Связаны с работой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более тесно связаны с - be more closely related to
всегда связаны с - always involve
каким-то образом связаны с - somehow linked to
исторически связаны - historically linked
либо образом связаны с - in any way connected with
надежно связаны - securely tied
непосредственно не связаны с - are not directly attributable to
появляются не связаны - appear unrelated
сексуально связаны - sexually related
связаны с производством - relate to the production
Синонимы к связаны: связанный, соединенный, сопряженный
уход с работы - retirement from work
ботинок с коньком - shoe
мчаться с грохотом - rattle
не поддерживать отношения с - have no truck with
рулет с вареньем - Swiss roll
смягчившийся с годами - mellow
уход с собрания - walkout
с отпечатком - with the imprint
с сочувствием - sympathetically
обратиться с просьбой - make a request
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
реле с работой от тока положительной полярности - normal polarity armature
удовлетворение работой - job satisfaction
переутомлять работой - overlabour
руководить нашей работой - guide our work
вопросы, связанные с работой - work-related issues
заниматься дрянной работой и использовать нижний материал - do shoddy work and use inferior material
в связи с их работой - in connection with their work
внимательно следить за работой - follow closely the work
Опасности, связанные с работой - work-related hazards
связанных с работой критериев - job-related criteria
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий. |
As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work. |
Нет, мои проблемы все связаны с работой. |
No, my problem all stems from my work. |
Они считают, что интервью с использованием технологии менее справедливы и менее связаны с работой. |
They think that interviews using technology are less fair and less job-related. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Ограниченные возможности трудоустройства могут быть связаны с более низкой оплатой за равный труд или работой с низкой социальной мобильностью. |
Limited employment opportunities could come in the form of lower pay for equal work or jobs with little social mobility. |
Дипломы выпускника выпускаются по ограниченному кругу предметов, которые обычно связаны с работой, например психология, менеджмент, консультирование или Юриспруденция. |
Graduate certificates are available in a limited range of subjects that are typically work-related, for example psychology, management, counselling or law. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Все эти размышления очень тесно связаны с работой Конференции по разоружению в 1995 году. |
All these thoughts have very close links with the work of the Conference on Disarmament in 1995. |
Из 12 зарегистрированных аварий и инцидентов 4 были связаны с работой одного двигателя. |
Of the 12 reported accidents and incidents, 4 involved single-engine operations. |
Нет, ты обеспечил их работой на ближайшие 12 месяцев. Иначе, они бы не выжили. |
You've handed them near-on twelve month o' work they'd otherwise not 'ave. |
Моей первой настоящей работой было выгребание дерьма на ипподроме Акведук. |
My first real job was shoveling horseshit at Aqueduct Racetrack. |
Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни. |
There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers. |
И я не позволю, чтобы тормозить это работой над нереальным проектом спасения моей жизни. |
And I won't have you slowing that down by trying to work on the impossible project of saving me. |
Основополагающие причины похищения людей в этом регионе могут быть связаны в том числе с изменением положения в сфере незаконного оборота наркотических средств. |
Underlying causes of kidnapping in this region may be linked in particular to developments in the traffic in narcotic drugs. |
They're trying to bury you in paperwork. |
|
Существует весьма тесная взаимосвязь между работой ДАУН и деятельностью Организации Объединенных Наций. |
There is a very close relationship between DAWN's work and that of the United Nations. |
За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению. |
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. |
План Якунина, явно санкционированный сверху, состоит в том, чтобы стать членом не утруждающей себя особой работой высшей палаты российского парламента. |
Yakunin's plan, clearly sanctioned from on high, is to become a member of Russia's do-nothing upper house of parliament. |
Ассоциация между работой и Моцартом - хорошо протоптанная дорожка в мой мозг и я стимулирую новую электрохимическую структуру. |
Well, the association between work and Mozart is a well-worn neural pathway in my brain, and I am forcing a new electrochemical pattern to fire. |
Капитан, я пожертвовала своей работой, чтобы приехать сюда с мужем, потому что его работа критически важна для исхода войны. |
Captain, I sacrificed my job to come here with my husband because his work is crucial to the war effort. |
В моей жизни это только заполнение часов исполнительской работой, это удерживает меня на плаву, более или менее. |
In my life it's only filling up hours with painstaking work that has kept me afloat, more or less. |
Если мы хотим перекусить перед работой, нам пора ожесточиться. |
If we want to grab a bite before work, we'd better get acrimonious. |
My ex-husband used to say i was a lot of work. |
|
Как я вижу, Тинкер Белл справилась с работой загадочным образом. |
I see Tinker Bell has got her work done, mysteriously. |
Они связаны обязательством на полгода. |
They committed themselves for half a year. |
За последние 10 лет один мужик дважды поддержал его, обеспечил работой, жильем. |
Twice in the past 10 years he's had the same guy go to bat for him, guarantee him a job, a place to crash. |
Декан Манч была так впечатлена Нашей работой над Чубаккой что отменила испытательный срок |
Dean Munsch was so impressed with our work on Chewbacca she decided to lift our academic probation. |
Я сделал тебя начальником департамента, потому что я точно уверен, что у тебя есть все навыки, чтобы справиться с этой работой. |
I made you my Chief of Department because I had every confidence in your ability to do that job. |
I'm lucky that I can combine my passion with my business. |
|
В такие минуты меня охватывает чувство подлинного удовлетворения работой. |
This is the moment when I get a real feeling of job satisfaction. |
You're not cut out for this job. You're gonna get yourself killed. |
|
It's now your job to boss them around. |
|
Мне надо просто заниматься своей работой. |
I have to be concerning with my job. |
Well, I'll leave you two to your detective work. |
|
Элейн, кажется в последнее время я немного перегружал тебя работой. |
Elaine, I think I've been working you a little too hard lately. |
Многие из этих веществ связаны с амфетамином. |
Many of these substances are related to amphetamine. |
Тесла был асоциальен и склонен уединяться со своей работой. |
Tesla was asocial and prone to seclude himself with his work. |
Значительные перегрузки могут мешать сну, вызывать храп и могут быть связаны с апноэ во сне или синдромом резистентности верхних дыхательных путей. |
Significant congestion may interfere with sleep, cause snoring, and can be associated with sleep apnea or upper airway resistance syndrome. |
Школа добилась успеха в обучении современным языкам с работой и культурными обменами на континенте. |
The school has had success in teaching modern languages with work and cultural exchanges to the continent. |
Нью-йоркские устричники стали искусными культиваторами своих грядок, что обеспечило работой сотни рабочих и питательной пищей тысячи. |
New York's oystermen became skilled cultivators of their beds, which provided employment for hundreds of workers and nutritious food for thousands. |
Эта работа, однако, все больше затмевалась работой Эдварда Сапира, который начал свое собственное исследование Атабаскана в 1922 году с полевого изучения Сарси. |
This work, however, was increasingly overshadowed by that of Edward Sapir, who had begun his own research on Athabaskan in 1922 with a field study of Sarsi. |
Этот случай был особенно сосредоточен на публике, и над работой смерть снова была в общественном внимании. |
This case was especially focused by the public and over work death was again in public attention. |
В День труда многие политические партии и союзы проводят мероприятия, связанные с работой и трудоустройством. |
As Labour Day, many political parties and unions host activities related to work and employment. |
Истории в After Dark связаны повествовательной структурой. |
The stories in After Dark are linked by a narrative framework. |
Безработица и финансовые трудности связаны с ростом масштабов жестокого обращения с детьми. |
Unemployment and financial difficulties are associated with increased rates of child abuse. |
За работой по ремастированию и ремиксу следил Роджер Гловер. |
The remastering and remixing job was overseen by Roger Glover. |
Они не связаны с какой-либо болезнью или болезнью, и они не являются инфекционными, а скорее представляют собой естественное явление в организме. |
They are not associated with any disease or illness, nor are they infectious but rather they represent a natural occurrence on the body. |
Ученые провели морфологические и молекулярные исследования, чтобы понять, как тардиграды связаны с другими родами экдизозойских животных. |
Scientists have conducted morphological and molecular studies to understand how tardigrades relate to other lineages of ecdysozoan animals. |
Латынь была ненадежно приписана Сенеке, но не связана с какой-либо конкретной работой. |
The Latin has been unreliably attributed to Seneca, but not linked to any specific work. |
Их пастухи отказались назвать свою личность и были связаны, чтобы отправить в тюрьму. |
Their shepherds refused to give their identity and were tied up to be sent to jail. |
В пресс-релизе Halo говорится, что альбом был вдохновлен ее работой над документальным фильмом 2018 года Одержимый. |
In a press release, Halo stated that the album was inspired by her work on the 2018 documentary film, Possessed. |
Некоторые лекарственные препараты были связаны с клапанной болезнью сердца, особенно это касается производных эрготамина перголида и каберголина. |
Certain medications have been associated with valvular heart disease, most prominently ergotamine derivatives pergolide and cabergoline. |
Дофаминергические пути связаны с вознаграждением, вниманием, задачами кратковременной памяти, планированием и мотивацией. |
The dopaminergic pathways are associated with reward, attention, short-term memory tasks, planning, and motivation. |
Насколько мне известно, с тех пор никто больше не занимался этой работой. |
To my knowledge nobody else has done any work in this area since. |
Следует ли считать эту фотографию работой правительства США или нет? |
Should the photo be considered a work of the US government or not? |
Трансгендерные люди чаще, чем все население в целом, занимаются секс-работой, особенно транс-женщины и транс-цветные люди. |
The saber-rattling was done in response to the possible re-election of then President Lee Teng-hui. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связаны с работой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связаны с работой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связаны, с, работой . Также, к фразе «связаны с работой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.