Сидеть за рулём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сидеть на заборе относительно - sit on the fence regarding
сидеть в контакте - be online on vkontakte
сидеть верхом на лошади - be on horseback
сидеть как влитая - fit like a glove
садиться или сидеть верхом - sit or ride
сидеть друг против друга - sit facing each other
сидеть нога на ногу - cross the legs
сидеть на жёсткой диете - keep rigid diet
сидеть на мели - be aground
сидеть рядышком - sit side by side
Синонимы к сидеть: трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
Значение сидеть: Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
комиссионные за заключение новых договоров страхования - fees for the conclusion of new insurance contracts
за державу обидно - for the power offensively
за уши вытянул - She pulled by the ears
любовью за любовь (балет) - love for love (ballet)
очередь за колбасой - all for sausage
отчаянная борьба за жизнь - desperate struggle for life
вбрасывание мяча из-за боковой линии - throw-in
облагаемый налогом на денежные переводы за землю за границу - liable to the land transfer tax
сбор за оценку - assessment fee
удаление за игру сломанной клюшкой - broken stick penalty
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
аппаратура автоматического управления рулем - automatic steering equipment
быть за рулем - be at the wheel
тумба управления рулем - steering pedestal
автомат загрузки управления рулем высоты - elevator artificial feel unit
машина с рулем справа - right-hand drive car
за рулем - behind the wheel
был за рулём - He was at the wheel
машина с левым рулем - left-hand drive car
машина с правым рулем - right-hand drive car
машина с рулем слева - left-hand drive car
водить, отвезти, ехать, ездить, поехать, вести, возить, управлять, проехать, стимулировать, покататься, везти, рулить, гнать, двигаться, гонять, добираться, заставлять, загонять, повозить, покатать, гоняться
Понимаешь, он хочет сам сидеть за рулем, а к этому ну просто безнадежно неспособен. |
You see, he will insist on driving himself, and he's hopelessly incapable. |
Was Jack able to drive the car after the accident? |
|
Когда они остановились перед его домом, он вышел из машины и придержал дверцу открытой для неё, но она осталась сидеть за рулём. |
When they stopped in front of his apartment house, he got out and held the door for her, but she remained sitting behind the wheel. |
Сэлф сказал мне сидеть здесь И стучать быстро по клавиатуре. |
Self told me to sit here and make with the clickety-clack on the keyboard. |
Я просто собирался оставить это, ничего страшного, но я видел все больше и больше вандализма в движении страниц, и я просто чувствовал, что не могу больше просто сидеть здесь и смотреть. |
I was just going to leave it, it was no harm done but i saw more and more page move vandalism and i just felt i couldn't just sit here and watch anymore. |
Думаю, это пройдёт, когда вы будете сидеть в своём новехоньком доме на колёсах. |
Yeah, I'm sure that'll pass when you're sitting in your brand-new mobile home. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Вы объясните УПБ, что больше не можете сидеть и наблюдать за ухудшением ситуации в Скоплении. |
You'll explain to OFS that you can no longer sit by and watch the deteriorating situation in the Cluster. |
Так и будешь здесь сидеть как администратор офиса или сделаешь что-нибудь? |
Are you gonna just sit there office administrator or are you gonna do something? |
Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше. |
I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them. |
Я сижу в кресле-каталке, или мне приходится все время сидеть. |
I’m in a wheelchair, or need to sit all the time. |
Если что, мы с моим состоянием будем сидеть в Коне и конюхе. |
I may not be fit for the Army, or much else as things have turned out. |
Моя медстраховка закончится, а ты все тут сидеть будешь. |
My Social Security will expire, you'll still be sitting there. |
Меня заводит мысль о том, что президент будет сидеть в нашей лужице. |
I get so hot thinking of the president sitting in our love puddle. |
Там вечно все пытаются у меня списать. Но никто не хочет сидеть рядом со мной за обедом. |
All anyone ever does is try to copy off me, but no one wants to sit with me at lunch. |
Короче... если я немного нахальная, это потому что я не могу сидеть у бассейна, и раздулась до нулевого размера. |
Anyway... if I'm a little snippy, it's because I haven't been getting my laps in and ballooned up to a size zero. |
Завтра ты со своими счетоводами можешь сидеть и рассчитывать, кого надо турнуть с лейбла, но её ты не тронешь. |
Look, tomorrow you and your MBA number crunchers can sit down and figure out who you want to drop from the roster- she's not one of them. |
Все еще буду сидеть дома, заботиться о детях. |
Still at home, taking care of the kids. |
How long you gonna keep us in this analog nightmare? |
|
Мама сказала, что когда она вернется, я должна сидеть и читать Тони Моррисона. |
My mom said she'd better come home And find me reading toni morrison. |
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе. |
You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop. |
Чинита предложила сидеть тихо и вести съемку в темноте. |
Chinita had recommended they sit tight and film from the shadows. |
Но я не собираюсь сидеть перед тобой и перечислять которые я вижу в исследовании твоего отца. |
But I'm not going to tell you the faults I find in your father's research. |
Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень? |
Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you? |
А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь. |
And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared. |
I can't just sit here and do nothing. |
|
Ты только говори, в какие дни республиканцы и подлипалы приходят к тебе, и я в эти дни буду сидеть дома. |
Just you let me know what days Republicans and Scallawags are coming to see you and I'll stay at home on those days. |
I'm supposed to sit in his room and read to him... |
|
Сидеть в проветриваемом помещении в самом центре города и вершить суд над людьми, пока меня ждет бесплатный обед... |
To get to go sit in an air-conditioned room downtown, judging people while my lunch is paid for... |
It must be really hard having a kid cooped up for this long. |
|
Я просто думаю, что вы все должны сидеть в тюрьме, а не вести дела. |
I just think you people should be in jail, not out working cases. |
Я думаю мы можем добиться большего Чем сидеть на переднем сиденье машины Сенди. |
I think we can do better than the front seat of Sandy's car. |
Я зачеркивал квадратики в календаре, тебе еще сидеть 146 дней. |
I've been marking off the calendar boxes; you're not due for another 146 days. |
Мальчикам сидеть с девочками? |
Boys and girls sitting next to each other? |
Чего доброго, Мори убьют из-за угла, а ты будешь сидеть и посмеиваться. |
You'd sit right there and see Maury shot down in ambush, and laugh. |
Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей... |
He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my... |
Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба. |
He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony. |
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
Мою жену это не интересует, - ответил за нее Шарль, - хотя ей и рекомендуется моцион, однако она предпочитает сидеть в комнате и читать. |
My wife doesn't care about it, said Charles; although she has been advised to take exercise, she prefers always sitting in her room reading. |
Not against the law to sit here, is it? |
|
Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда. |
Remember, we'Il be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'Il pull you right out of there. |
You guys are gonna be in the van next time. |
|
Думаешь, мне нравилось сидеть там и пытаться быть вежливой в то время как эти люди смотрели на нас свысока? |
You think I liked sitting there pretending to be polite to those people while they talked down to us like that? |
Хватит правительству сидеть сложа руки на наших шеях. |
It's time to get government onto our backs. |
Просто потому, что ты тянешь время, решая свои проблемы. Но, не думай, что остальные будут сидеть сложа руки. |
Just because you're marking time, getting all your psychological knots untied, don't think the rest of us are going to sit around twiddling our thumbs. |
Ты прилипаешь к ней в жаркую погоду, ты не можешь сидеть на ней в трусах. |
You stick to it in hot weather, you can't sit in it in shorts. |
Я буду одна сидеть в библиотеке, и буду выглядеть как полная неудачница. |
I'm gonna look like a complete fail, sat in the library on my own. |
Eventually you'll learn to sit and eat properly without it. |
|
Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе. |
Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church. |
Если взорвётся ядерная бомба, на следующий день на крышке ядерного реактора будет сидеть кошка. |
If a nuclear bomb went off, the next day you'd find a cat on the bonnet of the nuclear reactor. |
Других звуков не было слышно; Тухи подумал, что глупо сидеть так, если Винанд ушёл, но не стоило и поглядывать в его сторону, если он ещё оставался в дверях. |
He heard no other sound and he thought it was absurd to keep this up if Wynand had gone, but most inadvisable to look in his direction if he hadn't. |
Эй, лучше путешествовать с Эдди, чем сидеть одному в комнате с пачкой таблеток. |
Hey, better hiking with eddie Than alone in his room with a bottle of pills. |
Не могу сидеть тут весь день. |
Can't be sitting round here all day. |
Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки? |
While you're swilling wine in Macedonia, will Brutus and Cassius be idle? |
Would I were in an alehouse in London! |
|
Он знал, как сидеть на хвосту. |
He knew how to tail someone. |
Остроконечное яйцо будет склонно сидеть на боку, с большим концом, наклоненным вверх. |
A pointed egg will tend to sit on its side, with the big end tipped upward. |
Эта функция также имеет ценность для пользователей, которые не могут сидеть прямо в течение длительного периода времени из-за боли или других причин. |
The feature is also of value to users who are unable to sit upright for extended periods for pain or other reasons. |
Она учит Аппиуса сидеть, есть по-человечески и тратит годы на то, чтобы заставить его говорить, читать и писать. |
She trains Appius to sit up, eat like a human, and spends years attempting to get him to speak, read, and write. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть за рулём».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть за рулём» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, за, рулём . Также, к фразе «сидеть за рулём» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.