Складывание куска готовой ткани - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Складывание куска готовой ткани - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cuttling
Translate
складывание куска готовой ткани -

- складывание [имя существительное]

имя существительное: stowage

- куска

of a piece

- готовой

finished

- ткани [имя существительное]

имя существительное: drapery



А большинство учителей математики придерживаются мнения, что люди складывают и вычитают не так хорошо, как им бы хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most mathematics teachers hold that people do not add and subtract as well as they would like.

Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about.

Обстоятельства складывались так, что я действительно могла оказаться в этом мире единственным живым разумным существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I knew I might be the only living human being on this world.

Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it.

Или это ребус, в котором картинки складываются в сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could be a pictogram, where the images add up to a message.

Ребёнок даже не умеет складывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child does not even know how to add.

На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004).

Но у меня складывается такое впечатление, что это просто бегство от действительности — мы ставим вопросы, но не решаем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can’t feel like a cop-out — like we’re just setting things up and not resolving them.

Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street.

Год отходит, газеты повсеместно складываются в шкапы или сорятся, рвутся, идут на обертки и колпаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year passes, the newspapers are everywhere folded up and put away in cupboards, or are torn up and become litter, or are used for making parcels or wrapping things.

Складываю в коробки оставшиеся вещи Ала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just boxing up the last of Al's stuff.

Думал, для меня удачно складывается, и заработок будет, и сверху накапает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I was onto a good thing, earning a wage and taking a little extra on the side.

И я складывала эти годы и думала о том... сколько лет ей было бы и задавалась вопросом, кем бы она стала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would add up the years, and I would think about... how old she'd be and wonder what she'd turn out to be.

У меня в голове начало что-то складываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started taking shape in my head.

Он берет листки и складывает на ладони, прижимая загрубелым большим пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes the pieces of paper when they're finished, stacking them on his palm, pinned under a big stiff thumb.

Итак, ботаник, занявший второе место. Он создал способ складывать и вычитать в невесомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, this year's Nerd Search runner-up is a young man who devised a way to add and subtract in zero gravity

В Сконе бюджет Поля складывался из того, что ему выплачивал опекун, и двух очень кстати пришедшихся университетских стипендий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two years he had lived within his allowance, aided by two valuable scholarships.

Они складываются друг с дружкой в один бесконечный узор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They interlock and they form a visual pattern thats seems infinite in scape.

Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost seems designed to engender sympathy specifically from you.

Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers.

Что ж, сейчас из этого складывается целая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's becoming a narrative right now.

Моника кивнула и вернулась в хижину, а я принялся складывать удочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded and started back to the cabin. I began to reel in the line.

Однако в настоящее время обстоятельства складывались не особенно благоприятно для осуществления той заманчивой программы, которую он некогда себе начертал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation, as at present conditioned, was not inherently favorable for the brilliant programme he had originally mapped out for himself.

Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order.

Знаете, я никогда не блистал в математике, но что-то тут не складывается, вам так не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, maths has never been my strong point but this really doesn't add up, don't you think?

И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the pressures are, no matter what the books say.

Милая, у нас больше нет места, куда складывать мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have another room for the furniture, mija.

Если мы уведём лошадь у белого Бога о нас будут складывать песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we take the horse of a white god they will make up songs about us.

Складываете уйму бумажных солнышек и звездочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of construction paper suns and moons, huh?

— Только шкатулку, куда она складывала вечером драгоценности. Она же жертва. Почему они должны были обыскивать её багаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only her overnight case. She was the victim. Why should they search her luggage?

При входе посетителей мистер Смоллуид и Джуди немедленно складывают руки и прекращают свои раскопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the entrance of visitors, Mr. Smallweed and Judy simultaneously fold their arms and stop in their researches.

Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna show you how to fold the toilet paper into a point.

Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer.

Кажется, все складывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's shaping up, no?

Значит, они складываются вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they fit together?

Влажное складывание обеспечивает повышенную жесткость и структуру за счет процесса, называемого калибровкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wet-folding allows for increased rigidity and structure due to a process called sizing.

Специальные добавки могут быть использованы для улучшения складываемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special additives can be used to improve collapsibility.

Другие преимущества включают хорошую складываемость, низкое газообразование, и они оставляют хорошую отделку поверхности на отливке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other advantages include good collapsibility, low gassing, and they leave a good surface finish on the casting.

Поскольку кожа на спине обычно складывается, это обеспечивает микроклимат для размножения бактерий вокруг желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the skin on the back is usually folded, this provides a microclimate for bacterial propagation around the glands.

Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use.

Калькулятор Паскаля умел складывать и вычитать сразу два числа и, таким образом, если можно было вынести скуку, умножать и делить повторением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal's calculator could add and subtract two numbers directly and thus, if the tedium could be borne, multiply and divide by repetition.

Среди моделей был Skyliner, перемещенный вверх от модели Fairlane 500, и отличающийся выдвижным жестким верхом, который складывался вниз в пространство багажника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the models was the Skyliner, moved upward from the Fairlane 500 model, and featuring a retractable hardtop that folded down into the trunk space.

Некоторые биодинамические фермы используют модель поддерживаемого сообществом сельского хозяйства, которая имеет связи с социальным тройственным складыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some biodynamic farms use the Community Supported Agriculture model, which has connections with social threefolding.

777X имеет новое более длинное композитное крыло со складывающимися законцовками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 777X has a new longer composite wing with folding wingtips.

Дуэли складывались из пепла группы Саммюса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duels formed from the ashes of band SammyUSA.

Поскольку три термина, заключенные в квадратные скобки, являются трехфазной системой, они складываются до нуля, и общая мощность становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the three terms enclosed in square brackets are a three-phase system, they add up to zero and the total power becomes.

Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days.

Поскольку полипептидная цепь синтезируется рибосомой, линейная цепь начинает складываться в свою трехмерную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the polypeptide chain is being synthesized by a ribosome, the linear chain begins to fold into its three-dimensional structure.

С этой точки зрения, различные длины линкерной ДНК должны приводить к различным топологиям складывания хроматинового волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, different lengths of the linker DNA should produce different folding topologies of the chromatin fiber.

Вместо этого на отремонтированном самолете из-под среднего сиденья складывается стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, a table folds up from under the middle seat on refurbished aircraft.

Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contains cabinets for tools, workbench areas and two crew seats that can fold back into beds.

Румынское командование не спешило реагировать на складывающуюся ситуацию, так как генерал Аслан оставался в Бухаресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romanian command was slow to react to the developing situation, with General Aslan remaining in Bucharest.

Брошюра обычно складывается и содержит только краткую информацию, которая носит рекламный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brochure is usually folded and only includes summary information that is promotional in character.

Мы складываем бесконечную периодическую плитку плоскости в ее сущность, орбифолд, а затем описываем ее с помощью нескольких символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fold the infinite periodic tiling of the plane into its essence, an orbifold, then describe that with a few symbols.

Для Паука некоторые автомобили могли быть оснащены электрическим механизмом складывания капота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Spider some cars could be equipped with an electric hood folding mechanism.

Другая форма папиромантии заключается в складывании иллюстрированного листа бумаги и интерпретации полученного изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another form of papyromancy is done by folding an illustrated piece of paper and interpreting the resulting image.

Зоопарк снимает и складывает ее костюмволшебство и тайна исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoo removes and folds her costume—the magic and mystery are gone.

Затем рабочие несколько раз били и складывали его, чтобы вытеснить расплавленный шлак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers then repeatedly beat and folded it to force out the molten slag.

Складывается впечатление, что репортажи в прессе появились через год после суда и что единственным комментатором был Том Уотсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gets the impression that press coverage spang up one year after the trial, and that Tom Watson was the sole commentator.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «складывание куска готовой ткани». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «складывание куска готовой ткани» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: складывание, куска, готовой, ткани . Также, к фразе «складывание куска готовой ткани» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information