Сваливание в кучи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сваливание в кучи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piling
Translate
сваливание в кучи -

- сваливание

striking down

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- куча [имя существительное]

имя существительное: heap, pile, cumulus, stack, peck, mountain, raft, jumble, lump, hill



Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground.

Особая форма несимметричного сваливания, при которой самолет также вращается вокруг своей оси рыскания, называется штопором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special form of asymmetric stall in which the aircraft also rotates about its yaw axis is called a spin.

У нее нет кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not big money.

У кучи хвороста валялись седла, покрышки и прочая сбруя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against a tumbled pile of firewood lay carelessly stacked saddles, saddle blankets and other harnesses.

Вскоре из-под кучи хобгоблинских тел в самом деле послышался слабый стон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low moaning sound came from beneath two hobgoblin bodies.

Мимо кучи банановой кожуры на полу (свиньям на обед).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past a heap of banana peels on the floor (preserved for the pigs' dinner).

Брэкен теперь знает, что я блефовала... что у меня нет этой огромной кучи доказательств против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bracken knows that I was bluffing now... that I don't have this huge file of evidence against him.

Так что, если у вас мизерные трудовые издержки, никаких налогов и богатенькие буратины с их пожертвованиями, легко понять, как сайентология смогла аккумулировать такие кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you've got very low labor costs, no taxes to pay, and wealthy people giving you donations, you can see why Scientology has amassed huge piles of money.

Пусть они тоже будут здесь, на вашем подоконнике или просто за окном многоквартирного дома, возвышающиеся среди кучи постиндустриального мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want those, too, be it on your windowsill or just outside your apartment building, towering amid piles of post-industrial rubbish.

На моей свадьбе у нас были кучи лепестков, это было великолепно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my wedding, we had oodles of petals, it was fabulous.

Потому что из-за операции конёк отошёл бы от дел, оставив Пендлбери без кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because an operation would put horsey out of action and lose Pendlebury thousands.

Г руда хлама - крылья, борта с грузовиков, колеса, оси; и надо всем этим витал дух тления, плесени, ржавчины; покореженное железо, выпотрошенные моторы, кучи обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great pile of junk; fenders and truck sides, wheels and axles; over the whole lot a spirit of decay, of mold and rust; twisted iron, half-gutted engines, a mass of derelicts.

Да они еще одного до кучи бесплатно дадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They throw another one in for free.

Последняя из машин, приблизившись к месту гибели своего сородича, притормозила и замерла у кучи оплавленного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last, though, slowed as it came to the wreckage of its ally, and halted before the tangled metal.

И сохранить прежний стиль жизни, не выплачивая кучи налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to retire and maintain our lifestyle without paying a lot of taxes.

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

И все же так много убийц разгуливают на свободе ... из-за отсутствия доказательств, из-за кучи формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet so many of those killers walk free... from a lack of evidence, because of red tape, technicalities.

Против кучи государств и наркокартелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against a bunch of foreign governments and drug cartels?

Ну, одной из огромной кучи вещей, которые я упустил, было общение с девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one of the gazillion things I missed was hanging out with girls.

И так далее, в том же самом ритме, а четыре одинаковые кучи росли и росли на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so on, in a regular, rhythmical way, while the four little heaps gradually grew and grew.

А если бы я так начал класть кучи на газонах, в песочницах и галереях, под арками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would they do, if I started to shit on playgrounds, in the shadows in the arcades.

у кучи стариков хламидиоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of old people have chlamydia.

Фрэнк не смог ни на кого указать из кучи фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank couldn't pick anybody out of the photo array.

Мы покупаем у целой кучи белых ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're buying from a lot of white boys.

Дамы... господа... дымящиеся кучи механизмов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, gentlemen, smoking heaps of machinery...

Кто выиграет трофей самой большой кучи Дня Благодарения в этом году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna get the Thanksgiving dump trophy this year?

Я соскользнул с кучи щебня, встал на ноги и, зажав уши, бросился в судомойню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slid down the rubbish, struggled to my feet, clapped my hands over my ears, and bolted into the scullery.

Я здесь! - весело крикнула та и, не дожидаясь, пока Хенчард принесет стремянку, соскользнула с кучи клевера на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here am I! cried the missing one cheerfully; and without waiting for the ladder to be placed she slid down the face of the clover-stack to the floor.

Кто откажется от такой кучи денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who passes up on that much money?

Чтобы грязь с навозной кучи и из канализационной трубы не просочилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So filth from the dung heap and the sewage pipe can not flow into it.

Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed.

Системы предупреждения о сваливании часто включают входные сигналы от широкого диапазона датчиков и систем для включения специального датчика угла атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stall warning systems often involve inputs from a broad range of sensors and systems to include a dedicated angle of attack sensor.

На склоне кучи была проложена трасса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piste was built on the flank of the heap.

Начиная с версии 2.3.6 GNU libc включает средства защиты, которые могут обнаруживать переполнение кучи постфактум, например, путем проверки согласованности указателей при вызове unlink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since version 2.3.6 the GNU libc includes protections that can detect heap overflows after the fact, for example by checking pointer consistency when calling unlink.

Б-58 также обладал нетрадиционными характеристиками сваливания; если нос был поднят, бомбардировщик сохранял поступательное движение без качки вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-58 also possessed unconventional stall characteristics; if the nose was elevated, the bomber maintained forward motion without pitching down.

Пока он идет за своим мешком, Б обнаруживает зерно, которое таким образом удобно собрано в кучи, и присваивает его себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he is gone for his bag, B discovers the grain thus conveniently collected into heaps and appropriates it to his own use.

Чтобы остановиться и даже полететь назад, самолет летит против ветра, находясь в контролируемом сваливании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To come to a stop, and even fly backwards, the plane is flown into the wind while in a controlled stall.

Корсар не считался пригодным для использования на авианосце до тех пор, пока не были решены проблемы сваливания крыла и отскока палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corsair was not considered fit for carrier use until the wing stall problems and the deck bounce could be solved.

Черви инстинктивно зарываются на дно кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worms instinctively burrow to the bottom of the pile.

Эта практика была защищена религией как единственный способ остановить бедняков от сваливания на них нежеланных дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice was defended by the religion as the only way to stop the poor from dumping unwanted daughters on them.

Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days.

Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached.

Переполнение кучи или переполнение кучи-это тип переполнения буфера, возникающий в области данных кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heap overflow or heap overrun is a type of buffer overflow that occurs in the heap data area.

Повсюду были разбросаны небольшие кучи окровавленной одежды, лужи на полу и пятна на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small heaps of blooded clothing were scattered about, and there were pools on the floor and stains over the walls.

Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion.

Доведенный до крайности, результат напоминает кучи мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken to the extreme, the result resembles heapsort.

В некоторых случаях, например в американской авиации AA-1 Yankee, полосы сваливания планируется использовать на крыле с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, such as the American Aviation AA-1 Yankee, stall strips are planned to be used on the wing from the start.

Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change.

Этот порядок поиска требует использования очереди приоритетов на основе кучи для эффективного определения порядка поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This search order requires the use of a heap-based priority queue for efficient determination of the search order.

Почти 10% сбоев приложений в системах Windows происходят из-за повреждения кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 10% of application crashes on Windows systems are due to heap corruption.

Основной научный интерес кучи был связан с репродуктивной биологией и функцией гормонов в репродукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heap's primary research interest was in reproductive biology and the function of hormones in reproduction.

Таблица без кластеризованного индекса хранится в неупорядоченной структуре кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A table without a clustered index is stored in an unordered heap structure.

В некоторых ситуациях структура кучи имеет преимущества в производительности по сравнению с кластерной структурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some situations the heap structure has performance advantages over the clustered structure.

Вопрос тогда в том, лучше ли для прекрасного мира существовать, чем для кучи грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question then is if it is better for the beautiful world to exist than the heap of filth.

На самом деле, в некоторых самолетах характеристики сваливания могут даже быть улучшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in some airplanes stall characteristics may even be improved.

Результатом этого является увеличение скорости сваливания и ухудшение эксплуатационных характеристик самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results are an increase in stall speed and a deterioration of aircraft performance.

В этом доказательстве мы будем использовать нижеприведенную реализацию в качестве алгоритма кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this proof, we'll use the implementation below as Heap's Algorithm.

Вольта был изобретателем вольтовой кучи, первой электрической батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volta was the inventor of the voltaic pile, the first electrical battery.

Характеристики сваливания самолета с обледеневшими крыльями будут ухудшены, и серьезные проблемы с контролем крена не являются чем-то необычным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stall characteristics of an aircraft with ice contaminated wings will be degraded, and serious roll control problems are not unusual.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сваливание в кучи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сваливание в кучи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сваливание, в, кучи . Также, к фразе «сваливание в кучи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information