Сделал усилие добросовестного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зря ты это сделал - You should not have done it
выяснить, кто это сделал - find out who did this
сделка я сделал - the deal i made
я знаю, почему ты это сделал - i know why you did it
хотя автор не сделал - although the author did not
я сделал это все время - i did it all the time
он сделал это для - he did that for
сделал и утверждены - made and approved
сделал обновление - made an update
сделал большой прогресс - made a lot of progress
Синонимы к сделал: вскрикнуть, кольнуть, пустить петуха, толкнуть, взвизгнуть, сделать
имя существительное: effort, exertion, stress, pull, push, struggle, trouble, intension, labor, labour
уменьшать усилие - reduce effort
вращательное усилие - rotational force
усилие зажима - clamping force
буксировочное усилие при самоходных испытаниях модели - towing force in a self-propulsion test
неравномерное усилие - unequal stress
духовное усилие - spiritual endeavour
головка с переменным усилием прижима - ramp-load head
приятно усилие - nice effort
настоящее усилие - present effort
толкающее усилие кисти - handgrip strength of push
Синонимы к усилие: усилие, труд, старание, хлопоты, напряжение, сила, воздействие, работник, специалист, энергия
Антонимы к усилие: сила, отдых, расслабление, расслабленность, релакс
Значение усилие: Напряжение сил (физических, умственных).
политика добрососедства - good-neighbor policy
акт о применении добросовестных приемов при взыскании долгов - fair debt collection practice act
стороны добросовестно - parties in good faith
аффидевит о добросовестности - affidavit of good faith
добросовестно полагает, - believes in good faith
добросовестный бизнес - conscientious business
добросовестным образом - conscientious manner
считается добросовестным - be considered in good faith
на основе добрососедских отношений - on a good neighbourly basis
Предположим, добросовестность - assume good faith
Синонимы к добросовестного: добросовестный, сознательный, совестливый, честный, скрупулезный
Добросовестно Дерворгуилла сделал это удаление с разумным кратким обоснованием правки. |
In good faith, Dervorguilla made this deletion with a sensible edit summary rationale. |
Но я сделал и действительно предлагаю свой кошачий вопрос добросовестно. |
But I did and do offer my cat question in good faith. |
Чтобы учесть практические проблемы, поднятые американскими редакторами, я сделал несколько тривиальных добросовестных правок, чтобы сделать статью диалектно-нейтральной. |
To accommodate practical concerns raised by American editors, I made a few trivial good faith edits to make the article dialect-neutral. |
У меня нет никакого желания ввязываться в войну правок и верить, что человек, который сделал эти правки, сделал это добросовестно с теми же целями, что и я. |
I have no desire to get into an edit war and believe the person who made the edits has done so in good faith with the same goals I have. |
Фил - я сделал добросовестную попытку интегрировать текст в статью. |
Phil- I have made a good-faith effort to integrate the text into the article. |
Но как добросовестный распорядитель похорон, он сохранил тело, чтобы впоследствии предать его земле, как положено. |
But like a good funeral director, he preserved the body so that she could have a proper burial. |
Я бы никогда не сделал столь важного шага без вашего одобрения. |
I would never do anything so consequential without your approval. |
Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов... |
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States... |
В отношении того, что в действительности сделал Израиль, г-н Ланкри привел следующую цитату:. |
As for what Israel actually did, Mr. Lancry quotes:. |
Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец. |
Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it. |
Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов. |
However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least. |
Да, я бы сделал пометку в его карточке наряду с советом сходить к психологу и попринимать Золофт. |
Yeah. I'd put it in my file along with a note saying you should go see a shrink and get on Zoloft. |
Он сам сделал своей избранницей это хрупкое существо и взвалил себе на плечи бремя ее жизни. |
He had chosen this fragile creature, and had taken the burthen of her life upon his arms. |
Тримбл обязан предупреждать других охранников, когда ему нужно воспользоваться туалетом. Чего он не сделал. |
Trimble was supposed to notify the other guards if he needs to use the bathroom; he never did. |
Вот, это открывает нам новое направление для обдумывания. того кто это сделал |
Well, that just opened up a whole new line of thinking into who could have done this. |
Когда он услышал о том, что ты сделал, он убил Ванессу Кемпбелл. |
When he'd heard what you'd done, he killed Vanessa Campbell. |
Тухтерман сделал тебе отличное предложение. |
Tuchterman gave you a lucrative offer. |
Жерар сделал выразительный жест. |
Gerard made an expressive gesture. |
Это смирение, эта совершенная добросовестность тронули генерального прокурора. |
This absolute humility and sincerity touched the public prosecutor. |
В любом случае, я рада, что ты этого не сделал, потому что мне нравятся уравновешенные, милые, умные, чувствительные, забавные парни. |
Anyway, I'm glad that you didn't, you know, because I like guys who are level-headed and sweet, smart, sensitive, funny. |
Акт Волстеда сделал исключение для причастных вин. |
The Volstead Act makes an exception for sacramental wines. |
Я их особо не знала, но они трудились не покладая рук, добросовестно... |
I didn't know them well but they both were hard workers, conscientious... |
Мистер О'Брайн сделал паузу, всем своим видом, каждой черточкой лица изобразив вопрос. |
He paused, a very question-mark of a man-every feature of his face an interrogation. |
Существует немало различных состояний высочайшей восприимчивости, и Уилл добросовестно испробовал многие из них. |
The attitudes of receptivity are various, and Will had sincerely tried many of them. |
Но ты будешь рада услышать, что все, кроме одного, действовали добросовестно по ложной наводке. |
But you'll be pleased to hear all but one of them were acting in good faith on bad information. |
И это, как ничто иное, научило меня уважать римлян... и преподало мне, что вы ничего не добьетесь в этой жизни... если не будете готовы добросовестно выполнять свою работу изо дня в день... |
And if nothing else, it's taught me to respect the Romans, and it's taught me that you'll never get anywhere in this life... unless you're prepared to do a fair day's work for a fair day's |
Было добросовестное взаимопонимание что... |
There was a good faith understanding that... |
Успешное и последовательное применение методов неразрушающего контроля во многом зависит от профессиональной подготовки, опыта и добросовестности персонала. |
Successful and consistent application of nondestructive testing techniques depends heavily on personnel training, experience and integrity. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Джимбо никогда никого не наказывал за добросовестные действия. |
Jimbo has never punished anyone for good faith actions. |
Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию? |
My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use? |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Удаление изображения из-за законных проблем добросовестного использования не было бы цензурой. |
Deleting the image because of legitimate fair use issues would not have been censorship. |
Примеры его работ в галереях Мельбурна, Сиднея и Аделаиды показывают, что он был добросовестным и превосходным художником. |
The examples of his work in the Melbourne, Sydney and Adelaide galleries show him to have been a conscientious and excellent artist. |
Национальные правоприменительные органы - это управление по добросовестной торговле и Комиссия по конкуренции. |
The domestic enforcers are the Office of Fair Trading and the Competition Commission. |
Я не очень хорошо понимаю правила добросовестного использования, свободного использования и авторского права. |
I don't have much understanding of the Fair Use, Free Use, and copyright rules. |
Когда администратор использует инструменты без санкции политики или сообщества, он либо совершает добросовестную ошибку, либо злоупотребляет своей властью. |
When an admin uses tools without the sanction of policy or the community, she is either making a good faith error, or abusing her power. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Вышеупомянутое изображение имеет тег EU image, но не имеет ни обоснования добросовестного использования, ни тега. |
Above mentioned image has the EU image tag, but does not have nether the fair use rationale nor the tag. |
Товарный знак по-прежнему принадлежит Humanists UK, которая свободно лицензирует использование символа добросовестными гуманистическими организациями по всему миру. |
The trademark is still held by Humanists UK, which freely licenses use of the symbol by bona fide Humanist organisations worldwide. |
Высокая добросовестность часто воспринимается как упрямство и сосредоточенность. |
High conscientiousness is often perceived as being stubborn and focused. |
Я думаю, что мы не можем использовать Sempiternal и голову, полную снов, в галерее, поскольку это изображения добросовестного использования. |
I think we can't use Sempiternal and A Head Full of Dreams in a gallery as these are fair use images. |
В юрисдикциях общего права почти каждое дело, представляющее собой добросовестное несогласие с законом, разрешается в письменном заключении. |
Once there, a boy appears and hands Watson a note, saying that there is a sick Englishwoman back at the hotel who wants an English doctor. |
Возможно, вы захотите попробовать свои собственные предположения о добросовестности. |
You might want to try your own assumptions of good faith. |
Это намеренное пренебрежение предметом статьи и неверное истолкование чужого высказывания не является добросовестностью. |
This deliberate disparging of the article's subject and misinterpretation of other's statement is not good faith. |
Никаких обоснований добросовестного использования, дикие ссылки в тексте, ссылки не имеют достаточной детализации, они нужны вам, как ... |
No Fair Use Rationales, wild links in the text, the references don't have enough detail in them, you need them like . |
Более высокая региональная добросовестность также коррелировала с более низким медианным годовым доходом в 2011 году. |
Higher regional conscientiousness was also correlated with lower median annual income in 2011. |
Good-faith change by Seanpconnelly on 3rd Dec. |
|
Добросовестное обновление от 62.65.192.82 12 декабря. |
Good-faith update by 62.65.192.82 on 12th Dec. |
т. е. определяет ли обоснование добросовестного использования, где в статье может быть использовано изображение? |
ie Does the fair use rationale determine where in the article the image can be used? |
Я не уверен, что это будет квалифицироваться как добросовестное использование изображения - поэтому я привожу его на рассмотрение, а не помечаю как копивио. |
I'm not sure if this would qualify as a fair-use image - hence why I am bringing it to review rather than flagging it as a copyvio. |
При цитировании любого материала, будь то на английском или каком-либо другом языке, будьте осторожны, чтобы не нарушить авторское право; см. Руководство по добросовестному использованию. |
When quoting any material, whether in English or in some other language, be careful not to violate copyright; see the fair-use guideline. |
Хотя я хотел бы предположить добросовестность, кажется довольно ясным, что такой теоремы нет. |
While I'd like to assume good faith, it seems pretty clear that there is no such theorem. |
Я возвращаю добросовестную редакцию Гайдука по двум причинам. |
I'm reverting the good-faith edit by Haiduc for two reasons. |
Если изображения добросовестного использования запрещены для биографий живых людей, то об этом должно быть сказано в политическом заявлении. |
If fair use images are banned for biographies of living persons, it must say so in the policy statement. |
Вот и все для меня. Я добросовестно попытался представить решение этого вопроса в простой форме НП. |
That's it for me. I tried, in good faith, to provide a resolution of this matter in a simple NPOV manner. |
Редакторы в крупных спорах должны добросовестно работать, чтобы найти широкие принципы согласия между различными точками зрения. |
Editors in large disputes should work in good faith to find broad principles of agreement between different viewpoints. |
Если бы я загрузил изображение wordmark с университетского веб-сайта для одноразового использования в инфобоксе, это считалось бы добросовестным использованием? |
If I were to upload a wordmark image from a university website for one-time use in the infobox, would that be considered fair use? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделал усилие добросовестного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделал усилие добросовестного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделал, усилие, добросовестного . Также, к фразе «сделал усилие добросовестного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.