Самодовольный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самодовольный человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
self-satisfied man
Translate
самодовольный человек -

имя существительное
squirtшприц, струя, наглец, спринцовка, выскочка, самодовольный человек
- самодовольный

имя прилагательное: complacent, self-complacent, smug, self-satisfied, conceited, chuffed, proud, superior, priggish, bumptious

  • самодовольный фат - puppy

  • самодовольный и ограниченный - smug

  • Синонимы к самодовольный: самодовольный, самодовольный и ограниченный, чопорный, элегантный, удовлетворенный, благодушный, тщеславный, высокомерный, педантичный, самовлюбленный

    Значение самодовольный: Полный довольства, любования самим собой.

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.


брызги, шприц, струя, наглец, спринцовка, выскочка


Послушайте, мистер Оратор. Мне кажется, что я тут - единственный человек, которому приходят в голову хорошие идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lookit here, Mr. Mouthpiece... it seems to me that I am the one who's coming up with the good ideas.

Даже человек, висящий на краю пропости, протянет руку своему злейшему врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a man dangling from a cliff will stretch out a hand to his worst enemy.

Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, но он не мягок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk may be a swaggering, overbearing, tin-plated dictator with delusions of godhood but he's not soft.

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work argues that man is capable of anything.

Человек невысокого роста с бакенбардами стоял у раскрытого гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short sidewhiskered man stood beside an open coffin.

Советские сводки показывают, что 31 человек погиб в результате аварии, но реальное количество смертей, вызванных излучением до сих пор неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet statements indicate that 31 people died as a result of the accident but the actual number of deaths caused by the radiation is still unknown.

Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card.

Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money.

Вы только могли услышать шум 50 000 человек в большой яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only you could hear the murmur of 50,000 people in a big hole.

Этот человек не способен формировать вложение с кем-либо, кто может сделать что-нибудь для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man is incapable of forming an attachment with anyone who can't do something for him.

Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you!

Мой человек из бюро не смог это замять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My contact at the bureau wasn't able to bury it.

Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man at rest breathes one modius of air per minute.

По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher.

В 2001 году на долю матерей-одиночек приходилось 5,4 процента всех домашних хозяйств, состоящих в среднем из 2,5 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 single mother constituted 5.4% of all households consisting on the average of 2.5 persons.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people...

Затем упомянутый молодой человек из народа рома ударил в лицо одного из этих мужчин, который после этого выстрелил в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young Rom then punched one in the face, whereupon the latter fired.

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

В настоящее время численность населения, согласно прогнозам, составляет 1,8 млн. человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projected current population is 1.8 million.

Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler.

Нейтан, грёбаный самодовольный ублюдок, Брукс уволил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan fucking smug bastard Brooks sacked me.

Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body.

А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not.

Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates.

Согласно одному недавнему исследованию, если позволить резистентности к артемизинину распространяться, малярия будет ежегодно убивать по меньшей мере 116 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one recent study, if artemisinin resistance is allowed to spread, malaria will kill at least 116,000 more people every year.

Этот человек был не только чемпионом мира, но и примерным сыном и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a man who was not only a world champion, but also a model son and father.

Путин вполне может ошибаться, но он вел себя как человек, думающий, что ему еще долго придется стоять у штурвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin might very well be wrong, but he walked and talked like someone who thought he was going to be in charge for a long time to come.

Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can.

Силы полиции численностью в 190 тысяч человек составляют примерно треть армии, они хорошо подготовлены и вооружены, и ими командуют люди, верные режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 190,000-strong police force is one-third the size of the army, it's well-trained and well-equipped, and it is led by cadres loyal to the regime.

Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек для пересмотра дела о полицейской коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... to review the city procedures for investigating police corruption.

Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique.

Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers.

Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's that smug smirk I'm going to miss the least after we've converted our money, and I have left you for good.

Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system.

Его самодовольство происходит из теоретических физических атрибутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His self-satisfaction derived from theorized physical attributes.

Хоттабыч самодовольно шепнул Вольке: - Ну, это я все понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych whispered smugly: Hm! This is all quite clear.

Разве молодежь может чтить усопших И почему это все молодые так самодовольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generation has no sentiment towards the dead. Its a pity all young people are prigs!

Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism.

На лице его было сиянье самодовольства и счастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face shone with self-satisfaction and pleasure.

Две вещи разрушают компании, мисс Лазерфорд. Дилетантизм и самодовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two things destroy companies, Ms. Lutherford... mediocrity and making it about yourself.

Его самодовольство и положительные статьи о нас в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His complacency and our positive press.

Эти и другие наблюдения она громко высказывала своим друзьям, самодовольно обмахиваясь большим скрипучим веером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She favoured her friends with these and other opinions in a very loud tone of voice, and tossed about a great clattering fan she sported, with the most splendid complacency.

Майкл самодовольно оглядел комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael gave the room a complacent glance.

Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? -спросил я не без чувства самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anything escaped me? I asked with some self-importance.

Я хочу извиниться за то что был самодовольным лицемером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to apologize for being a self-righteous hypocrite.

Нед Плимдейл вскоре отошел к карточному столику и, следя за вистом, печально думал, что еще не встречал такого самодовольного грубияна, как Лидгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Plymdale soon went to look at the whist-playing, thinking that Lydgate was one of the most conceited, unpleasant fellows it had ever been his ill-fortune to meet.

Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life.

Что... я просто очередной наглый самодовольный пиндос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... that I'm just another entitled American douche bag?

По мнению Мариуса, существо это имело в высшей степени самодовольный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius thought he perceived that this man had an extremely well satisfied air.

В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands...

Раскаивающаяся, не самодовольная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrite, not smug.

Оскорбление целых народов в самодовольной манере вряд ли можно назвать беспристрастным или нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulting entire nations in a self-righteous manner can hardly be called unbiased or neutral.

Самодовольство плантаторов по поводу рабского довольства было шокировано видом их рабов, бегущих, рискуя многим, чтобы быть свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planters' complacency about slave contentment was shocked at the sight of their slaves fleeing, risking so much to be free.

В первую очередь это было связано с самодовольством Дима и Нху и ошибочным предположением, что военные действия были началом операции Браво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was primarily to Diệm and Nhu's complacency and mistaken assumption that the military action was the start of Operation Bravo.

Человек не должен чувствовать самодовольства по поводу своей собственной доброты, но должен скорее стараться забыть о своих собственных добрых делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should not feel smug about our own goodness, but should rather try to forget our own good deeds.

Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician.

Это дает Ялдабаофу способность превращать ложь в истину, приводя людей в отчаяние и самодовольство и стирая своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives Yaldabaoth the ability to change lies into truth, driving people into despair and complacency and erasing his enemies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самодовольный человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самодовольный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самодовольный, человек . Также, к фразе «самодовольный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information