Сами материалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделайте это сами - Do it yourself
вы быть самим собой - you to be yourself
во главе с самим собой - headed by himself
которые сами - which themselves
только с самим собой - only with myself
Сами развивающиеся страны - developing countries themselves
сами по себе, но и - themselves but also
но вы сами - but you yourself
управляют сами собой - run themselves
шутят сами - kidding themselves
Синонимы к сами: сама, сам, само, сами, одна, один, одно
материал, выпавший не по требуемому цвету - off-colour material
основной растительный материал - original plant material
высушиваемый материал - dryable material
гидравлический материал - hydraulic material
Вы знаете свой материал - you know your stuff
интегральный материал - integral material
звук мертвящей материал - sound-deadening material
жестокое обращение с детьми материал - child abuse material
их материал - their material
текстовый материал - textual material
Синонимы к материалы: материал, сырье, вещество, материалы
Антонимы к материалы: духовное, нематериальное
Сенсационные романы 1860-1870-х годов не только давали благодатный материал для мелодраматических экранизаций, но и сами по себе были мелодраматичны. |
The sensation novels of the 1860s and 1870s not only provided fertile material for melodramatic adaptations but are melodramatic in their own right. |
Yet another problem is diffusion of gases through the materials themselves. |
|
United Nuclear использовала новую конструкцию, рекомендованную комиссией по ядерному регулированию, которая использовала в качестве строительного материала землю, а не сами хвосты. |
United Nuclear used a new design, recommended by the Nuclear Regulatory Commission, that used earth rather than tailings themselves as building material. |
Я думаю, что существующие разделы вполне подходят для включения нового материала, но другие редакторы решат этот вопрос сами. |
I think the existing sections are OK for incorporating new material but other editors will decide that question for themselves. |
Однако самое впечатляющее и важное в «Материалах о беспилотниках», это не сами новые сведения, а их анализ. |
However, the most impressive and appreciated contribution of “The Drone Papers” is not what it reveals, but the analysis within which the revelations are presented. |
Хотя родители должны платить за материал сами, в то время как платят в Государственную школьную систему. |
Although parents have to pay for the material them self, while paying to the public school system. |
Удаление материала не противоречит улучшению статьи - опять же, это то, что вы сами доказали. |
Removing material is not in opposition to improving the article - again, that's as you yourself have proven. |
Ну, иногда мы фокусируемся на материальных вещах, когда на самом деле мы сами в ответе за большинство проблемных ситуаций в нашей жизни. |
Well, sometimes we focus on material things when we're actually responding to a bigger problematic situation in our lives. |
В исключительных случаях, для наиболее важных, секретных материалов, вы должны пойти дальше, и найти тайник до которого даже вы сами не сможете добраться. |
On rare occasions, for the most sensitive material, you have to go a step further and find a hiding place even you can't get to. |
Слушать его рассуждения на эту тему было жутко: студенты факультета никогда не добывали материал для опытов сами. |
To hear him discussing ways and means was rather ghastly, for at the college we had never procured anatomical specimens ourselves. |
Метод был сложным и потреблял материалы, которые сами по себе были дорогими в то время. |
The method was complicated and consumed materials that were in themselves expensive at that time. |
Мы сами делаем фильмы, у нас есть монтажная, мы можем собирать отснятый материал. |
We process our own rushes and keep a cutting room on board so we can do an assembly while we're shooting. |
Сами рекламные материалы, как правило, являются косвенными заявлениями. |
The advertorials themselves are usually indirect statements. |
Нидерландские школы могут сами выбирать учебные пособия и материалы и с их помощью придерживаться собственного подхода к воспитанию активной гражданской позиции и к правам человека. |
Dutch schools are free to choose what teaching aids and materials to use, and can thus put their own slant on citizenship and human rights. |
В этой концепции необходимо будет, возможно, отразить сами первоосновы жизни в ее материальных и нематериальных проявлениях. |
This vision may need to go to the roots of what life is all about in its material and non-material dimensions. |
Игры на Facebook размещены, как на портале, а сами материалы игры хранятся на вашем веб-сервере. |
Games on Facebook are hosted as a portal, but the actual game content is hosted from your own web server. |
Беженцы сами сооружают плиты, используя пожертвованные материалы и приобретенную на месте арабскую жвачку. |
The refugees construct the cookers themselves, using the donated supplies and locally purchased Arabic gum. |
Администраторы могут принудительно удалить несырьевой материал с помощью защиты страниц и блоков, даже если они сами редактировали статью. |
Administrators may enforce the removal of unsourced material with page protection and blocks, even if they have been editing the article themselves. |
Семейные ценности сами по себе не могут накормить голодного ребенка, и материальное благополучие не может стать нравственным ориентиром. |
Family values alone cannot feed a hungry child, and material security cannot provide a moral compass. |
В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы. |
Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications. |
Государственное строительство и правовая инфраструктура имеют важное значение, однако сами по себе они не являются достаточными. |
Institution-building and the legal infrastructure are important, but not enough by themselves. |
Когда этим занимаются сами США, такое поведение считается приемлемым. |
This sort of spying, when we do it, is widely accepted. |
Вы самостоятельно несете ответственность за проведение надлежащей проверки соответствующих используемых вами компьютерных программ и сами определяете для себя, подходит ли вам соответствующее программное обеспечение. |
9.13 It is your sole responsibility to conduct due diligence on the respective software programs you use and determine for yourself whether the software is right for you. |
Если мальчишка постоянно дергает вас за хвост или натягивает вам на голову бумажный кулек, вы можете сами расправиться с ним и никто не станет упрекать вас. |
If a child pulls your tail or ties a paper bag round your head, you can give it one for itself and nobody blames you. |
These problems have always resolved themselves in the past. |
|
Итак, во-первых: сами вы даже близко около тех мест не бываете, и от людных улиц, больших и маленьких, это тоже достаточно далеко. |
That is to say: Firstly. It's altogether out of all your beats, and is well away from the usual heap of streets great and small. |
Простите, друг мой, но вы сами держали меня на некотором отдалении. |
Pardon me, mon ami, you were not precisely sympathique. |
They roam the galaxy searching for something, they know not what. |
|
You just see the bird... being handpicked by the big man himself. |
|
Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими. |
As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men. |
Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены. |
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall. |
After all, you yourself were often... sceptical. |
|
You're a double negative. |
|
И ведь таких, как она, сотни; сами не ставят господа бога ни в грош, а другим затыкают рот и вместе с тем в случае нужды прибегают к нему как к своднику. |
And there are hundreds like that who care for God about as much as a cherry stone, but who will not hear him spoken against. |
Потом ему пришла в голову мысль, что, должно быть, сами майкогенцы хотят этого, следуя примитивным обычаям. |
The Mycogenians must want it that way, Seldon thought, clinging to some primitive habit. |
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается. |
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. |
Они приносят свои гроши или сами идут и прямо говорят зачем. |
They bring their halfpence or go themselves and say directly what for. |
И сами их строят. |
Submarines they've built themselves, like. |
Вечер был скверным, Хелен, и я подумал - Кен, Тарик, Анни и я сами справимся на месте преступления. |
It was a foul night, Helen, and I thought Ken, Tariq, Annie and I could handle the crime scene. |
Either we eliminate those navajeros or we leave town ourselves. |
|
И вот однажды Мик притащил домой эти пушки, очень грубо сделанные пушки, которые Рэсколзы делали сами из стали и древесины. |
And one day, Mick comes home with these guns... these gnarly-looking guns that the Raskols made out of the steel pipes and pieces of wood. |
Вы сами себе яму роете. |
You're just digging a deeper hole. |
А я, - сказал Мэйлмют Кид, переворачивая хлеб, оттаивающий у костра, - бьюсь об заклад, что мы сами съедим Шукума, прежде чем доберемся до места. |
'I'll bank another proposition against that,' replied Malemute Kid, reversing the frozen bread placed before the fire to thaw. 'We'll eat Shookum before the trip is over. |
We Rahaga have come to Metru Nui in search of Keetongu ourselves. |
|
ак, вы можете мне что-либо рассказать об этой болезни, которой вы заражены? почему вы сами не больны? |
So is there anything at all that you can tell me about this disease you're carrying, why you're not sick? |
Но, сами понимаете - его ближайшие родственники живут в колонии 5 а ваш корабль как раз летит в ту сторону |
But with his closest living relatives on Colony 5 and your vessel going that way |
Как вы слышали сами, ваши обвинения не подтверждаются. |
As you've heard, your accusations can't be confirmed. |
Да, сами троянцы открыли ворота своего города и вкатили деревянного коня внутрь. |
Yeah, it was the Trojans themselves that opened up their own city gates and pulled the wooden horse inside. |
А потом еще сами отравились мышьяком. Сильно, но не смертельно. |
And then you actually poison yourself with arsenic, badly but not fatally. |
You cannot wash off a year's worth of grime all by yourself. |
|
У Николки, напрягающего все силы, чтобы не завизжать, из глаз сами собой падали крупные слезы. |
Although Nikolka exerted all his strength to stop himself from howling, great tears burst spontaneously from his eyes. |
Don't complicate things with your life. |
|
Повара сами разносят еду. |
The chefs bring the food to them. |
А вот и сами колодки. |
And here are the brake shoes. |
Историк Цуеси Хасэгава писал, что сами по себе атомные бомбардировки не были главной причиной капитуляции Японии. |
Historian Tsuyoshi Hasegawa wrote the atomic bombings themselves were not the principal reason for Japan's capitulation. |
На ранних стадиях производства Люзье, Арвизу и Шаффер писали материал для альбома в гараже Арвизу. |
In the early stages of production, Luzier, Arvizu, and Shaffer wrote material for the album in Arvizu's garage. |
Романтические произведения интересовали его гораздо меньше, чем материал барокко и XX века. |
Romantic works interested him much less than Baroque and 20th-century material. |
Если материал имеет короткие ковалентные связи, атомные дислокации, приводящие к пластической деформации, менее вероятны, чем в материалах с более длинными, делокализованными связями. |
If a material has short covalent bonds, atomic dislocations that lead to plastic deformation are less likely to occur than in materials with longer, delocalized bonds. |
Материал контейнера должен быть совместим с хранящимися опасными отходами. |
Container material must be compatible with the stored hazardous waste. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сами материалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сами материалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сами, материалы . Также, к фразе «сами материалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.