Самое худшее, что было бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самое позднее - the latest
то же самое, хотя - likewise, although
все самое лучшее в вашем - all the best in your
вы будете делать то же самое - you will do the same
который имел то же самое - which had the same
самое лучшее, что я - the best that i
пожалуй, самое главное из всех - perhaps most importantly of all
они имеют то же самое - they have the same
то же самое чувство, - same sentiment
Самое недавнее заявление - most recent statement
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
худшее - worse
худшее позади - the worst is over
быть худшее место - be the worst place
думать худшее - thinking the worst
худшее это - worst it
худшее чувство в мире - the worst feeling in the world
я думаю, что худшее позади - i think the worst is over
планировать худшее - plan for the worst
самое худшее, что может - the worst that could
худшее мыслимые - worst imaginable
Синонимы к худшее: не то, два, так себе, последний, никакой, не очень хорошо, оставляет желать лучшего, не того, не везет
что-либо обуглившееся - charred thing
получить что-то погладить - get something down pat
что ты имеешь ввиду - what do you mean
, что случилось, - what was the matter
, что к чему - how the land lies
верю что - I believe that
если что то - if something
потому что это - because it
что до меня - that to me
что мы можем - what we can
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
и в уме нет / не было - and the mind is not / was not
А не было»много думать об этом - didn' think much of it
Босния и Герцеговина было - bosnia and herzegovina has been
было больше думать, как - was thinking more like
было бы весьма признателен - would be greatly appreciated
было бы грустно - would have been sad
было бы интересно узнать, - would be interested in knowing
было бы лучше, если я - it would have been better if i
было бы преждевременным - it would be premature
было бы хорошо подходит - would be a good fit
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
если бы мы - if we
казаться бы - it would seem
я хотел бы официально - I would like to officially
хотели бы вновь заявить - would like to reiterate
был бы рад приветствовать вас - would be happy to welcome you
были бы покрыты - would have been covered
были бы получены - would have been obtained
было бы заработали - would have been earned
было бы лучше говорить - it would be better to speak
было бы маловероятно, что - it would be unlikely that
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Но это еще не самое худшее. |
That's not the worst part of it. |
They live in a bad neighborhood, which to her, this is the worst. |
|
Они - самое худшее, что можно предположить. |
They're the worst of the lot. |
The worst of it for me is long past. |
|
Самое худшее, что ты могла бы сделать, это назвать Лорда Дракона по имени. |
The only thing worse you could have done would be to bloody name the Lord Dragon. |
Самое худшее для него миновало. Теснина впереди расступилась. |
He had passed the worst straits; the narrow pass was opening out a little in front of him. |
И это еще не самое худшее. |
And that’s not the worst of it. |
Своего рода предисловие к любви - сказать для начала самое худшее. |
It was even a sort of love-offering to start off by telling the worst. |
Мой секрет: я ищу самое худшее в них. |
My secret: I look for the worst in them. |
Самое худшее - это осы, достаточно дерзкие, чтобы бороться за фрукт, даже в самый миг наслаждения. |
The worst is, the wasps are impudent enough to dispute it with one, even at the very crisis and summit of enjoyment. |
Я бы сказал, это заслуживает награды Самое худшее совпадение. |
I'd say this qualifies for a worst timing ever award. |
Собравшись вместе, вы пробуждаете самое худшее друг в друге. |
You two bring out the worst in each other. |
Я ничего хорошего в жизни не сделал, - вот только выполнял свой долг на военной службе, и если в конце концов случится самое худшее, я только пожну то, что посеял. |
I have never done well in life beyond my duty as a soldier, and if the worst comes after all, I shall reap pretty much as I have sown. |
И все же женитьба еще не самое худшее из того, что меня ожидало. |
Still, as things are, I suppose it's the best thing that could have happened. |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
Why do I always assume the worst about you? |
Это значит, что ты попалась в самое худшее время из возможных. |
It means you were framed at the worst possible time. |
Держи своего противника в неведении о твоих способностях, и он будет предполагать самое худшее. |
Keep an adversary in the dark about what you're capable of, and he has to assume the worst. |
Мы только начали, а уже это самое худшее, настоящая катастрофа в моей карьере. |
We've barely begun, and already this is the worst, unmitigated disaster of my career. |
Из рассмотренных городов Сан-Антонио занял последнее, или самое уязвимое, место, а Эль-Пасо занял 10-е-худшее, хотя другие города Техаса вошли в список. |
Of the cities reviewed, San Antonio ranked last, or most vulnerable, and El Paso ranked as 10th-worst, though other Texas cities made the list. |
Я думаю, что самое худшее, что можно сказать нам, - это нет. |
I am thinking the worse thing that can be said to us is no. |
Я думаю, что самое худшее, что мы могли бы сделать,-это создать совершенно новую специальную процедуру. |
Please stop reverting to your preferred version without yielding an inch and try to work together on this. |
Everybody thought it was the worst thing you could ever say. |
|
Увидев незапертую дверь, мсье Лоуренс заподозрил самое худшее. Миссис Инглторп была явно отравлена, а ведь именно Цинция накануне провожала ее наверх. |
When he entered his mother's room, and saw her obviously poisoned, he jumped to the conclusion that Mademoiselle Cynthia knew something about the matter. He was nearly driven desperate. |
Что самое худшее может случиться, если мы все превратимся в обычных людей, отказавшись от своих способностей? |
What's the worst that'll happen if we all turn ourselves in, give up our powers, and live like human beings? |
Но самое худшее было то, что все добрые чувства, все привязанности разлетелись, как птицы из отворенной клетки. |
The saddest part of the business was that they had opened the cage of affection; all their better feelings had taken flight, like so many canaries. |
И всё это приводит нас к четвёртой мере безопасности, и поверьте, я припас самое худшее напоследок. |
All of which brings us to security measure number four, and believe me, I've saved the worst for last. |
Самое худшее среди многочисленных глупых положений нового закона — ограничение возможностей администрации Обамы по ведению переговоров. |
The worst of the legislation’s many dumb provisions may be restricting the ability of the Obama administration to negotiate. |
Иерархическая организация-это самое худшее из всех возможных. |
Hierarchical organization is the worst by far. |
Самое худшее, что может случится, это столкновение носами. |
The worst thing would be for our noses to collide. |
Пожалуй, самое худшее судейство было на зимних олимпийских играх с судьей-французом. |
The worst refereeing was in the Winter Olympics with the French judge. |
Ну, теперь, если даже случится самое худшее, -подумала Бекки, - отъезд мне обеспечен и я получу удобное место в его коляске. |
If the worst comes to the worst, Becky thought, my retreat is secure; and I have a right-hand seat in the barouche. |
И потому перед нами классическая ситуация, при которой две силы предполагают друг о друге самое худшее. |
Therefore, we are in the classic case where two forces assume the worst about each other. |
Думаю, самое худшее, что о нем можно сказать - он не дорабатывает. |
I think that the worst you could say about Him is that basically He's an underachiever. |
The worst was past with you, mother. |
|
Но самое худшее было то, что, несмотря на весь внушаемый им ужас, Базуж неотразимо притягивал к себе Жервезу, так что она часами просиживала, прильнув ухом к перегородке. |
The worst was that, in spite of her terrors, something incited Gervaise to put her ear to the wall, the better to find out what was taking place. |
Марк Хикман открыл всё самое худшее в нас. |
Mark Hickman brings out the worst in all of us. |
Самое худшее, что случилось без тебя, это тот обед с Мерком. |
The worst that's happened is you missed a bizarro lunch with Merc. |
Пережив самое худшее, что мог бросить на него враг, он упустил свой шанс на славу, а не на позор. |
Having survived the worst the enemy could throw at him he threw away his chance at fame instead of infamy. |
Если вы нанесете удар под таким углом, меч ударит в верхнюю часть головы,и это еще не самое худшее. |
If you strike down at this angle, the sword will smack into top of the head and this isn't the worst part. |
Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием. |
The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition. |
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина. |
And the worst part is that she also possessed many of the other qualities prized by the superficial man. |
Это была ментальная игра в кантовском смысле ... давайте представим себе самое худшее, что может случиться. |
It was a mental game in the Kantian sense ... let's imagine the worst thing that could happen. |
Увы, следует предполагать самое худшее. |
One must sadly assume the worst. |
The worst is yet to come, if I can put it this way. |
|
Итак, в общем итоге, Аксель провел 27 часов дома.... большинство из них спав, но самое худшее настало, когда он нарисовался у выхода и сказал. |
So, Axl spent a grand total of 27 hours at home- most of it sleeping- but it was all worth it when he came in and said... |
она разрушает, обнажает худшее, что в тебе есть и заставляет уничтожать даже самое прекрасное. |
It shatters you, it exposes the worst part of you and makes you want to destroy even the most beautiful things. |
В то время я об этом не знала, но у меня развилась депрессия, которая была со мной долгие годы. Но самое худшее было в том, что ЛРХ продолжал посылать меня на всё новые сеансы одитинга. |
I didn't know it at the time, but a depression set in that was with me for years, and the worst thing was that lrh kept ordering me to more auditing. |
По крайней мере, - думал капитан, - у нее будет безопасное убежище, на случай если произойдет самое худшее. |
At least, thought the Captain, there will be a retreat secured for her in case the worst should ensue. |
Мы пробираемся через самое худшее. |
We're getting through the worst of it. |
You're always so quick to think the worst of me, brother. |
|
Самое главное заключается в том, что деятельность секретариата по такой приоритетной теме, как региональное экономическое сотрудничество, стала еще более целенаправленной. |
Above all, on a priority theme, such as regional economic cooperation, the secretariat's activities had acquired greater thrust. |
Zoologists had also done so in the same period. |
|
Если ты получишь это послание, то значит, что случилось худшее и я пал в битве. |
If this missive reaches you, it means the worst has come to pass and I have fallen in battle. |
Сэр, не понимаю, почему мы бросаем самое важное дело, отпуская подозреваемого под залог. |
Sir, I just don't understand why we're undercutting our most important case by letting the suspect out on bail. |
Худшее становится худшим, когда мы позволяем сорваться с цепи. |
Worse comes to worst, we let the cannon loose. |
Potential flatmates should know the worst about each other. |
|
На его долю выпала война, которая пробуждает в людях худшее. |
And he's got the war which brings out the worst in people. |
У тех, кто предпочитает верить в худшее из американских военных, есть повестка дня, которую они продвигают. |
Those who choose to believe the worst of the US military have an agenda they are pushing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самое худшее, что было бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самое худшее, что было бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самое, худшее,, что, было, бы . Также, к фразе «самое худшее, что было бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.