Сделать это эффективно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделать карамболь - cannon
сделать туманным - make hazy
сделать гадость - make a muck of
сделать кислую мину - make a wry face
сделать что то - to do something
были счастливы сделать это - were happy to do it
действительно хочет сделать - really wants to make
делегации, желающие сделать - delegations wishing to make
всегда хотят сделать - always want to do
всеми средствами сделать так - by all means do so
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Оставь это! - Leave it at that!
разве это не - Is not it
это плохо вышло - it has turned out badly
это странно - this is weird
пусть это останется между нами - let this stay between us
либо это - either this
разумно ли это - is this reasonable
в это воскресенье - this Sunday
ему это нравится - he likes it
думаю это из - I think it's from
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
субсидия за эффективное использование энергии - energy efficiency grant
быстрое и эффективное реагирование - rapid and effective response
интенсивность эффективна - effective intensity
знания для эффективного использования - knowledge to good use
выполняя эффективно - performing effectively
эффективная база данных - effective database
нашел эффективно - found to effectively
эффективная защита от всех - effective protection of all
эффективная артикуляция - effective articulation
планировать более эффективно - plan more effectively
Синонимы к эффективно: сверхэффективно, результативно, действенно, плодотворно, производительно, продуктивно, оперативно, с полной отдачей, с большой отдачей, рентабельно
Приложения обмена сообщениями могут сделать общение на рабочем месте эффективным, но они также могут иметь последствия для производительности. |
Messaging applications may make workplace communication efficient, but they can also have consequences on productivity. |
Процесс принятия решений на основе консенсуса часто имеет несколько ролей, призванных сделать этот процесс более эффективным. |
The consensus decision-making process often has several roles designed to make the process run more effectively. |
Конечная цель состоит в том, чтобы сделать мировую экономику и рынок труда более эффективными за счет повышения прозрачности. |
The ultimate goal is to make the world economy and job market more efficient through increased transparency. |
Правительство должно поощрять сохранение энергии, а вмешательство в систему ценообразования - через налоги на энергию - является эффективным способом это сделать. |
The government needs to encourage conservation, and intervening in the price system - namely, through taxes on energy - is an efficient way to do it. |
К тому же, в 2015 году мы получим председательство в большой двадцатке и будем стремиться использовать имеющиеся у нас средства и возможности, чтобы сделать ее более эффективным органом глобального управления. |
In 2015, moreover, we will assume the presidency of the G-20, and we are committed to using our means and capabilities to make it a more effective organ of global governance. |
Это интересно, но не эффективно в том, чтобы сделать меня счастливым. |
It is interesting but not efective in making me happy. |
How this might be done, and whether it would be effective is unclear. |
|
Как производители, так и потребители только выиграют от усовершенствования методов таких исследований, которые позволят сделать рынки более конкурентными и эффективными. |
Both consumers and producers would benefit from better market intelligence that would lead to more competitive and efficient markets. |
Эффективность езды на портативных велосипедах оспаривается необходимостью сделать велосипед как можно более маленьким и легким. |
The riding performance of portable bicycles is challenged by the need to make the bike as small and as light as possible. |
Ученые говорят, что невозможно сделать универсальное суждение об эффективности царей. |
Scholars have said that it is not possible to make a universal judgment on the effectiveness of czars. |
Широко признанным общим стандартом является эффективность Парето, которая достигается тогда, когда никакие дальнейшие изменения не могут сделать кого-то лучше, не делая кого-то хуже. |
A widely accepted general standard is Pareto efficiency, which is reached when no further change can make someone better off without making someone else worse off. |
И с тех пор мы вдохновились сделать наш проект более эффективным, мы проводили новые испытания, чтобы сделать его более эффективным, и тестировали в реальных ситуациях. |
So from then on, we were inspired to take our project further, performing more tests to make it more effective and testing it in real world situations. |
Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль? |
You don’t know how to make it really effective and profitable, do you? |
Фредерик Уинслоу Тейлор и Генри Форд были на переднем крае исследований новых способов сделать человеческий труд более эффективным и продуктивным. |
At least one case is known of vehicle commanders using the vehicle's fast speed to jump large gaps. |
Использование цифровой стоматологии может сделать проведение стоматологических процедур более эффективным, чем использование механических инструментов, как для восстановительных, так и для диагностических целей. |
The use of digital dentistry can make carrying out dental procedures more efficient than using mechanical tools, both for restorative as diagnostic purposes. |
Используя фильмы и игры, учитель может сделать опыт более эффективным. |
Using movies and games the teacher can make the experience more effective. |
Обычно для того, чтобы сделать какое-либо твердое заявление об эффективности того или иного лечения, требуется проведение нескольких исследований с участием более крупных когорт. |
Normally multiple trials with larger cohorts are required to make any firm statement about the efficacy of a treatment. |
В-третьих, что касается «голубой линии», мы настоятельно рекомендуем укрепление Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), с тем чтобы сделать их более маневренными и эффективными. |
Thirdly, with regard to the Blue Line, we strongly recommend the strengthening of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) to make it more responsive and effective. |
Списки распространенных паролей широко доступны и могут сделать парольные атаки очень эффективными. |
Lists of common passwords are widely available and can make password attacks very efficient. |
Это можно сделать более эффективно, используя функцию всасывания, чтобы тянуть осколки к веслу. |
This can be done more efficiently by using the suck function to pull shards towards the paddle. |
Чтобы сделать управление комментариями проще и эффективнее, настройте специальные фильтры в Творческой студии. Например, можно автоматически скрывать записи от определенных пользователей. |
You can set up filters to help you manage new comments and messages, including selecting users whose comments will always be approved or blocked. |
К сожалению, я не уверен, насколько эффективно / точно это можно сделать, не занимая слишком много места. |
Unfortunately I am uncertain HOW effectively/accurately that can be done without taking too much space. |
Эффективность была увеличена путем подключения автоклавов, чтобы сделать работу более эффективной. |
Efficiency was increased by connecting the autoclaves to make operation more efficient. |
Наше стремление - на базе профессиональных знаний и разностороннего отраслевого опыта сделать бизнес наших клиентов более понятным и эффективным. |
Our aspiration is basing on professional knowledge and versatile sectoral experience to make our client's business more clear and effective. |
На этом этапе ген может быть модифицирован еще больше, чтобы сделать его экспрессию более эффективной. |
The gene may be modified further at this point to make it express more efficiently. |
Более того, эта выдающаяся группа экспертов собралась, не чтобы обсудить, как блокировать российское вещание на Соединенные Штаты, а чтобы помочь советом, как сделать это вещание более эффективным. |
Moreover, this distinguished group of experts gathered to discuss not how to block the Russian broadcast in the U.S. but rather to offer advice on how it might be more effective. |
Этот тип стыковки запрещен в некоторых местах, и любой тип стыковки может сделать его трудным для лошади эффективно прихлопнуть мух. |
This type of docking is banned in some places, and either type of docking can make it difficult for a horse to effectively swat flies. |
Но это неправильный путь, так как он только послужит ослаблению одного из немногих эффективных механизмов, вместо того чтобы сделать обязательными многосторонние соглашения. |
But this is the wrong way to go, for it might serve only to erode one of the few effective mechanisms in place to make multilateral agreements binding. |
Но маятник уже качнулся назад от односторонних подходов к многосторонним, и ведущие страны мира уже ищут пути к тому, как сделать это более эффективным. |
But the pendulum has swung back from unilateralism to multilateralism, and the world’s largest countries are searching for ways to make it more effective. |
Фредерик Уинслоу Тейлор и Генри Форд были на переднем крае исследований новых способов сделать человеческий труд более эффективным и продуктивным. |
Frederick Winslow Taylor and Henry Ford were in the forefront of exploring new ways to make human labor more efficient and productive. |
Однако нет достаточных доказательств, чтобы сделать выводы об эффективности и безопасности слабительных средств у этой группы людей. |
However, there is insufficient evidence to make conclusions about the effectiveness and safety of laxatives in this group of people. |
Хейворт посоветовал Филлипсу записать вторую часть, в том числе идею соединения двух машин Fostex, чтобы сделать запись проще и эффективнее. |
Heyworth advised Phillips on recording for the second part, including the idea of linking the two Fostex machines to make recording easier and more efficient. |
Что лучше сделать для наиболее эффективного донесения до сотрудников официальной информации? |
What is the best way To disseminate important information in an efficient way? |
Мы должны активизировать наши усилия для того, чтобы сделать повседневную работу нашей Организации более эффективной и продуктивной. |
We have to intensify our efforts to make the daily work of the Organization more effective and fruitful. |
Для того чтобы травматологические бригады систематически и эффективно доставляли препараты крови, учреждения разработали протоколы, позволяющие это сделать. |
For trauma teams to systematically and efficiently deliver blood products institutions have created protocols that allow for this. |
Из-за малого числа исследований и низкого качества фактических данных не удалось сделать однозначных выводов об эффективности ДМТ при депрессии. |
Due to the low number of studies and low quality of evidence, it was not possible to draw firm conclusions about the effectiveness of DMT for depression. |
Кроме как в случаях, когда обстоятельства не позволяют сделать это, о любой установке МОПП/ПТрМ, которая может затронуть гражданское население, производится эффективное заблаговременное оповещение. |
Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. |
Что может сделать вас более эффективным в качестве избранного руководителя? |
What would make you effective as an elected official? |
Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт. |
They have a simple algebraic description but no obvious cyclotomic properties which special purpose algorithms can exploit. |
Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт. |
All you have to do is convince a *few* high-level proxies and they will quickly and efficiently do the rest, through personal contact. |
Все эти сокращения, реорганизация все это в будущем должно сделать управление больницей более эффективным |
All these cuts, the reconfiguring, this is designed to make the hospital run more efficiently in the future. |
Теплая вода или теплые компрессы и сцеживание молока перед кормлением также могут помочь сделать грудное вскармливание более эффективным. |
Warm water or warm compresses and expressing some milk before feeding can also help make breastfeeding more effective. |
Возможно это станет поводом модернизировать наш бар сделать его эффективным, как государство. |
Maybe we should take this time to streamline Paddy's, make it run as efficiently as the government. |
Где он жестоко потерпел неудачу, так это в том, что он сочетал ее с эгоистичной жестокостью вместо того, чтобы сделать ее эффективной благодаря любви других. |
Where he cruelly failed was that he matched it with selfish brutality instead of making it effective by the love of others. |
Очень важно сделать реакцию максимально эффективной, максимально увеличив выход и минимизировав количество реагентов, энергозатрат и отходов. |
It is essential to make the reaction as efficient as possible, maximizing the yield and minimizing the amount of reagents, energy inputs and waste. |
Я дала ей средства сделать себя устойчивой к нашему единственному эффективному оружию. |
I gave her the means to counter our only effective weapon against her. |
Такая технологическая модернизация могла бы сделать передачу информации более быстрой и эффективной. |
Such technological upgrades could make communication of information quicker and more efficient. |
Большая часть Еврейской юридической науки в темные и средние века была посвящена тому, чтобы сделать деловые отношения справедливыми, честными и эффективными. |
A great deal of Jewish legal scholarship in the Dark and the Middle Ages was devoted to making business dealings fair, honest and efficient. |
Мы фактически нажимаем на чантер для винтовой резьбы прямо там, где идет тростник, чтобы сделать это более эффективным. |
We actually tap the chanter for a screw thread right where the reed goes, to make this more effective. |
Хитрость эффективной рекламы состоит в том, чтобы сделать ее менее похожей на баннерную рекламу. |
The trick of effective ads is to make them less like banner ads. |
Так что вот вещи, которые мы пытаемся сделать в лаборатории, провести некоторые эксперименты, где есть одна или более из этих характеристик жизни. |
And so these are the things we will try to do in the lab, make some experiments that have one or more of these characteristics of life. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Единственное, что может сделать Дэвид, увеличить дозу морфина. |
The only thing David can do is to increase the morphine dosage. |
Это для Вас хорошая возможность сделать заявление. |
This is a good opportunity for you to make a statement. |
И я решила использовать весь свой кондитерский талант, чтобы сделать особый торт, который напомнит тебе обо мне. |
And I used all my new baking skills to make a special cake to remind you of me. |
Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее. |
So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain. |
Соединенным Штатам пора сделать то же самое. |
It is time for the United States to do the same. |
Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона. |
Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill. |
Он пытается это сделать, причем с самого начала, но результат получается неоднозначный. |
Which is something it tries to do from the very first shot — and with mixed results. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сделать это эффективно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сделать это эффективно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сделать, это, эффективно . Также, к фразе «сделать это эффективно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.