Сидеть за рулём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сидеть за рулём - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drive
Translate
сидеть за рулём -

- сидеть

глагол: sit, sit down, seat, fit, set, hang, incubate, cover

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- рулем

driving


водить, отвезти, ехать, ездить, поехать, вести, возить, управлять, проехать, стимулировать, покататься, везти, рулить, гнать, двигаться, гонять, добираться, заставлять, загонять, повозить, покатать, гоняться


Понимаешь, он хочет сам сидеть за рулем, а к этому ну просто безнадежно неспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he will insist on driving himself, and he's hopelessly incapable.

Джек был в состоянии сидеть за рулем после аварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was Jack able to drive the car after the accident?

Когда они остановились перед его домом, он вышел из машины и придержал дверцу открытой для неё, но она осталась сидеть за рулём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they stopped in front of his apartment house, he got out and held the door for her, but she remained sitting behind the wheel.

Сэлф сказал мне сидеть здесь И стучать быстро по клавиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self told me to sit here and make with the clickety-clack on the keyboard.

Я просто собирался оставить это, ничего страшного, но я видел все больше и больше вандализма в движении страниц, и я просто чувствовал, что не могу больше просто сидеть здесь и смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just going to leave it, it was no harm done but i saw more and more page move vandalism and i just felt i couldn't just sit here and watch anymore.

Думаю, это пройдёт, когда вы будете сидеть в своём новехоньком доме на колёсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm sure that'll pass when you're sitting in your brand-new mobile home.

Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground.

Вы объясните УПБ, что больше не можете сидеть и наблюдать за ухудшением ситуации в Скоплении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll explain to OFS that you can no longer sit by and watch the deteriorating situation in the Cluster.

Так и будешь здесь сидеть как администратор офиса или сделаешь что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna just sit there office administrator or are you gonna do something?

Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them.

Я сижу в кресле-каталке, или мне приходится все время сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m in a wheelchair, or need to sit all the time.

Если что, мы с моим состоянием будем сидеть в Коне и конюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not be fit for the Army, or much else as things have turned out.

Моя медстраховка закончится, а ты все тут сидеть будешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Social Security will expire, you'll still be sitting there.

Меня заводит мысль о том, что президент будет сидеть в нашей лужице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get so hot thinking of the president sitting in our love puddle.

Там вечно все пытаются у меня списать. Но никто не хочет сидеть рядом со мной за обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All anyone ever does is try to copy off me, but no one wants to sit with me at lunch.

Короче... если я немного нахальная, это потому что я не могу сидеть у бассейна, и раздулась до нулевого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... if I'm a little snippy, it's because I haven't been getting my laps in and ballooned up to a size zero.

Завтра ты со своими счетоводами можешь сидеть и рассчитывать, кого надо турнуть с лейбла, но её ты не тронешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, tomorrow you and your MBA number crunchers can sit down and figure out who you want to drop from the roster- she's not one of them.

Все еще буду сидеть дома, заботиться о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still at home, taking care of the kids.

Как долго нам ещё сидеть в этом реальном кошмаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long you gonna keep us in this analog nightmare?

Мама сказала, что когда она вернется, я должна сидеть и читать Тони Моррисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom said she'd better come home And find me reading toni morrison.

Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop.

Чинита предложила сидеть тихо и вести съемку в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinita had recommended they sit tight and film from the shadows.

Но я не собираюсь сидеть перед тобой и перечислять которые я вижу в исследовании твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not going to tell you the faults I find in your father's research.

Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you?

А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared.

Я не могу сидеть здесь и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just sit here and do nothing.

Ты только говори, в какие дни республиканцы и подлипалы приходят к тебе, и я в эти дни буду сидеть дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just you let me know what days Republicans and Scallawags are coming to see you and I'll stay at home on those days.

Я должен сидеть в его комнате и читать ему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to sit in his room and read to him...

Сидеть в проветриваемом помещении в самом центре города и вершить суд над людьми, пока меня ждет бесплатный обед...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get to go sit in an air-conditioned room downtown, judging people while my lunch is paid for...

Наверное, тяжело ей сидеть взаперти всю неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be really hard having a kid cooped up for this long.

Я просто думаю, что вы все должны сидеть в тюрьме, а не вести дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think you people should be in jail, not out working cases.

Я думаю мы можем добиться большего Чем сидеть на переднем сиденье машины Сенди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can do better than the front seat of Sandy's car.

Я зачеркивал квадратики в календаре, тебе еще сидеть 146 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been marking off the calendar boxes; you're not due for another 146 days.

Мальчикам сидеть с девочками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys and girls sitting next to each other?

Чего доброго, Мори убьют из-за угла, а ты будешь сидеть и посмеиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd sit right there and see Maury shot down in ambush, and laugh.

Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my...

Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony.

Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together.

Мою жену это не интересует, - ответил за нее Шарль, - хотя ей и рекомендуется моцион, однако она предпочитает сидеть в комнате и читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife doesn't care about it, said Charles; although she has been advised to take exercise, she prefers always sitting in her room reading.

Тут же не запрещено законом сидеть, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not against the law to sit here, is it?

Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, we'Il be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'Il pull you right out of there.

В следующий раз вы будете сидеть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are gonna be in the van next time.

Думаешь, мне нравилось сидеть там и пытаться быть вежливой в то время как эти люди смотрели на нас свысока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I liked sitting there pretending to be polite to those people while they talked down to us like that?

Хватит правительству сидеть сложа руки на наших шеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to get government onto our backs.

Просто потому, что ты тянешь время, решая свои проблемы. Но, не думай, что остальные будут сидеть сложа руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you're marking time, getting all your psychological knots untied, don't think the rest of us are going to sit around twiddling our thumbs.

Ты прилипаешь к ней в жаркую погоду, ты не можешь сидеть на ней в трусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stick to it in hot weather, you can't sit in it in shorts.

Я буду одна сидеть в библиотеке, и буду выглядеть как полная неудачница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna look like a complete fail, sat in the library on my own.

Со временем научишься сидеть и есть без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually you'll learn to sit and eat properly without it.

Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church.

Если взорвётся ядерная бомба, на следующий день на крышке ядерного реактора будет сидеть кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a nuclear bomb went off, the next day you'd find a cat on the bonnet of the nuclear reactor.

Других звуков не было слышно; Тухи подумал, что глупо сидеть так, если Винанд ушёл, но не стоило и поглядывать в его сторону, если он ещё оставался в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard no other sound and he thought it was absurd to keep this up if Wynand had gone, but most inadvisable to look in his direction if he hadn't.

Эй, лучше путешествовать с Эдди, чем сидеть одному в комнате с пачкой таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, better hiking with eddie Than alone in his room with a bottle of pills.

Не могу сидеть тут весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't be sitting round here all day.

Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're swilling wine in Macedonia, will Brutus and Cassius be idle?

Хотел бы я сейчас сидеть в кабачке, в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I were in an alehouse in London!

Он знал, как сидеть на хвосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew how to tail someone.

Остроконечное яйцо будет склонно сидеть на боку, с большим концом, наклоненным вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pointed egg will tend to sit on its side, with the big end tipped upward.

Эта функция также имеет ценность для пользователей, которые не могут сидеть прямо в течение длительного периода времени из-за боли или других причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feature is also of value to users who are unable to sit upright for extended periods for pain or other reasons.

Она учит Аппиуса сидеть, есть по-человечески и тратит годы на то, чтобы заставить его говорить, читать и писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She trains Appius to sit up, eat like a human, and spends years attempting to get him to speak, read, and write.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть за рулём». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть за рулём» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, за, рулём . Также, к фразе «сидеть за рулём» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information