Сварочные шторы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
минимальный сварочный ток - minimum welding current
сварочный выпрямитель - welding rectifier
сварочный горн - bloomery hearth
сварочный домкрат - bar welder
сварочный пресс - welding press
сварочными - welding
сварочная дуга - welding arc
сварочный нагрев - welding heating
сварочный пруток с химическим составом, отличным от основного металла - dissimilar filler rod
сварочные инструменты - welding tools
шторы - curtains
карниз для шторы - curtain holder
колечко для шторы - curtain ring
раздвинуть шторы - push the curtains
крючок для шторы - curtain peg
закрыть шторы - shut the curtains
крепление для шторы - blind fastener
висящие шторы - hanging curtains
моторизованные шторы - motorized curtains
новые шторы - new curtains
Синонимы к шторы: глаза, изделие, занавес, занавески, фары, портьера, шторка, жалюзи, занавесь, гардина
Антонимы к шторы: экраны, витражи, ставни, жалюзи
Значение шторы: Оконная занавеска, сворачивающаяся в виде рулона или собирающаяся кверху на шнурах.
После создания дополнительных мощностей для оказания сварочных услуг, компания продолжила исследования и разработку технологий, непосредственно связанных со сваркой нержавеющей стали. |
After developing the additional capacity to offer welding services, it pursued research and technology specifically related to the welding of stainless steel. |
Римские шторы - это разновидность оконных штор, используемых для защиты от солнца. |
Roman shades are a type of window blind used to block out the sun. |
Нет, у Мэнди тонюсенькие шторы |
No, Mandy's got thin curtains. |
Boeing 787 Dreamliner оснащен электрохромными окнами, которые заменили опущенные оконные шторы на существующих самолетах. |
The Boeing 787 Dreamliner features electrochromic windows which replaced the pull down window shades on existing aircraft. |
Антисептический раствор наносится на область тела человека, на которую будет произведена операция. Вокруг места операции помещают стерильные шторы. |
An antiseptic solution is applied to the area of the person's body that will be operated on. Sterile drapes are placed around the operative site. |
Задернутые шторы почти не пропускали света; она неподвижно лежала на спине. |
The shades were drawn and she lay still, in the more than halfdark, on her back. |
Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кем-то, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь? |
Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again? |
Если нужно вырубить уличное освещение без возьни со сварочным резаком вам потребуется доступ к щитку с выключателем. |
If you want to kill a streetlight without the mess and inconvenience of breaking into the pole with a cutting torch, you need to access the circuit breaker. |
Богатые золотые шторы, массивная кровать с серебряной отделкой. |
Rich gold curtains, a huge silver quilted bed. |
Лежит толстый ковер на полу и однотонные светло-коричневые шторы на окне. |
There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window. |
The slug smashed through the drapes and caught the casement frame and blew it away. |
|
Таппенс поставила чашку на столик возле кровати, подошла к окну и раздвинула шторы. |
Tuppence put down the cup on the table by the bed and went across to draw up the blinds. |
Welding gases from all those years have just burned up his lungs. |
|
Сварочный туннель используется для упаковки при помощи термоусадочной фольги продовольственных, химических и других продуктов. |
Heating tunnel is used for packing food, chemical and other articles by means of thermoshrinking foil. |
Ультразвуковые сварочные аппараты заменяют традиционные методы соединения при помощи растворителей. |
Ultrasonic welders replace the traditional jointing methods with the use of solvents. |
Ah, measuring my new office for drapes. |
|
В комнату, где спал ребенок, вошла служанка и раздвинула шторы. |
A woman servant came into a room in which a child was sleeping and drew the curtains. |
Там, где не было черной пыли, город имел совершенно такой же вид, как в обычное воскресенье: магазины закрыты, дома заперты, шторы спущены, тихо и пустынно. |
Where there was no black powder, it was curiously like a Sunday in the City, with the closed shops, the houses locked up and the blinds drawn, the desertion, and the stillness. |
I got the blinds down, curtains drawn, backdoor double-locked. |
|
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь. |
With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room. |
Мэри повернула выключатель, подошла к окну и раздвинула шторы. |
Mary switched on the lights and went across to the window where she pulled the curtains across. |
Кремовые шторы наглухо закрыли застекленную веранду. Часов не слышно. |
The french windows on to the verandah completely shut out by cream-colored blinds. |
Жарко, уютно, кремовые шторы задернуты. И жар согревает братьев, рождает истому. |
it was warm and comfortable and the cream-colored blinds were drawn - so warm that the two brothers felt pleasantly languorous. |
И мое любимое: управляемые шторы. |
Oh, my favorite: the remote control curtains. |
Stan, come see the new curtains for over the kitchen sink! |
|
Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы. |
As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down. |
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Он мешал профессору, поэтому шторы были опущены. |
This disturbed the Professor, so the blinds were pulled down. |
Danny walked across the room and pulled the shade down. |
|
Но вот что я тебе скажу я пойду в её квартиру и скажу, чтобы она опустила шторы. |
But I will tell you this: I am going over to her apartment and I'm telling her to put those shades down. |
Плохо уже то, что я вынуждена тратить свое время выбирая шторы и роя ямы в розовом саду но притворяться на камеру, что мне это нравится? |
It's bad enough that I actually have to spend my days choosing drapes and digging holes in the rose garden, but to pretend that I actually enjoy it on camera? |
Шипели сварочные аппараты, и снопы искр вздымались над склонившимися темными фигурами. |
The bellows hissed and showers of sparks rained down upon the solemn, bowed figures. |
Он одолжил мне сварочный аппарат, чтобы я мог починить вал, который приводит в движение насос, который заставляет кран работать. |
He's lent me this arc welder to repair the shaft that drives the pump that makes the crane work. |
What is my sister doing there, and why are the drapes shut? |
|
Curtains closed, so you can't see out. |
|
He's got the curtains pulled, front and back. |
|
Признаков взлома не было, сэр, и шторы были задёрнуты намеренно. |
There was no sign of forced entry, sir, and the curtains were deliberately drawn. |
Почему бы нам не задёрнуть шторы? |
Why don't we put the curtains back up? |
Brian, why are all the curtains drawn? |
|
Jesus, can somebody shut the drapes? |
|
Шторы были задернуты. |
The shades were drawn. |
Похоже на сварочный аппарат. |
Looks like a welding setup. |
Не стоит задёргивать шторы. И я закрываюсь на ключ. |
Don't bother to close the curtains and I'm moving the key. |
Я пытался удержать свой сварочный аппарат, но я не смог, и он упал... с В-1, пролетел два этажа вниз до В-3. |
I was trying to hold on to my blowtorch and I couldn't and it fell... from B-1, two floors down to B-3. |
У Вилли есть сварочный аппарат. |
Willy has a welding torch. |
Где мой сварочный аппарат? |
Where's my arc welder? |
Let's bring the cables, the gear. |
|
У них были сварочные аппараты? |
Were they using torches? |
Could you close the drapes? |
|
Автомобильные шторы-Еще один распространенный способ защиты автомобиля. |
Car shades are another common way to protect the vehicle. |
Шторы для задних и передних окон предназначены для того, чтобы быть развернутыми и сидеть напротив окна. |
The shades for the rear and front windows are designed to be unfolded and sit against the window. |
Любители построили множество дуговых печей, часто основанных на электродуговых сварочных наборах, содержащихся в блоках кремнезема или цветочных горшках. |
Amateurs have constructed a variety of arc furnaces, often based on electric arc welding kits contained by silica blocks or flower pots. |
Для удаления паров металла из сварочных работ необходима адекватная вентиляция, а также необходимо носить средства индивидуальной защиты. |
Adequate ventilation is essential to remove metal fumes from welding operations, and personal protective equipment must be worn. |
Химические ожоги, биологические агенты и термические агенты от таких источников, как сварочные горелки и ультрафиолетовое излучение, также способствуют профессиональной травме глаз. |
Chemical burns, biological agents, and thermal agents, from sources such as welding torches and UV light, also contribute to occupational eye injury. |
При использовании в качестве занавесочного материала вуаль похожа на сетчатые шторы. |
When used as curtain material, voile is similar to net curtains. |
Необходимо позаботиться о минимизации сварочных линий, а также обеспечить полное заполнение матрицы для предотвращения образования пузырьков и других дефектов в готовом экструдированном профиле. |
Care must be taken to minimize weld lines, as well as ensuring complete filling of the die to prevent bubbles and other defects in the finished extruded profile. |
Колониальная глупость будет очищена синим сварочным пламенем. |
Colonial stupidity will be purified in the blue welding flame. |
Сварочные дуги могут легко превратить сталь в жидкость со средним напряжением всего 24 вольта постоянного тока. |
Welding arcs can easily turn steel into a liquid with an average of only 24 DC volts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сварочные шторы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сварочные шторы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сварочные, шторы . Также, к фразе «сварочные шторы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.