Официальный праздник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: official, formal, regular, solemn, ceremonial, established, duty, officinal, functionary, on-the-record
официальный знак - official mark
официальный истец - official petitioner
придавать официальный статус - be formalized
придавать официальный характер - officialize
официальный опекун - legal guardian
официальный мирный договор - formal peace treaty
официальный портал - official portal
официальный вестник - official gazette
официальный курс рубля - official ruble exchange rate
официальный просмотр - formal review
Синонимы к официальный: правительственный, официальный, служебный, должностной, формальный, церемонный, форменный, деловой, общедоступный, публичный
Значение официальный: Правительственный или должностной.
имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday
словосочетание: red-letter day
праздник с гуляньем - holiday with celebration
семейный праздник - family celebration
непереходящий праздник - immovable feast
праздник кущей - feast of Tabernacles
проводить праздник - spend holiday
деревенский праздник - village festival
официальный государственный праздник - official state holiday
Нечестивец или праздник козла - The Feast of the Goat
будет и на их улице праздник - their day will come
непреходящий праздник - immovable feast
Синонимы к праздник: празднество, торжество, праздник, встреча, вечеринка, пирушка, праздничный день, веселье
Значение праздник: День торжества, установленный в честь или в память какого-н. выдающегося события.
праздник, выходной, праздничный день, выходной день
Марди-Гра-официальный государственный праздник в графствах Мобил и Болдуин. |
Mardi Gras is an official state holiday in Mobile and Baldwin counties. |
В День амнистии (не официальный праздник, конечно) мы бы раскрывали своим возлюбленным, избирателям или работодателям секреты, которые, как нам кажется, создают для нас риск. |
On Amnesty Day - not a state holiday, to be sure - we would reveal to our loved ones, constituents, or employers the secrets that we think put us at risk. |
Навруз - это двухнедельный праздник, который знаменует собой начало Нового года по официальному иранскому солнечному календарю Хиджры. |
Nowruz is two-week celebration that marks the beginning of the New Year in Iran's official Solar Hejri calendar. |
Рождество, официальный праздник в Португалии, широко отмечается и ассоциируется с семейными сборищами. |
Christmas, an official holiday in Portugal, is widely celebrated and is associated with family gatherings. |
Этот праздник теперь официально объявлен в Турции после международного давления на турецкое правительство с целью отмены культурных запретов. |
The holiday is now official in Turkey after international pressure on the Turkish government to lift culture bans. |
В Манитобе, Саскачеване, Британской Колумбии, Нью-Брансуике, Нунавуте и Северо-Западных территориях это официальный праздник. |
In Manitoba, Saskatchewan, British Columbia, New Brunswick, Nunavut and the Northwest Territories, it is a statutory holiday. |
Это официальный праздник примерно в дюжине стран, в то время как другие праздничные дни в регионе отмечаются либо как государственные, либо как факультативные ограниченные праздники в Индии. |
It is an official holiday in about a dozen countries, while the other festive days are regionally observed as either public or optional restricted holidays in India. |
Его праздник 24 июня официально отмечался в Квебеке как национальный праздник Квебека, а в Ньюфаундленде-как день открытия. |
His feast day of June 24, celebrated officially in Quebec as the Fête Nationale du Québec, and in Newfoundland as Discovery Day. |
Необходимо отметить, что совещание продолжалось четыре дня, поскольку 26 октября отмечался официальный праздник Организации Объединенных Наций. |
It is noted that the meeting was held over a four-day period, as 26 October was an official United Nations holiday. |
Вакх был призван в официальный римский Пантеон как один из аспектов свободы, и его праздник был включен в число Либералий. |
Bacchus was conscripted into the official Roman pantheon as an aspect of Liber, and his festival was inserted into the Liberalia. |
Этот новый официальный праздник совпадает с празднованием 15-24 февраля фестиваля du Voyageur. |
This new statutory holiday coincides with the celebration on 15–24 February of the Festival du Voyageur. |
Именно в 1993 году праздник был официально назван Паскуханом. |
It was in 1993 that the celebration was formally named as Paskuhan. |
День Государственного флага-официальный праздник в России, учрежденный в 1994 году. |
The National Flag Day is an official holiday in Russia, established in 1994. |
Рождество-официальный праздник в Ливане. |
Christmas is an official holiday in Lebanon. |
Более поздний майский праздник, отмечаемый в германских странах, Вальпургиева ночь, посвящен официальной канонизации святой Вальпурги 1 мая 870 года. |
A later May festival celebrated in Germanic countries, Walpurgis Night, commemorates the official canonization of Saint Walpurga on 1 May 870. |
Официально ирландский первомайский праздник приходится на первый понедельник мая. |
Officially Irish May Day holiday is the first Monday in May. |
В течение многих лет только религиозные люди отмечали этот праздник, но сегодня это официальный государственный праздник. |
For many years only religious people observed this holiday, but today it’s an official state holiday. |
9 июля 1816 года Конгресс Тукумана официально утвердил Декларацию независимости, которая в настоящее время отмечается как День независимости, национальный праздник. |
On 9 July 1816, the Congress of Tucumán formalized the Declaration of Independence, which is now celebrated as Independence Day, a national holiday. |
Адольф Гитлер официально оформил и организовал праздник. |
Adolf Hitler officialized and organized the festivity. |
В некоторых случаях это официальный государственный праздник, иногда совпадающий с празднованием других событий. |
In some cases, it is an official public holiday, sometimes aligning with the celebration of other events. |
Официальный праздник необходим еще и потому, что интернет изменил нашу культуру. |
An unofficial holiday is especially fitting since the Internet also changed our culture. |
С 2013 года компания Walt Disney официально отмечает этот праздник несколькими событиями Звездных войн и праздничными мероприятиями в Диснейленде и Walt Disney World. |
Since 2013, The Walt Disney Company has officially observed the holiday with several Star Wars events and festivities at Disneyland and Walt Disney World. |
Корея, Вьетнам, Сингапур, Малайзия и Индонезия отмечают его как официальный праздник. |
Korea, Vietnam, Singapore, Malaysia, and Indonesia celebrate it as an official festival. |
Обитатели города обычно как тихий праздник морем или в горах ни с чем, чтобы сделать, но ходьбой и купанием, lazying на солнце. |
City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, lazying in the sun. |
Небольшая по объему официальная помощь может привлечь иногда в десять раз большие инвестиции из частного сектора. |
Modest amounts of official aid can draw in up to 10 times that amount in private-sector investment. |
Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность. |
The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights. |
Административный комитет, возможно, пожелает официально утвердить изменения, содержащиеся в этом исправлении. |
The Administrative Committee may wish to formally adopt the changes contained in the corrigendum. |
В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней. |
In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber. |
Тебя официально пробубухали. |
You have been officially kaboomed. |
Праздник в честь двадцатитрехлетия Александры имел большой успех. |
Alexandra's twenty-third birthday party was a great success. |
Твой отец выдал нам оружие, и официально не заявил для чего. |
Your Dad's the one that issued us these things, and he wouldn't officially say why. |
Знаешь, отсутствие у тебя социальных условностей спасло праздник. |
You know, your lack of social decorum saved the holiday. |
Я продал часть своего золота и официально диверсифицировал свой портфель. |
I sold some of my gold and officially diversified my portfolio. |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
Для нас День поминовения - праздник со сладостями, с подарками детям. |
The day of the Dead is a feast day with candy and toys. |
Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению. |
'Please co-operate in your officially sanctioned termination. |
Он официально признан победителем. |
'He has been adjudged the winner. |
Всегда неприятно принимать руководство в подобной ситуации, но, хочу официально заявить, что никаких перестановок не будет. |
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up. |
Совет узнал о моем возрасте из-за того, что доктор Рид приготовила для меня чертов праздник на День Рождения. |
The board found out about my age because Dr. Reid, just had to throw a birthday party for me. |
И я туда еду, на праздник, мы будем всю ночь кататься по каналу, будем петь, пить, любить. Неужели вы не видите? |
That's where I'm going now, to the festival; we'll float on the waters all night long; we'll sing, we'll drink, we'll make love, Can't you see it? |
После еще одной задержки, игра была официально выпущена 14 ноября 2017 года, как в цифровом, так и в физическом форматах, по бюджетной цене$29,99 и$39,99 CAD. |
After one more delay, the game officially released on November 14, 2017, in both digital and physical formats, at a budgeted price of USD$29.99 and CAD$39.99. |
Хотя многие из этих праздников почитаются и признаются по всей стране, провинциальное и территориальное законодательство различается в отношении того, какие из них признаются официально. |
While many of these holidays are honoured and acknowledged nationwide, provincial and territorial legislation varies in regard to which are officially recognized. |
Все лицензии с открытым исходным кодом должны соответствовать определению Open Source, чтобы быть официально признанными в качестве программного обеспечения с открытым исходным кодом. |
All open-source licenses must meet the Open Source Definition in order to be officially recognized as open source software. |
Интервью показало весь скандал американскому народу, и Никсон официально извинился, но его наследие осталось запятнанным. |
The interview displayed the entire scandal to the American people, and Nixon formally apologized, but his legacy remained tarnished. |
Чарро дни, праздник двух наций Фиеста празднует дружбу между городами Браунсвилл и Матаморос, Мексика проходит в феврале. |
Charro Days, a two-nation fiesta holiday celebrating the friendship between the cities Brownsville and Matamoros, Mexico takes place during February. |
Джексон приобрел права на книгу в 2009 году, но фильм томился в течение нескольких лет, прежде чем был официально объявлен в 2016 году. |
Jackson purchased the rights to the book in 2009, but the film languished for several years before being officially announced in 2016. |
Зомби-версия фильма была официально выпущена 31 августа 2007 года. |
Zombie's version of the film was officially released on August 31, 2007. |
Должности секретаря и секретаря были официально объединены в 1859 году, хотя эти две должности занимались одновременно в течение предыдущего столетия. |
The offices of Registrar and Secretary were formally merged in 1859, although the two positions had been held concurrently for the previous century. |
В октябре 1980 года был официально оформлен трехсторонний альянс между ЭГП, фар и Орпа в качестве предварительного условия для поддержки Кубы. |
In October 1980, a tripartite alliance was formalized between the EGP, the FAR and the ORPA as a precondition for Cuban-backing. |
Это единственная официальная форма идентификации для жителей Чили, широко используемая и принятая в качестве таковой. |
This is the only official form of identification for residents in Chile and is widely used and accepted as such. |
В конце сентября 1940 года трехсторонний пакт официально объединил Японию, Италию и Германию в качестве держав Оси. |
At the end of September 1940, the Tripartite Pact formally united Japan, Italy and Germany as the Axis Powers. |
После 1747 года эта должность стала официально наследственной во всех семи провинциях дома Оранж-Нассау. |
After 1747 the office became formally hereditary in all seven provinces in the House of Orange-Nassau. |
Этот титул был официально признан британским правительством в 1938 году. |
The title was officially recognised by the British government in 1938. |
27 сентября 1954 года Далай-Лама был избран заместителем председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, который он официально занимал до 1964 года. |
On 27 September 1954, the Dalai Lama was selected as a Vice chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, a post he officially held until 1964. |
Еще один крупный праздник, связанный с поклонением Шиве, - это Картик Пурнима, посвященный победе Шивы над демонами Трипурасура. |
Another major festival involving Shiva worship is Kartik Purnima, commemorating Shiva's victory on the demons Tripurasura. |
В это время года спартанцы, фактически военачальники альянса, праздновали праздник Карнейи. |
At this time of year the Spartans, de facto military leaders of the alliance, were celebrating the festival of Carneia. |
Женщины-студентки были официально зачислены в качестве дневных студентов в 1971 году, а затем в качестве студентов-интернатов в 1972 году. |
Female students were first formally enrolled as day students in 1971, and then as boarding students in 1972. |
12 сентября, в Национальный день иранского кино, в Доме кино ежегодно проводится праздник. |
On September 12, the national day of Iranian cinema, a celebration is held annually by the House of Cinema. |
В организации отсутствует официальная независимая оценка соответствия требованиям ITIL со стороны третьих сторон. |
There is no formal independent third party compliance assessment available for ITIL compliance in an organization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «официальный праздник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «официальный праздник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: официальный, праздник . Также, к фразе «официальный праздник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.