработала широкий спектр устройств данного класса. |
Starting with the AD8138, the industry's first differential amplifier, Analog Devices has developed a broad portfolio of differential amplifiers. |
Как правило, оно ограничено 20 кг для эконом-класса и 30 кг для первого класса. |
Generally this limit is 20kg for economic class passenger and 30kg for first class passenger. |
Офицер Абрамс, поздравляю, ты выиграл билет первого класса в мою допросную. |
Officer Abrams, congratulations, you won yourself a first-class ticket to my doghouse. |
Гардемарин первого класса Питер Престон, помощник инженера, сэр. |
Midshipman First Class Peter Preston, Engineer's Mate, sir. |
В поезде, прибывшем в Булонь, в купе первого класса было обнаружено тело женщины. |
Poirot said slowly: When the boat train reached Boulogne, they found a woman in a first-class carriage, dead. |
Пассажиры первого класса на причале 77. Остальные на причале 88. |
First-class passengers to pier 77, all others, pier 88. |
Рядовой первого класса Холбрука, Уолтер Т, прибыл на службу, Сержант! |
Private first class Holbrook, Walter T., reporting in for duty, sergeant! |
Да меня так с первого класса не называли. |
I haven't been called that since grade school. |
Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками . |
You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths. |
Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса. |
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. |
А чем Рядовой первого класса превосходит простого рядового? |
So, does a Private First Class outrank a Private? |
Как правило, предельный вес составляет 20 кг зарегистрированного багажа для пассажиров эконом- класса и 30 кг для пассажиров первого класса. |
Generally this weight limit is 20 kg of checked baggage for economy class passengers and 30 kg for first class passengers. |
Подошел состав; Эдвард нашел Нэнси место в вагоне первого класса рядом с пожилой женщиной. |
The train came in; Edward found her a first-class carriage with an elderly woman in it. |
I did see Annie Mace coming out of first class. |
|
$20,000 потрачено на авиабилеты первого класса для дрели. |
$20,000 in first-class flights for the drill. |
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. |
Most primary road surfaces are dry and frost-free. |
Сержант первого класса Фред Франклин передернул затвор, вогнал в патронник второй патрон и тщательно прицелился. |
Sergeant First Class Fred Franklin worked his bolt, loaded a second round, and took careful aim. |
Friend of mine, from elementary school. - he owns a restaurant. |
|
Парень обманул прибор и платил на два цента меньше За почтовую пересылку первого класса. |
Guy rigs his meter so he's paying two cents less for first-class postage. |
На следующий день констебль первого класса Фиен Хауэр топтался около зоомагазина, куда зашла Трейси. |
The following day Constable First-Class Fien Hauer waited outside a pet shop on Leidseplein as Tracy went in. |
Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское. |
Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car. |
Свидетель видел, как ты в беспокойстве покидала вагон первого класса. |
A witness saw you leave the first class carriage in distress. |
— Мы все устроили. Одно место первого класса, Пан Американ, рейс 7-28, отправление 18.30, в пятницу, с посадкой в Майами. |
We're all set. One first-class seat on Pan American's Flight seven twenty-eight, leaving at six-thirty-five P.M. on Friday, with a short stopover in Miami. |
Passenger left them in the first-class lavatory. |
|
Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи. |
Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms. |
Однако на этот раз все купе первого класса, за исключением того, которое он занимал, были раскуплены. |
But on this occasion all the first-class berths were booked except the one that he took. |
Он прошел в свое купе в спальном вагоне первого класса и вытянулся на удобном диванчике. |
He found his compartment in the first-class sleeper carriage and stretched out in the comfortable berth. |
Положительным примером, выявленным в ходе этого исследования, является учебник по природоведению и обществоведению для первого класса «Мой дом — моя школа», изданный в 1998 году. |
A positive example identified in this research is the textbook on nature and society for the first grade, “My Home- My School”, published in 1998. |
Направляясь между толпой в залу первого класса, она понемногу припоминала все подробности своего положения и те решения, между которыми она колебалась. |
Making her way through the crowd to the first-class waiting-room, she gradually recollected all the details of her position, and the plans between which she was hesitating. |
Min-chul, two stripes are for Private First Class, right? |
|
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Они должны быть пересланы на адрес в первого класса швейцарский отель. |
SHE WILL BE PLACED IN FIRST-CLASS SWISS HOTEL. |
Почему государство не займется экс-рядовым первого класса Уинтер грином, если оно действительно хочет навести порядок? |
Why doesn't the government get after ex-P.F.C. Wintergreen, if it wants to do some good? |
What's it like in the first class dining compartment then? |
|
Здесь они остановились. И симпатичная констебль первого класса Фиен Хауэр, следовавшая за ними, пробормотала: — О, Господи. |
There they stayed. And the attractive Constable First-Class Fien Hauer, who was following them, thought to herself, Oh, my God! |
И где же этот добросердечный джентльмен с билетом первого класса на морской курорт нашел вас? |
And where did this charitable gentlemen... with a first-class ticket for the seaside resort... find you? |
Старая домашка, три нотные тетрадки, и 5 с плюсом за работу из первого класса? |
Old homework, three composition books, an A-plus book report from freshman year? |
Быстро, как только мог, он устремился к купе первого класса и нашел одно, где только и сидели два угрюмых офицера-летчика. |
He made as quickly as he could for a first-class compartment, and found one occupied only by two morose officers of the Arm?e de l'Air. |
Поскольку то было купе первого класса, подозреваю, от печенья Ритц. |
As it was first class, I suspect Ritz. |
— Здесь сказано: один билет первого класса, место около прохода, в салоне для курящих, в Рио-де-Жанейро на пятницу. Только в один конец. |
It says here one first-class ticket, aisle seat, smoking, to Rio de Janeiro for Friday. One way. |
Кемаль поднялся в вагон и двинулся по коридору в сторону купе первого класса. |
Kemel stepped into the carriage and picked his way along the corridor toward his first-class compartment. |
Monitor of the first class, fetch the globes! |
|
Для них было забронировано купе первого класса. |
A first-class carriage had been reserved for them in the train. |
Я обменял один билет первого класса на два билета экономкласса. |
Well, I traded in my first class ticket for two coach tickets. |
One first-class ticket cashed in for three economy. |
|
В 747-м, пилоты в верхней части... салон первого класса - в носовой, так что никто не войдет. |
On a 747, the pilot's up top the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. |
И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу. |
And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme. |
Музей расположен в Marylebone Road (Мэрилебон роуд), недалеко от улицы, которая известна как дом первого великого сыщика в художественной литературе,- Шерлока Холмса Конан Дойла. |
The museum is situated in Marylebone Road, not far from the street which is famous as the home of the first great detective in fiction, Conan Doyle's Sherlock Holmes. |
Продолжение 99% отношений зависит от первого впечатления. |
99% of a relationship's longevity depends on the first impression. |
Джин Грей - единственный мной встреченный мутант пятого класса. Ее потенциал практически безграничен. |
Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless. |
Почему нам пришлось телепортироваться в космос в тяжелых скафандрах, чтобы я смог начать процедуру первого контакта? |
Why is it we have to get beamed into space in environmental suits before I can initiate first contact procedures? |
И это был конец первого эксперимента. |
And this was the end of the first experiment. |
В 2017 году данные первого изображения черной дыры были записаны телескопом Event Horizon и должны были быть перенесены на сотни жестких дисков для обработки. |
In 2017, the data of the first black hole image was recorded by the Event Horizon Telescope and had to be flown on hundreds of hard drives for processing. |
Сезоны с первого по третий на Blu-ray являются мультирегиональными дисками; однако четвертый сезон был привязан только к региону А. |
Seasons one to three on Blu-ray are multi-region discs; however, season four has been region-locked to region A only. |
С тех пор число иммигрантов первого поколения, живущих в Соединенных Штатах, увеличилось в четыре раза. |
Since then, the number of first-generation immigrants living in the United States has quadrupled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «салон первого класса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «салон первого класса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: салон, первого, класса . Также, к фразе «салон первого класса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.