Сделало возможным использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделало - make
его правительство сделало - his government had made
государство, которое сделало - state which has made
правительство сделало большой - government had made great
потому что это сделало вас - because it made you
потому что это сделало меня - because it made me
это сделало меня таким счастливым - it made me so happy
сделало его более демократичным - made it more democratic
это сделало бы меня - it would make me
это сделало его - it made him
высокие, насколько это возможно - high as possible
быстрый способ возможно - quickest way possible
если возможно, макияж - if possible make
Да, это возможно - yes it is possible
возможная репатриация - eventual repatriation
возможно необходимо - possible necessary
Возможно оба - maybe both
возможно рамочная конвенция - possible framework convention
возможно с некоторыми - be possible with some
возможно, вы можете - perhaps you can
Синонимы к возможным: сумевший, смогший, сдюживший, нашедший в себе силы, оказавшийся в силах
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование каналов - channel usage
автомобилестроение использование - automotive use
более устойчивое использование - more sustainable use
использование побочных продуктов - by-product recovery
доменная печь была использована - blast furnace was tapped
использовали клинически - used clinically
я использовал, чтобы получить - i used to get
может быть использована более - can be used more
может быть использована при условии, - may be used provided
люди использовали - people have used
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
В компьютерной безопасности угроза - это возможная опасность, которая может использовать уязвимость для нарушения безопасности и, следовательно, причинить возможный вред. |
In computer security, a threat is a possible danger that might exploit a vulnerability to breach security and therefore cause possible harm. |
Каждый FMEA может быть использован в качестве базы данных возможных причин отказа по мере разработки 8D. |
Each FMEA can be used as a database of possible causes of failure as an 8D is developed. |
Там, где это представляется возможным, необходимо использовать данные качества воздуха в городах, которые имеются в различных базах данных. |
Urban air quality data available in different databases should be used wherever possible. |
Основатель компании Пит Тернер опроверг любые возможные расовые коннотации своего названия в средствах массовой информации и в публичном заявлении, защищающем использование этого слова. |
Founder Pete Turner has refuted any possible racial connotations of his business name in the media and in a public statement defending the use of the word. |
Другие диапазоны MOS также возможны, в зависимости от шкалы оценки, которая была использована в базовом тесте. |
Other MOS ranges are also possible, depending on the rating scale that has been used in the underlying test. |
Все доски объявлений будут использовать один из трех возможных форматов отображения. |
All message boards will use one of three possible display formats. |
Стероиды должны быть использованы в самой низкой дозе на самый короткий возможный период, и другие лекарства которые могут уменьшить симптомы должны быть использованы когда это возможно. |
Steroids should be used at the lowest dose for the shortest possible period, and other drugs that can reduce symptoms should be used whenever possible. |
Другим возможным методом является использование специализированных спутников для отслеживания этих целей. |
Another possible method is using specialized satellites to track these targets. |
Таким образом, в результате получается четыре возможных выхода C и R. Если бы кто-то использовал базу 3, размер увеличился бы до 3×3, или девять возможных выходов. |
So the result is four possible outputs of C and R. If one were to use base 3, the size would increase to 3×3, or nine possible outputs. |
В этой связи Целевая группа предполагает рассмотреть в 2010 году предложения относительно допустимости комбинированного использования возможных вариантов содержания для различных категорий свиней. |
Therefore, the Task Force expected to consider proposals in 2010 allowing a combination of the housing options for different pig categories. |
Он использовал это, чтобы показать возможный механизм эволюции альтруистического поведения от механизмов, изначально чисто эгоистичных, путем естественного отбора. |
He used this to show a possible mechanism for the evolution of altruistic behaviour from mechanisms that are initially purely selfish, by natural selection. |
Более эффективные атаки возможны при использовании криптоанализа для конкретных хэш-функций. |
More efficient attacks are possible by employing cryptanalysis to specific hash functions. |
Целью Финка было использовать компьютер для чётких предсказаний, каковы возможные риски любой сделки или инвестиции. |
Fink's aim was to use the computer to predict, with certainty, what the risk of any deal or investment was going to be. |
Я понятия не имею, что на самом деле было использовано, но у меня есть идеи о возможных способах. |
I have no idea what was actually used, but do have ideas about possible ways. |
Он использовал пупок героини во всех возможных кадрах и использовал его в песенных последовательностях, таких как падение воды, цветов, фруктов, кубиков льда и т. д. |
He used to include the navel of the heroine in every possible frame and exploit it in song sequences such as dropping of water, flowers, fruits, ice cubes etc. |
Для таких применений, как пограничные переходы, где целью является выявление возможных контрабандных перемещений, зеркала часто могут использоваться без ущерба для безопасности. |
For applications such as border crossings, where the goal is to identify possible contraband movement, mirrors can often be used without compromising safety. |
Консервативные методы лечения, такие как поддерживающие чулки, не должны использоваться, если лечение не было возможным. |
Conservative treatments such as support stockings should not be used unless treatment was not possible. |
Метод димера может быть использован для поиска возможных переходных состояний без знания конечной структуры или для уточнения хорошей догадки о структуре перехода. |
The dimer method can be used to find possible transition states without knowledge of the final structure or to refine a good guess of a transition structure. |
Лейкок также знал о различных возможных подходах к классификации, но он использовал биологический и неврологический подход к классификации. |
Laycock was also aware of the different possible approaches in classification, but he used a biological and neurological approach to classification. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Он был использован для дополнения леводопы; однако, его полезность ограничена возможными осложнениями, такими как повреждение печени. |
It has been used to complement levodopa; however, its usefulness is limited by possible complications such as liver damage. |
В совокупности российское снайперское оружие в бою может использоваться на всех возможных дальностях стрельбы. К нему относятся винтовки СВДК, различное оружие под патрон.338 Lapua и АСВК. |
Taken together, these systems cover all possible ranges in an engagement: the SVDK, various .338 Lapua systems and the ASVK. |
Автор не несет ответственности за возможные потери данных, повреждения, потери прибыли и другие потери, произошедшие из-за использования программы. |
The author does not bear the responsibility for possible data losses, damages, losses of the profit and other losses, occured because of using the program. |
Возможные риски использования кетогенной диеты в долгосрочной перспективе могут включать камни в почках, остеопороз или повышенный уровень мочевой кислоты, что является фактором риска развития подагры. |
Possible risks of using the ketogenic diet over the long term may include kidney stones, osteoporosis, or increased levels of uric acid, a risk factor for gout. |
Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей. |
He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions. |
При использовании принципа pigeonhole никакой алгоритм сжатия без потерь не может эффективно сжимать все возможные данные. |
This piqued a lot of interest which led to an increase of tourism in Las Vegas during the recession. |
Можно было бы привести этот аргумент, потому что кажется довольно простым рассмотреть возможные альтернативные варианты использования объекта. |
One could make this argument because it seems rather simple to consider possible alternative uses for an object. |
Программы, желающие использовать GPU, отправляют запросы в DRM, который выступает в роли арбитра и заботится о том, чтобы избежать возможных конфликтов. |
Programs wishing to use the GPU send requests to DRM, which acts as an arbitrator and takes care to avoid possible conflicts. |
Штат Мэриленд изучает возможные варианты использования этой собственности. |
The State of Maryland is examining possible uses for the property. |
Возможны и другие несбалансированные преобразования с использованием идеальных трансформаторов, один из которых показан справа. |
Other unbalanced transformations utilising ideal transformers are possible, one such is shown on the right. |
АООС рассматривает возможные последствия для здоровья человека и окружающей среды, связанные с использованием пестицида. |
The EPA looks at what the potential human health and environmental effects might be associated with the use of the pesticide. |
Исследования изучали возможные аккомодационные тенденции библиотекарей, столкнувшихся с использованием киберязыка патроном через технологию мгновенного обмена сообщениями. |
Studies have investigated possible accommodative tendencies of librarians when faced with cyberlanguage use by the patron through instant messaging technology. |
Диагноз ВИЧ-ассоциированного нейрокогнитивного нарушения ставится с использованием клинических критериев после рассмотрения и исключения других возможных причин. |
The diagnosis of HIV-associated neurocognitive impairment is made using clinical criteria after considering and ruling out other possible causes. |
Есть надежда, что развитие нанотехнологий сделает возможным их построение каким-то другим способом, возможно, с использованием биомиметических принципов. |
It is hoped that developments in nanotechnology will make possible their construction by some other means, perhaps using biomimetic principles. |
В случае оценки качества видео авторы предлагают использовать только подгруппу возможных окон для снижения трудоемкости расчета. |
In the case of video quality assessment, the authors propose to use only a subgroup of the possible windows to reduce the complexity of the calculation. |
К возможным мерам контроля относится использование газоочистителей для удаления двуокиси углерода, которые применимы главным образом на крупных электростанциях, работающих на ископаемом топливе, и в рамках некоторых промышленных процессов. |
Possible control measures include scrubbers for carbon dioxide removal, applicable mostly to large fossil power plants, and some industrial processes. |
Использование современных компьютеров ускорило масштабные статистические вычисления, а также сделало возможными новые методы, которые нецелесообразно выполнять вручную. |
The use of modern computers has expedited large-scale statistical computations and has also made possible new methods that are impractical to perform manually. |
Масса и объем бочек должны помочь следователю сузить круг возможных моделей автотранспортных средств, использованных при совершении преступления. |
The drum weights and drum volumes should assist the investigator in narrowing down the list of possible vehicle models used in the crime. |
Он утверждал, что интернет помог создать его бренд, и в конечном счете это стало возможным благодаря использованию социальных сетей. |
He asserted that the internet helped build up his brand, and it was ultimately made possible through the use of social media. |
Терни и другие использовали все возможные униграммы, биграммы и триграммы без промежуточной пунктуации и после удаления стоп-слов. |
Turney and others have used all possible unigrams, bigrams, and trigrams without intervening punctuation and after removing stopwords. |
Поэтому использование лишь нескольких основных принципов не приведет к созданию модели, которая хорошо описывает весь спектр возможных результатов. |
Using only a few basic principles will therefore not result in a model that is a good description of the full range of possible outcomes. |
Представляется возможным, что все эти формы инструмента могут быть использованы. |
It seems possible that all these forms of the instrument may be in use. |
Конкретное поле заголовка указывает, какой из возможных ключей следует использовать. |
A specific header field indicates which of the possible keys is to be used. |
Проект должен быть не только конструктивно обоснованным и подходящим для использования и расположения, но также должен быть финансово возможным для строительства и законным для использования. |
The design must be not only structurally sound and appropriate for the use and location, but must also be financially possible to build, and legal to use. |
Более тревожным, по мнению авторов опубликованного в журнале Bulletin of the Atomic Scientists доклада, является то, что этот супервзрыватель делает возможным использование устарелых боеголовок W76 для разрушения «укрепленных целей» — таких как сильно защищенные ракетные шахты. |
More disturbing, say the BAS authors, the superfuze makes it possible to rely on the updated W76 to destroy “hardened targets” such as heavily reinforced missile silos. |
Какой возможный вред может быть от использования некоторых из этих источников для голых фактов, которые они используются для поддержки? |
What possible harm could come from using some of these sources for the bare facts they are being used to support? |
Они имеют дополнительные недостатки, связанные с возможным изменением рН и требующие дополнительной очистки перед повторным использованием. |
They have the added disadvantages of possibly altering the pH and requiring extra cleaning before reuse. |
Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным. |
Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question. |
Современная офисная работа с использованием оргтехники вызвала опасения по поводу возможных неблагоприятных последствий для здоровья. |
Modern office work with use of office equipment has raised concerns about possible adverse health effects. |
Поначалу они использовались главным образом для освещения, а вскоре и для электрификации лифтов, что делало возможными более высокие и эффективные склады. |
They were used at first mainly for lighting and soon to electrify lifts, making possible taller, more efficient warehouses. |
Тогда поднимите руку те, кто хоть раз использовал Tinder, чтобы найти себе партнёра. |
And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate. |
Судья использовал его для какого-то нарушителя. |
This judge has to use it for some scofflaw. |
Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство. |
I used force four, which is sufficient to break down any pretence. |
Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы. |
I took an... ambulance for a joyride... across the border. |
Дальше по части улыбок все шло совсем как у Листа, быстро, очень быстро, гораздо быстрее, быстро как только возможны и даже еще быстрее. |
After that, the smiles closely followed Liszt's instructions: fast, very fast, much faster, as fast as possible, and still faster. |
О быстрых успехах не могло быть и речи, крупные барыши если и были возможны, то лишь в очень отдаленном будущем. |
It would be slow work. There would never be a great fortune in it. Not in his lifetime. |
Гюнтер использовал окружность Снелла, чтобы определить морскую милю как 6080 футов, длину одной минуты дуги на 48 градусах широты. |
Gunter used Snell's circumference to define a nautical mile as 6,080 feet, the length of one minute of arc at 48 degrees latitude. |
Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году. |
Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882. |
Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген. |
The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделало возможным использование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделало возможным использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделало, возможным, использование . Также, к фразе «сделало возможным использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.