Сиюминутные порывы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: impulse, gust, fit, burst, puff, elan, dash, flight, transport, spasm
создающий положительную перегрузку порыв - positive gust
восходящий порыв воздушной массы - air-up gust
сдерживать порыв - restrain the impulse
боевой порыв - battle rush
любовный порыв - love rush
мгновенный порыв - instant rush
порыв страсти - fit of passion
неудержимый порыв - irresistible impulse
духовный порыв - spiritual impulse
лёгкий порыв ветра - capful of wind
Синонимы к порыв: порыв, припадок, приступ, вспышка, толчок, удар, укол, ушиб, стык, начало
Значение порыв: Внезапное резкое усиление (какого-н. действия).
Двигательные дирижабли с циклороторами могли бы обеспечить полет в более тяжелых атмосферных условиях, компенсируя порывы ветра быстрым векторизацией тяги. |
Propelling airships with cyclorotors could enable flight in more severe atmospheric conditions by compensating for gusts with rapid thrust vectoring. |
Первые порывы ночного ветерка зашелестели листвой деревьев, зарябили там и сям мелкие места реки. |
The first shiverings of the night breeze were audible among the trees, and visible here and there in the shallow places of the stream. |
Он почти не беспокоился о будущем, а настоящее доминировало в погоне за сиюминутным удовольствием. |
There was little to no concern with the future, the present dominating in the pursuit of immediate pleasure. |
То, что было смертельной опасностью для рожденных на Земле, является сиюминутной угрозой для рожденных на звездах. |
What was mortal danger to the Earth-Born is a momentary threat to the Star-Born. |
Они сиюминутны, бессознательны и конструктивны. |
It is instantaneous, instinctive and constructive. |
Любое достижение равновесия быстро сопровождается нарастающей болью, которая прекращает сиюминутное переживание достигнутого удовлетворения или удовлетворенности. |
Any attainment of balance is quickly met by rising pain which ends the momentary experience of satisfaction or contentment achieved. |
Порядочная женщина должна сдерживать подобные порывы!.. |
A woman of rank ought not to give way to such attacks. |
Знаешь, в сиюминутных мелочах. |
You know spur of the moment stuff. |
Гул мотора, порывы воздуха в приоткрытые окна, толчки на рельсах. |
The rumble of the engine, the gusts of air coming in through the half-open windows, the jolting over the rails. |
Федр точно так же установил связь между стремлением к сиюминутной выгоде и преступлением. |
Phaedrus had similarly made the link between grasping the immediate advantage and criminality. |
Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало. |
A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing. |
Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения. |
Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes. |
Порывы ветра сорвали занавес и стучали им по камням кузницы, пока не унесли его прочь. |
Gusts of wind lifted the awning, beat it against the stones of the forge, then bore it away. |
На Констанцию налетали волны и резкие порывы ветра, трепавшие грубую ткань паруса. |
They began to encounter waves and stray gusts that whipped the tough fabric of the sail. |
Прожигают жизни в погоне за сиюминутными желаниями, когда следует искать духовного просветления. |
They waste their lives chasing after desire when one must seek spiritual enlightenment. |
Нам не хватает воли отказаться от сиюминутньiх удовольствий и роскоши ради всеобщего блага. |
We lack the will to forego the pleasure and luxury of the moment for the lasting good of all. |
Получая нестабильную помощь в виде сиюминутных решений, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нас ожидает. |
Given the unsteady hand exhibited so far, we cannot have much confidence in what awaits us. |
В зависимости от сиюминутных идеологических потребностей эти партии могли оказываться в фаворе или впадать в немилость. |
These parties could then be embraced or ostracized as conditions demanded. |
Ничего плохого не может случиться с местом под названием Санта-Барбара или в нем: в вашем воображении это добрый гений вашей сиюминутной жизни. |
Nothing bad can happen to or in a place called Santa Barbara: In your imagination, it is the genius loci of your immediate world. |
В первую очередь существует риск, что политические лидеры будут отдавать приоритет сиюминутным интересам, нежели долгосрочным перспективам. |
For starters, there is the risk that political leaders will prioritize short-term interests above a long-term vision. |
Это был характер странный, неровный и пылкий, но подавлявший в себе свои порывы; симпатичный, но замыкавшийся в гордость и недоступность. |
Hers was a strange character, nervous and fiery, though she suppressed her impulses, lovable, though she entrenched herself behind a barrier of pride and reserve. |
Даже эти художественные порывы в конце концов должны были заглохнуть, и они почти заглохли в то Время, куда я попал. |
Even this artistic impetus would at last die away-had almost died in the Time I saw. |
Квазимодо лишь смутно ощущал в себе слепые порывы души, сотворенной по образу и подобию его тела. |
Quasimodo was barely conscious of a soul cast in his own image, moving blindly within him. |
Я никогда не мечтала о вашем расположении, и вы, наверняка, поддались сиюминутному порыву. |
I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly. |
Здравый смысл противостоял бреду, рассудок охлаждал страстные порывы. |
Sense would resist delirium: judgment would warn passion. |
Да и чего тебе опасаться? - подтвердил Буагильбер серьезно. - Мои прежние безумные порывы теперь тебе не страшны. |
You have no cause, answered Bois-Guilbert, gravely; my former frantic attempts you have not now to dread. |
Живя в богатом доме, прогуливаясь под раскидистыми ветвями деревьев, она терзалась, вынужденная сдерживать порывы чуткого, отзывчивого сердца. |
In her luxurious home, wandering under the boughs of her own great trees, her thought was going out over the lot of others, and her emotions were imprisoned. |
Эти Ваши знаки внимания - результат сиюминутного импульса или предварительного замысла? |
Do these attentions proceed from the impulse of the moment or are they the result of previous study? |
Возможно, эта семья Манси из среднего запада, как и родители многих актёров, не воспринимали творческие порывы Трэвиса. |
You know, perhaps these Midwestern Munceys, like the parents of a lot of thespians, weren't very supportive of Travis' artistic endeavors. |
I just feel as thought we've surrendered our lives to the momentum of mediocrity. |
|
Беспокойные Синоптики обещают на порывы до 75.. |
nt's Weather Worriers are reporting gusts up to 75... |
Поэтому я не перестаю повторять: вся любовь, что можно получить или дать, все счастье, что можно стащить или предоставить, каждая сиюминутная мера благодати, все сработает. |
That's why I can't say enough times, whatever love you can get and give, whatever happiness you can filch or provide, every temporary measure of grace, whatever works. |
Погрузившись в свои невеселые мысли, он перестал замечать порывы ледяного ветра). |
For a while, lost in thought, he almost forgot the biting wind.) |
Мы даем науке заниматься лишь самыми насущными сиюминутными проблемами. |
We don't allow it to deal with any but the most immediate problems of the moment. |
Мы говорим в переносном смысле или все еще о конкретных, сиюминутных сигаретах? |
Are we speaking symbolically, or are we still dealing with the concrete here-and-now cigarettes? |
Думаю, что сильная сторона мужчин... заключается в их хорошем ощущении сиюминутного. |
I think that the strength of men... is their great sense of immediacy. |
All right, no one's in immediate danger. |
|
То, что вы постоянно отвлекаетесь подпитывают зверя, известного как сиюминутное наслаждение. |
These distractions feed the ever-growing beast known as instant gratification. |
я сиюминутный, на острие, выше крыши, но ниже радара... онцептуальный, низкопрофильный, средней дальности баллистический миссионер.. |
I'm in the moment, on the edge, over the top, but under the radar... A high-concept, low profile, medium-range ballistic missionary... |
Это было что-то вроде сиюминутной прихоти, которая просто случилась. |
That was a sort of spur-of-the-moment whim thing that just... ... happened. |
А сколько было между ними диких ссор, которые, как порывы бури, налетали снова и снова. |
And the endless, almost inhuman storms that had come and gone between them. |
Я знаю, какой был план, Сол, но у него была обоснованная причина, и я приняла решение сиюминутно. |
I know what the plan was, Saul, but he had a legitimate problem with it, and I... I made a call in the moment. |
Я подумал, что это неплохой способ охладить её порывы и не ранить чувства. |
I thought that was a pretty good way to get her to cool her jets without hurting her feelings. |
Люди казались совсем крошечными, у них были маленькие мечты и сиюминутные планы. |
Down there the people were tiny, they had little dreams, minute plans. |
Он так плохо представлял себе истинную Англию, так был оторван от сиюминутных ее забот, что держался доброго мнения даже о политиканах-прохвостах! |
So cut off he was, so divorced from the England that was really England, so utterly incapable, that he even thought well of Horatio Bottomley. |
Так что, Чикаго, сильные у тебя порывы? |
So tell me, Chicago, how hard do you blow? |
А я верю, что вы не пожертвуете мной ради ваших сиюминутных нужд. |
I trust that you won't sacrifice me to your short-term needs. |
Люди там неплохие, плюс целый день порывы ветра с городской свалки. |
Good people out there, plus a blast of good-smelling air all day. |
Это хороший вопрос, в редкий случаях серийный убийца может сдерживать порывы или перенаправлять свою злость в другое русло. |
That is a good question. In rare instances, a serial killer can contain his compulsion or channel his rage in some other way. |
Как правило, скорость ветра выше в высокогорье, но топографические особенности могут усугублять ветры и вызывать сильные порывы в низинных районах. |
Generally, wind speeds tend to be higher in the highlands, but topographical features can aggravate winds and cause strong gusts in lowland areas. |
Он создал глубоко ущербную организационную структуру, которая была неадекватна высокому давлению и сиюминутным требованиям военного времени. |
He set up a deeply flawed organizational structure that was inadequate for the high pressures and instant demands of wartime. |
Она описывает тенденцию переоценки сиюминутных вознаграждений, в то же время придавая меньшую ценность долгосрочным последствиям. |
It describes the trend of overvaluing immediate rewards, while putting less worth in long-term consequences. |
Отсроченное удовлетворение - это способность не поддаваться сиюминутным наградам и вместо этого стремиться к более выгодным будущим наградам. |
Delayed gratification is the ability to not give in to immediate rewards and instead strive for the more beneficial future rewards. |
Эскапистская природа юмора как механизма совладания предполагает, что он наиболее полезен в борьбе с сиюминутными стрессами. |
The escapist nature of humour as a coping mechanism suggests that it is most useful in dealing with momentary stresses. |
Поэтому она приказала гипнозу усыпить Зевса и посылать порывы свирепого ветра на море, пока Геракл еще плыл домой. |
So she had Hypnos put Zeus to sleep, and set blasts of angry winds upon the sea while Heracles was still sailing home. |
Уотерс попытался сорвать сиюминутный тур Lapse Of Reason, связавшись с промоутерами в США и угрожая подать на них в суд, если они будут использовать имя Pink Floyd. |
Waters attempted to subvert the Momentary Lapse of Reason tour by contacting promoters in the US and threatening to sue them if they used the Pink Floyd name. |
Даже при наличии легких конструктивных элементов триодетические купола способны выдерживать экстремальные порывы ветра и даже землетрясения. |
Even with light structural components, triodetic domes are able to withstand extremes of wind and even earth quakes. |
Сиюминутное удовольствие, предпочтительно физического рода, является единственным благом для человека. |
Momentary pleasure, preferably of a physical kind, is the only good for humans. |
Сиюминутные намерения, требующие целенаправленного направления внимания, опираются на существенно больший объем ресурсов внимания, чем устойчивые диспозиции. |
Momentary intentions requiring a focused direction of attention rely on substantially more attention resources than enduring dispositions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сиюминутные порывы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сиюминутные порывы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сиюминутные, порывы . Также, к фразе «сиюминутные порывы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.