Симптом, присущий нескольким заболеваниям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Симптом, присущий нескольким заболеваниям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equivocal symptom
Translate
симптом, присущий нескольким заболеваниям -

- симптом [имя существительное]

имя существительное: symptom, sign, indication, diagnostic

- присущий

имя прилагательное: inherent, built-in, intrinsic, proper, immanent, appropriate, natural, incident, incidental, resident



Наибольший рост заболеваемости ВПГ-2 за последние несколько лет наблюдается у белых подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest increase in HSV-2 acquisition during the past few years is in white adolescents.

Особенности вашего плана лучевой терапии рака головного мозга будут основываться на нескольких факторах, включая тип и размер опухоли головного мозга и степень заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specifics of your brain cancer radiation therapy plan will be based on several factors, including the type and size of the brain tumor and the extent of disease.

Для некоторых заболеваний с несколькими путями передачи можно использовать более одной категории мер предосторожности, основанных на передаче инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some diseases with multiple routes of transmission, more than one transmission-based precautions category may be used.

Примерно через год в том же месте было зарегистрировано еще пять случаев заболевания, а в июле и августе 1992 года-еще несколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five more cases were observed in the same location around a year later, and several more cases were observed in July and August 1992.

Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases.

Хотя на протяжении многих лет сообщалось о нескольких взрослых случаях заболевания, эти случаи, как правило, не свидетельствуют о постоянном повреждении нервной системы или печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a few adult cases have been reported over the years, these cases do not typically show permanent neural or liver damage.

Прогресс был сделан в уменьшении случаев заболевания малярией и корью, в результате чего уровень детской смертности несколько снизился, но цель уменьшения смертности на две третьих не будет достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress has been made in reducing malaria and measles, and the rate of child mortality has fallen partly as a result, but the goal of a two-thirds reduction will not be met.

В Соединенных Штатах, как правило, в год происходит от нескольких сотен до нескольких тысяч случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, typically between a few hundred and few thousand cases occur in a year.

Таким образом, препарат предотвращает как заболеваемость, так и передачу инфекции в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug therefore prevents both morbidity and transmission for up to several months.

Воспаление бипиторадиальной Бурсы или бипиторадиальный бурсит-это редкое заболевание, и в литературе можно найти лишь несколько сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflammation of the bicipitoradial bursa or bicipitoradial bursitis is a rare condition and only few reports can be found in literature.

Это состояние развивается в течение нескольких лет, причем среднее время начала заболевания составляет около 16 лет после начала карьеры в боксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition develops over a period of years, with the average time of onset being about 16 years after the start of a career in boxing.

Человек также может иметь более одного аутоиммунного заболевания одновременно и проявлять симптомы нескольких заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual may also have more than one autoimmune disease simultaneously, and display symptoms of multiple diseases.

Хотя распространенность этого расстройства неизвестна, было зарегистрировано несколько сотен случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the prevalence of the disorder is not known, there have been several hundred cases reported.

При острой форме заболевания, вызванной высоковирулентными штаммами, у свиней может развиться высокая температура, но в течение первых нескольких дней никаких других заметных симптомов не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the acute form of the disease caused by highly virulent strains, pigs may develop a high fever, but show no other noticeable symptoms for the first few days.

Пациенты обычно умирают в течение нескольких недель после появления первых симптомов заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients usually die within weeks of the initial symptoms.

Животные модели этого заболевания несколько ограничены, так как паразит живет только у приматов, но есть и близкие параллели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal models for the disease are somewhat limited, as the parasite only lives in primates, but there are close parallels.

Есть несколько человек с хроническими заболеваниями, нарушением слуха, артритом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have several people with chronic conditions, hearing impairments, arthritis.

DLQI-это инструмент из 10 вопросов, используемый для измерения влияния нескольких дерматологических заболеваний на повседневное функционирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DLQI is a 10 question tool used to measure the impact of several dermatologic diseases on daily functioning.

Эта форма заболевания возникает на участках кожи, подвергнутых воздействию солнца; состояние становится очевидным в течение нескольких минут после воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of the disease occurs on areas of the skin exposed to the sun; the condition becomes evident within minutes of exposure.

Поскольку многие методы борьбы с переносчиками эффективны против нескольких заболеваний, они могут быть объединены вместе для борьбы с несколькими заболеваниями одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many vector control methods are effective against multiple diseases, they can be integrated together to combat multiple diseases at once.

И не говоря уже о кетозе-это серьезный недостаток, когда мы рассматриваем ожирение, основной источник заболеваний в нескольких странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not mentioning ketosis is a serious lack when we consider Obesity, a major source of diseases in several countries.

За несколько месяцев до расстрела Буфорд О. Фурроу лечился от психического заболевания, находясь под стражей в штате Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months prior to the shooting, Buford O. Furrow had been treated for mental illness while in the custody of the state of Washington.

Несколько препаратов, стимулирующих путь NFE2L2, изучаются для лечения заболеваний, вызванных окислительным стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several drugs that stimulate the NFE2L2 pathway are being studied for treatment of diseases that are caused by oxidative stress.

Эта болезнь была редкой у кавказцев до последних нескольких десятилетий, и показатели заболеваемости колеблются от страны к стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease was rare in Caucasians until the last few decades, and incidence rates fluctuate from country to country.

Внешний вид может быть вызван несколькими кожными заболеваниями, и чаще всего он не связан с другими врожденными дефектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance can be caused by several skin diseases, and it is most often not associated with other birth defects.

Хотя волк только кусает его, Рой заболевает на несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the wolf only bites him, Roy becomes sick for several days.

Персонализированная медицина также может быть использована для прогнозирования риска конкретного заболевания человека на основе одного или даже нескольких генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personalised medicine can also be used to predict a person's risk for a particular disease, based on one or even several genes.

В нескольких отчетах о случаях заболевания показана временная связь между вмешательствами и потенциально серьезными осложнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several case reports show temporal associations between interventions and potentially serious complications.

У людей, страдающих циррозом или хроническим заболеванием печени, гинекомастия может развиться по нескольким причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who have cirrhosis or chronic liver disease may develop gynecomastia for several reasons.

Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases.

Существует несколько заболеваний, вызванных дефектами взаимодействия промотора и энхансера, которые рассматриваются в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several diseases caused by defects in promoter-enhancer interactions, which is reviewed in this paper.

В возрасте 4 лет Маноэль провел несколько месяцев в больнице, выздоравливая от повторяющихся угроз пневмонии и подобных заболеваний, от которых страдал его организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 4 years of age, Manoel spent months in a hospital, recovering from recurrent threats of pneumonia and similar diseases, that his body suffered.

Несколько грибковых заболеваний заражают и убивают взрослых цикад, в то время как другой энтомопатогенный гриб, Cordyceps spp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several fungal diseases infect and kill adult cicadas, while another entomopathogenic fungus, Cordyceps spp.

Его ежедневное потребление в течение нескольких недель снижает уровень ЛПНП и общего холестерина, что, возможно, снижает риск сердечных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its daily consumption over weeks lowers LDL and total cholesterol, possibly reducing the risk of heart disease.

Полное уничтожение данного заболевания уже близко, но всё ещё трудно осуществимо, т.к. в последние годы в нескольких странах случались небольшие вспышки заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete eradication is in reach, but is still proving elusive, as small outbreaks have plagued one country or another in recent years.

ФП связана с несколькими формами сердечно-сосудистых заболеваний,но может возникать и в нормальном сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AF is linked to several forms of cardiovascular disease, but may occur in otherwise normal hearts.

Пренатальное тестирование на несколько генетических заболеваний предлагается в качестве коммерческих панелей для ашкеназских пар как CIGNA, так и Quest Diagnostics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prenatal testing for several genetic diseases is offered as commercial panels for Ashkenazi couples by both CIGNA and Quest Diagnostics.

Он обычно прогрессирует в течение нескольких лет, чтобы повлиять на другие конечности по мере прогрессирования сосудистого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It commonly progresses within several years to affect other limbs as the vascular disease progresses.

Показатели распространенности заболевания в Соединенных Штатах, как правило, несколько выше, чем в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States prevalence rates tend to be somewhat higher than rates in other countries.

Было предложено несколько возможных механизмов того, как микроорганизмы старых друзей предотвращают аутоиммунные заболевания и астму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple possible mechanisms have been proposed for how the 'Old Friends' microorganisms prevent autoimmune diseases and asthma.

Эпидемии холеры, малярии, бешенства и африканской геморрагической лихорадки, такие как Марбургская геморрагическая лихорадка, являются распространенными заболеваниями в нескольких частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epidemics of cholera, malaria, rabies and African hemorrhagic fevers like Marburg hemorrhagic fever, are common diseases in several parts of the country.

Начало заболевания часто происходит в детском или подростковом возрасте, и это состояние обычно длится в течение нескольких лет, прежде чем постепенно исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The onset is often during childhood or adolescence, and the condition usually lasts for several years before gradually disappearing.

Административное управление может быть более эффективным, если оно нацелено на несколько заболеваний одновременно, а не на разделение лечения и добавление работы для общественных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration may be made more efficient by targeting multiple diseases at once, rather than separating treatment and adding work to community workers.

Лондон был крепким человеком, но перенес несколько серьезных заболеваний, в том числе цингу в Клондайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London had been a robust man but had suffered several serious illnesses, including scurvy in the Klondike.

Большинство этих заболеваний наследуются сложным образом, либо с участием нескольких генов, либо исходят как от генов, так и от окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these diseases are inherited in a complex way, with either multiple genes involved, or coming from both genes and the environment.

Подавляющее большинство случаев заболевания и их жертвы происходят на всей территории Соединенных Штатов, но несколько случаев заболевания и их жертвы происходят из Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of cases and their victims occur throughout the United States, but a few cases and their victims come from Canada.

ЭТ-1 был вовлечен в развитие и прогрессирование нескольких сердечно-сосудистых заболеваний, таких как атеросклероз и гипертония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ET-1 has been implicated in the development and progression of several cardiovascular diseases, such as atherosclerosis and hypertension.

К 2003 году более 100 000 человек добровольно согласились принять участие в одной или нескольких из трех десятков исследовательских программ компании deCODE по изучению распространенных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2003, more than 100,000 people had volunteered to take part in one or more of deCODE's three-dozen common diseases research programs.

Хлопковая лихорадка редко требует медицинского лечения, но иногда это оправдано, если высокая температура не прекращается в течение нескольких часов после начала заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton fever rarely requires medical treatment but is sometimes warranted if the high fever does not break within a few hours of the onset.

Исследования показывают, что кислотные атаки увеличиваются во многих развивающихся странах, за исключением Бангладеш, где в последние несколько лет наблюдается снижение заболеваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows acid attacks increasing in many developing nations, with the exception of Bangladesh which has observed a decrease in incidence in the past few years.

Только в служебном зале с несколькими торговыми автоматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just an employees' lounge with a few vending machines.

Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words.

Когда начиналась метель, фермеры запирались в своих домах под несколькими футами снега, и семья по нескольку дней сидела взаперти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers would be stuck in their houses under several feet of snow when the blizzards struck, and the family would be cramped inside for days at a time.

По меньшей мере одна из четырех американских девочек-подростков страдает венерическим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one in four U.S. teenage girls has a sexually transmitted disease.

Это заболевание становится все более распространенным с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition becomes more common with age.

Кроме того, общая заболеваемость всеми редкими видами рака оказалась не выше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the overall incidence of all rare cancers was not higher than expected.

Физические потребности не удовлетворялись, так как многие дети умирали от незначительных заболеваний или травм, таких как катаракта или анемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical needs were not met, as many children died for minor illness or injuries such as cataracts or anemia.

Конъюнктивит - самое распространенное заболевание глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conjunctivitis is the most common eye disease.

В целом это заболевание с возрастом становится все более распространенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall the disease becomes more common with age.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «симптом, присущий нескольким заболеваниям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «симптом, присущий нескольким заболеваниям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: симптом,, присущий, нескольким, заболеваниям . Также, к фразе «симптом, присущий нескольким заболеваниям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information