Сезон праздников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уборочный сезон - harvest season
летний сезон - summer season
теплый сезон - warm season
снежный сезон - snow season
сезон выпаса - grazing time
сезон ураганов - hurricane season
отопительный сезон - heating season
праздничный сезон - holiday season
каждому овощу-свой сезон - every seed knows its time
запретный сезон - closed season
Синонимы к сезон: время, время года, пора, лето, зима, весна, осень, сенокос, путин
Антонимы к сезон: межсезонье
Значение сезон: Одно из четырёх времён года.
имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday
словосочетание: red-letter day
праздник на лоне природы - a holiday in the bosom of nature
семейный праздник - family celebration
праздник для глаз - feast for the eyes
будет и на вашей улице праздник - your day will come
официальный праздник - official holiday
будет и на нашей (вашей, их) улице праздник - will our (your, their) street festival
праздник опресноков - feast of unleavened Bread
праздник вознесения - ascension Day
праздник Святого Валентина - St. Valentine's Day
праздник открытия - opening ceremony
Синонимы к праздник: празднество, торжество, праздник, встреча, вечеринка, пирушка, праздничный день, веселье
Значение праздник: День торжества, установленный в честь или в память какого-н. выдающегося события.
Еврейский календарь рассчитывается на основе математических правил, предназначенных для того, чтобы обеспечить соблюдение праздников в их традиционный сезон. |
The Jewish calendar is calculated based on mathematical rules designed to ensure that festivals are observed in their traditional season. |
Следующие праздники всегда отмечаются в сезон Слихе. |
The following feasts are always commemorated in the season of Slihe. |
Первый фестиваль бегонии, очень успешный праздник общины, был проведен в 1953 году. |
The first Begonia Festival, a highly successful community celebration, was held in 1953. |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
Сегодня впервые мы отмечаем этот праздник вместе с рабочими Варшавской железнодорожной компании. |
This year, for the first time, we are celebrating with the Warsaw railway junction employees! |
Августовский Банковский праздник отмечают в последний понедельник августа . |
August Bank Holiday is held on the last Monday in August. |
Но мне грустно видеть, во что превратился этот праздник. |
BUT I AM SADDENED TO SEE WHAT IT HAS BECOME |
По-моему, разумное правительство должно придумать для народа второй праздник. |
It seems to me an intelligent countr would legislate a second such gift-giving holiday. |
Завтра, в праздник Вознесения... произнеси речь. |
Ascension Day, tomorrow... I want you to speak. |
We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician! |
|
Это мир и безопасность, радость и праздник -словом все то, чего на фронте не бывает. |
It is peace and security and joy and festivity -it is everything that is lacking out there. |
It felt like one big party A huge bash, just for me |
|
Это значит, что когда начнётся сезон дождей, пассаты станут дуть на юг. |
That means when the monsoon season hits, the trade winds are going to shift to the south. |
Сейчас не сезон и для осенних фей. |
It's the off-season for the autumn fairies, too. |
Поэтому я собрала вас на мой праздник. |
That's why I'm having a birthday party |
They said the entire cast was going back to the house for season two. |
|
Совет узнал о моем возрасте из-за того, что доктор Рид приготовила для меня чертов праздник на День Рождения. |
The board found out about my age because Dr. Reid, just had to throw a birthday party for me. |
Не надо из-за меня пропускать праздник. |
You don't have to throw a party for me. |
Ибо все они почему-то считали, что я только порчу им праздник. |
For, it inscrutably appeared to stand to reason, in the minds of the whole company, that I was an excrescence on the entertainment. |
So you're spending the holiday with your male nurse. |
|
И я туда еду, на праздник, мы будем всю ночь кататься по каналу, будем петь, пить, любить. Неужели вы не видите? |
That's where I'm going now, to the festival; we'll float on the waters all night long; we'll sing, we'll drink, we'll make love, Can't you see it? |
Сезон охоты начинается на рассвете. |
Hunting season opens at first light. |
Media's gonna have a field day with this. |
|
Или... или такой способ пригласить нашего знакомого клоуна на праздник? |
Or... Is that a roundabout way of saying a certain clown can come to the party? |
У кого есть настроение устроить праздник? |
Who's in the mood to party? |
Well, it's deer hunting season. |
|
Let's make a real celebration. |
|
But the mayor of this village, every spring he puts on a festival. |
|
Сегодня синоптики объявили о том, что сезон дождей в Канто завершился на десять дней позже, чем обычно. |
The rainy season is officially over 10 days later than normal in the Kanto region. |
Надеюсь, это не слишком, но ты бы хотел сходить со мной на праздник урожая? |
This may seem forward, but would you take me to the Spring Harvest dance next weekend? |
Эти игры, иногда доходившие до 100 за сезон, не учитывались ни в официальных турнирах, ни в статистике. |
Those games, sometimes approaching 100 per season, did not count in the official standings or statistics. |
К востоку от главного святилища он построил юбилейный зал, чтобы отпраздновать свой праздник Сед. |
East of the main sanctuary, he built a jubilee hall in which to celebrate his Sed festival. |
Его короткометражные фильмы в качестве режиссера праздник Стивена и Герберт Уайт были представлены на кинофестивале в Мэриленде в мае 2010 года. |
His short films as director The Feast of Stephen and Herbert White were both presented within Maryland Film Festival in May 2010. |
His feast day is 28 August, the day on which he died. |
|
Следующим был сезон крови, который также получил номинацию на премию Брюса Александера со следующей книгой, The Deepest Grave, выпущенной в США в августе 2018 года. |
Next came Season of Blood, which also garnered a nomination for the Bruce Alexander Award with the next book, The Deepest Grave released in the US in August 2018. |
Свой праздник полк отметил 18 августа, в годовщину Бродницкой битвы 1920 года, в ходе которой его бойцы захватили три советских флага. |
The regiment celebrated its holiday on August 18, the anniversary of the 1920 Battle of Brodnica, in which its soldiers captured three Soviet flags. |
Марди-Гра-официальный государственный праздник в графствах Мобил и Болдуин. |
Mardi Gras is an official state holiday in Mobile and Baldwin counties. |
Сезон заканчивается обнаружением тела в машине детектива Энди Бельфлера на стоянке Мерлотта. |
The season ends with the discovery of a body in Detective Andy Bellefleur's car in Merlotte's parking lot. |
Этот сезон примечателен своим участием в президентских выборах 2008 года, в ходе которых рейтинги шоу стремительно росли, а также рядом номинаций на премию. |
This season is notable for its take on the 2008 presidential election, which saw the show's ratings rapidly increase and a number of award nominations. |
Пятый сезон был продолжением четвертого. |
The fifth season was a continuation of the fourth. |
В Восточном православии праздник Святого Иосифа отмечается в первое воскресенье после Рождества Христова. |
In Eastern Orthodoxy, the feast day of Saint Joseph is celebrated on the First Sunday after the Nativity of Christ. |
Оригинальная версия В настоящее время выходит в эфир предстоящий сезон статус неизвестен больше не выходит в эфир. |
Original Version Currently airing Upcoming season Status unknown No longer airing. |
Среди последних были церемонии коронации и праздник сед, ритуальное обновление силы фараона, которое периодически происходило во время его правления. |
Among the latter were coronation ceremonies and the sed festival, a ritual renewal of the pharaoh's strength that took place periodically during his reign. |
Однажды заработал 11 номинаций на премию Тони, больше, чем любая другая продукция за сезон 2011-12. |
Once earned 11 Tony Award nominations, more than any other production for the 2011–12 season. |
Еще через два года, 20 июля 2019 года, было объявлено, что 19-й сезон выйдет 3 декабря 2019 года на DVD. |
Another two years later, on July 20, 2019, it was announced that Season 19 would be released on December 3, 2019, on DVD. |
Среди многих религий праздник - это совокупность торжеств в честь богов или Бога. |
Among many religions, a feast is a set of celebrations in honour of Gods or God. |
Пятый сезон был посвящен средствам массовой информации, а также продолжающимся темам, таким как политика из предыдущих сезонов. |
The fifth season looked at the media, as well as continuing themes such as politics from earlier seasons. |
Фестиваль Наваратри-это праздник исполнения классических и народных танцев в индуистских храмах. |
The Navaratri festival is an occasion of classical and folk dance performances at Hindu temples. |
Комплекты сезон сериала Ханна-Барбера этикетки коллекция классики была анонсирована компанией Уорнер Бразерс |
Season sets of the series for the Hanna-Barbera Classics Collection label was originally announced by Warner Bros. |
27 июля 2019 года Amazon продлила свое пространство на пятый сезон. |
On July 27, 2019, Amazon renewed The Expanse for a fifth season. |
До этого он назначил свой праздник 12 марта, в день своей смерти в 604 году. |
Before that, it assigned his feast day to 12 March, the day of his death in 604. |
Сезон начался в доминирующей моде для Нико Росберга, выигравшего первые 4 Гран-При. |
The season began in dominant fashion for Nico Rosberg, winning the first 4 Grands Prix. |
После нескольких лет работы на льду он был назначен главным тренером Гамильтон Тайгерс на один сезон. |
After several years as an on-ice official, he was named head coach of the Hamilton Tigers for one season. |
PiedPiperCoin набирает обороты, и сезон заканчивается тем, что команда Piedpiper переезжает в огромное новое офисное помещение. |
PiedPiperCoin gains traction, and the season ends with the Pied Piper team moving into a huge new office space. |
Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в некоторых странах и территориях, где проживает значительное Китайское и корейское население. |
Chinese New Year is observed as a public holiday in some countries and territories where there is a sizable Chinese and Korean population. |
Сезон был лицензирован компанией Animax Asia для трансляции в Юго-Восточной Азии. |
The season was licensed by Animax Asia for a Southeast Asian broadcast. |
Современные ученые называют этот праздник Квартодецимальным. |
Modern scholars refer to this feast as the Quartodecimal. |
Это событие отмечается как праздник Пурим. |
This event is celebrated as the holiday of Purim. |
Возможно, именно поэтому Риддлер остался в живых, поскольку в этот праздник все традиционно меняется на противоположное. |
This may be why Riddler was left alive, as matters are traditionally reversed on the holiday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сезон праздников».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сезон праздников» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сезон, праздников . Также, к фразе «сезон праздников» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.