Самый низкий уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
low | самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет | ||
nadir | надир, самый низкий уровень, крайний упадок | ||
low water | малая вода, отлив, самый низкий уровень |
самый старший возраст - the oldest age
самый вкусный - most delicious
самый северный - northernmost
самый старший двоичный разряд - most significant bit
самый трудный - the most difficult
самый твердый - the hardest
самый ясный - the clearest
Хатико: Самый верный друг - Hachiko: A Dog's Story
самый ожидаемый - most anticipated
самый старший разряд - top digit
Синонимы к самый: сущий, форменный, подлинный, наиболее, именно, прямо, как раз, непосредственно, самый-самый, в наибольшей степени
Антонимы к самый: наименее
Значение самый: Употр. для уточнения при слове «этот», «тот» в знач. именно.
низкий кустарник - low bush
низкий берег - low bank
низкий на - low on
более низкий ранг - lower rank
низкий пульс - small pulse
низкий балл - low score
низкий диван - low sofa
низкий рост - short stature
низкий рёв - low roar
низкий столик - low table
Синонимы к низкий: маленький, простой, плохой, небольшой, короткий, малый, слабый, толстый, нижний
Антонимы к низкий: высокий, хороший, длинный, открытый, нормальный, значительный, тонкий, благородный
Значение низкий: Малый по высоте, находящийся на небольшой высоте от земли, от какого-н. уровня.
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
минимальный уровень - minimum level
поперечный уровень - lateral inclinometer
поднимать уровень жизни - lift living standard
допустимый уровень загрязнения воздуха автотранспортом - automotive air pollution standard
минимальный уровень жизни - minimum standard of living
в пересчете на год или на годовой уровень - on an annualized basis, or on an annual level
нужный уровень - the right level
нынешний уровень - current level
равновесный уровень - equilibrium level
поддерживающий уровень - maintenance level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
минимумы, мычать, мычание, низина, низшая передача, младший козырь
Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах. |
As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses. |
Я могу обеспечить довольно низкий уровень ухода. |
I can be pretty low-maintenance. |
Часто они имеют более низкий уровень образования и выполняют нелегкие обязанности по ведению домашнего хозяйства и уходу за членами семьи. |
They often have a lower level of education and carry heavy responsibilities for the care for family and home. |
The nitramene still emits low levels of vita-radiation. |
|
Проблема нищеты более остро стоит среди тех групп населения, которые имеют низкий образовательный уровень и более слабую профессиональную подготовку, полученную в формальных учебных заведениях, которые недоедают, не имеют работы и принадлежат к маргинализованным этническим группам. |
Poverty was more prevalent among those with less schooling and formal training, the malnourished, the unemployed and marginalized ethnic groups. |
Низкий уровень преальбумина, недостаток протеинов, |
Your prealbumine is low, you've a protein deficiency, |
Для сосны, имеющей более низкий уровень поглощения азота, критические нагрузки оказались меньшими, чем для других пород деревьев. |
Critical loads are lower for pine, which has a lower nitrogen uptake, than for the other tree species. |
Низкий уровень преступности и высокоскоростной интернет... Но нет магазинов с игрушечными поездами. |
Low crime rate and high-speed Internet connectivity... but no model train shops. |
Но, учитывая проведенную Ватиканом кампанию по ее уничтожению и низкий уровень сохранности, можно предположить, что труд Галилея исчез с лица земли. |
But between the Vatican burnings and the booklet's low permanence rating, the booklet has disappeared off the face of the earth. |
Несколько низкий уровень бензина, не так ли? |
A little low on gas, aren't we? |
Согласно опросу КМИС, больше всего украинцев беспокоят война на востоке страны (72%), низкий уровень жизни (60%) и экономическая ситуация на Украине (47%). |
Ukrainians’ main daily worries, according to the KIIS study, are the war in the east (72 percent), low living standards (60 percent), and the economic situation (47 percent). |
Но сейчас основные экономические показатели в США, включая пусть умеренный, но устойчивый рост, а также довольно низкий уровень безработицы, все равно превосходят соответствующие показатели большинства других крупных и развитых экономик. |
But American economic fundamentals, including steady, if moderate, growth and relatively low unemployment, are still superior to those of most other large advanced economies right now. |
Важной жертвой будет Япония, где анемичный средний рост реальных доходов снижает спрос на внутреннем рынке, а падение экспорта в Китай сокращает и без того низкий уровень роста. |
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is. |
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений. |
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. |
Довольно низкий уровень, едва на радаре, но мы наблюдаем за ними сейчас. |
Pretty low level, barely on the radar, but we have our eyes on them now. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Низкий уровень внутренних сбережений в Африке частично объясняется низкой нормой сбережений в регионе. |
The low level of investment in Africa is partly due to the low savings rate in the region. |
Бедность, низкий уровень образования, зависимость от общественного мнения, собственный опыт создают стереотипы поведения, которые требуют долгого времени и значительных усилий по их преодолению. |
Poverty, poor education, personal experience and public opinion create behavioural stereotypes that will require much time and effort to overcome. |
Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования. |
Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women. |
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение, |
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath, hair loss (alopecia), |
Отмеченный в 2004 году рекордно низкий уровень смертности, составивший 9,2 смертных случая на 10000 автомобилей, впервые поставил Китай в число стран с показателем смертности ниже десяти. |
Its record low fatality rate in 2004 of 9.2 deaths per 10,000 cars placed China, for the first time, among countries with a single-digit fatality rate. |
У каждого из вас была возможность изучить свою карту и сейчас мы оценим их от 1 до 5, где 1 низкий уровень соответствия, а 5 максимальное соответствие. |
Okay, now you've all had a chance to study your charts so we're going to grade them from one through five, one being a low level of coincidence five, being a maximum of correlation. |
Самый высокий уровень смертности от дорожно-транспортных происшествий зарегистрирован в Африканском регионе, самый низкий - в Европейском регионе. |
The African region has the highest road traffic fatality rate while the European region has the lowest. |
А у другого нашего пациента желтуха, низкий уровень белка и нет диагноза. |
Our other patient has jaundice, low albumin and no diagnosis. |
Уровень альбумина низкий, а креатинина высокий. |
Albumin's a little low, creatinine a little high. |
То, что эта территория находится в экономически неблагоприятном положении, означает для ее населения, и народа белуджей в частности, более низкий, чем в среднем в стране уровень образования, здравоохранения и перспектив в области занятости. |
Its economically disadvantaged condition has meant that its peoples, and the Baluch in particular, have below average education, health and job prospects. |
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи. |
They had low child mortality and small families. |
Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец. |
Something to explain why your blood count is so low. |
Их оппонентов, главным образом в богатых странах, беспокоит низкий уровень рождаемости, ведущий к тому, что скоро в них будет недостаточно детей, чтобы заботиться о стареющих родителях. |
The other side of the debate, mainly in rich countries, argues that households are now having so few children that there won't be enough to care for aging parents. |
Низкий уровень расположения вентилей обеспечивает более безопасные рабочие условия для подсоединения и проверки шлангов. |
Access is at a lower level and allows a safer working environment for connection and testing of hoses. |
Наверняка они не увидят очень низкий уровень жизни бесчисленных миллионов китайцев, особенно проживающих в сельской местности. |
What they won't see, of course, are the desperately low living standards of China's teeming millions, especially the rural poor. |
Да, и низкий уровень серотонина так же является признаком сезонного аффективного расстройства и депрессии. |
Yes, and low levels of serotonin are also associated with seasonal affective disorder and depression. |
Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина. |
It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model. |
Однако многие развивающиеся страны оперируют определением крайней нищеты, в котором предусмотрен значительно более низкий уровень дохода. |
However, many developing countries have adopted a definition of extreme poverty which is at a much lower level. |
Я не вернусь в Роузвуд со Спенсер, у которой низкий уровень сахара в крови. |
I'm not driving back to Rosewood with low-blood-sugar Spencer. |
Низкий уровень подготовки на курсах сотрудников полиции также является одной из причин продолжающихся нарушений прав человека сотрудниками правоохранительных органов. |
Weak training courses are also partly to blame for the ongoing pattern of abuse. |
Низкий уровень дохода не позволяет инвестировать в основной капитал с целью расширения компаний и увеличения производительности. |
Low earnings prevent investment in capital to expand companies and raise productivity. |
Они получают более низкий уровень образования, в меньшей степени участвуют в деятельности государственных служб и занимают ограниченное число должностей, на которых принимаются решения. |
They received a lower level of education, participated less in the government service and occupied limited decision-making posts. |
Он включил самый низкий уровень безопасности чтобы они подумали, что он сотрудничает с ними. |
He set a low level security so they'd think he was cooperating. |
Просто... уровень углекислого газа очень низкий: нужно... повысить давление и ... закрыть. |
Carbon dioxide levels are too low. Pressure should be higher. |
В числе серьезных проблем, затрагивающих детей и молодежь коренных народов, назывались неудовлетворительное медицинское обслуживание и низкий уровень медико-санитарного просвещения. |
Poor health services and lack of health education were cited as serious problems affecting indigenous children and youth. |
Сельская местность — всегда самое хорошее место для каждого, поскольку его свежий воздух ободряет Вас, и низкий уровень шума помогает Вам иметь реальный отдых. |
Countryside is always the nicest place for everybody as its fresh air cheers you up and the low level of noise helps you to have real rest. |
Картофель произошел в Южной Америке, однако именно в этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень производства картофеля в мире. В 2007 году там было выращено менее 16 млн. |
The potato originated in South America yet the region has the world's lowest level of potato production, less than 16 million tonnes in 2007. |
Со мной никогда не случалось... такой уровень неуважения и столь низкий профессионализм... |
I have never experienced this... this level of disrespect and this lack of professionalism... |
Такой низкий уровень жизни привел к вспышке самых смертельных болезней. |
That our poor quality of life had lead to an outbreak of a most deadly disease. |
Однако, по данным опроса Gallup, лишь 32% американцев «вполне» или «более-менее» доверяют традиционным СМИ – это рекордно низкий уровень. |
But, according to Gallup, only 32% of Americans have a “great deal” or “fair amount” of trust in traditional media outlets – an all-time low. |
перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака. |
modifications in diet, lower levels of physical activity, and increased tobacco use. |
К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома. |
Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home. |
Отражением этого является низкий уровень представительства экологических движений в партийно-политических системах и в парламентах. |
Reflecting this change, environment today is only weakly established in party political systems and parliaments. |
Why do you think a low sodium... |
|
Я имею самый низкий уровень доступа к секретности. |
I have the lowest level clearance possible. |
I infiltrated the highest level of the K42. |
|
6-й уровень В точку на игральной кости со 1 00 ярдов можешь попасть |
Level six? You can shoot the dots off a dice at 1 00 yards. |
Your iron levels are off and your blood count is low, though. |
|
High blood sugar. You just said so. |
|
There seems to be an above-average amount of radiation in this area. |
|
Например, уровень тиреотропина и гормона роста следует исследовать, чтобы исключить акропахию щитовидной железы и Акром. |
For example, thyrotropin and growth hormone levels should be examined to exclude thyroid acropachy and acrome. |
Этот страх перед общественными беспорядками был перенесен в царствование Эдуарда VI. новый уровень наказания был введен в закон о бродяжничестве герцога Сомерсета 1547 года. |
This fear of social unrest carried into the reign of Edward VI. A new level of punishment was introduced in the Duke of Somerset's Vagrancy Act of 1547. |
Психопатические преступники, набравшие низкий уровень тревожности, также в среднем были более склонны одобрять причинение личного вреда. |
The psychopathic offenders who scored low in anxiety were also more willing to endorse personal harm on average. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самый низкий уровень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самый низкий уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самый, низкий, уровень . Также, к фразе «самый низкий уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.