Сколько нужно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сколько нужно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how much do you need
Translate
сколько нужно -

- сколько [наречие]

наречие: how many, how, what, as much as

местоимение: what

- нужный

имя прилагательное: necessary, needed, needful, indispensable, needfull, sought-for



Никто не знает лучше вас, сколько денег вам нужно, сколько у вас есть и вы хотите, поэтому вы профессионал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows how much money you need, have or want better than you, which means you are the professional.

Внешняя форма капитуляции - мелочь: он поклянется в верности Первому и возгласит традиционное mea culpa столько раз, сколько будет нужно, чтобы распечатать во всех газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outward form of capitulation did not matter much; they should have as many mea culpas and declarations of faith in No. 1's infallibility as the paper would hold.

Синтия, ты можешь думать столько, сколько нужно, чтобы понять, что Бог завещал тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cynthia, you may take as long as you need to discern what God wills for you.

Джейми про себя прикинул, сколько же нужно истратить голландцу, чтобы дойти до нищенского состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie wondered what it would take to put Salomon van der Merwe in the poorhouse.

Это значит, что США нельзя признавать незаконную аннексию Крыма и нужно настаивать на возвращении этого полуострова Украине, сколько бы времени на это ни потребовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means refusing to recognize the illegal annexation of Crimea and insisting on its return to Ukraine, however long it takes.

На сколько высокое звание нужно, чтобы получить лицензию на убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How high of a pay grade do you think you need to have a license to kill?

Послышалось щелканье замка, затем какое-то шуршание и шелест, после чего речь зашла о том, сколько нужно унций на бушель, как надо сушить, охлаждать и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The click of a lock followed, and there was a sifting and rustling; then a discussion about so many ounces to the bushel, and drying, and refrigerating, and so on.

Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?

Но сколько же нужно динамита, чтобы разрушить весь поднос!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, God in heaven, think of the amount of dynamite!

Сколько нужно платить за перевес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much is the excess weight fee?

Калеб, сколько раз я говорила тебе, что тебе нужно пробиться с внутренней стороны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, caleb, how many times I got to tell you, You want to push your man inside!

Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove this point, you will load up a Golf GTI with items from the garden centre and then you will see how much you can get in YOUR cars.

Я боялся потерять его в темноте. Так что решил терпеть, сколько нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was afraid of losing' him in the dark, so I just kept up as best I could.

Грейс поговорила с отцом Джейка и он сказал, что мы можем использовать церковь сколько нужно, только без алкоголя и наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace talked to Jack's dad and he said we could use the church hall as long as there's no drugs or alcohol involved.

Слушай, мне неважно, через сколько шлагбаумов ты проедешь, мне нужно, что бы ты был здесь быстрее, чем быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well look, I don't care how many barriers you go through I need you here faster than fast.

Сколько раз тебе повторять, что задание нужно выполнять в тетради?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times did I tell you to write your homework in a book? How many times, Nematzadeh?

Сколько нужно времени, чтобы добраться до Вены пешком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does it take to get to Vienna on foot?

Сколько же нужно денег на... это... телеграммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much money is needed for the . . . er . . . telegrams?

Я показал это вам, чтобы продемонстрировать сколько катеров, сколько судов нужно, чтобы поймать одного из этих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have shown you this to demonstrate how many boats, how many vessels it takes to catch one of these guys.

Можно изменять текст столько раз, сколько понадобится, и не нужно будет переписывать весь текст заново, если вы что-то в нем изменили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the text as many times as you want and you don't need to rewrite everything if you changed something.

Путин ясно дал понять, что он будет повторять одни и те же ответы столько раз, сколько будет нужно, но западные партнеры ничего не получат, если сами не начнут двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin was telegraphing that he'd give these answers as many times as required, but there was nothing for Western negotiating partners to gain unless they moved on.

Сколько нужно идти по этой тропинке вдоль реки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far down the riverbank does this path go?

Сколько нужно доплатить за новый билет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much do I have to pay for the new ticket?

Я верю, что ты пережила ужасную травму, поэтому тебе нужно столько выпивки, танцев и любви, сколько я смогу обеспечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that you went through some hideous trauma and you need as much drink, dance and love as I can dole out.

Что касается Всемирного банка, то ему не нужно столько перепозиционировать себя, сколько укореняться в странах с развивающейся экономикой, как это делает индустрия помощи развитию в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the World Bank, it does not need to reposition itself so much as to root itself in emerging countries, as does the development aid industry in general.

О'Брайен, как ты думаешь, сколько времени нужно камеристке, чтобы привыкнуть на новом месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Brien, how long do you think it takes a lady's maid to settle in?

Укажите, сколько вы хотите тратить, и выберите, нужно ли установить бюджет или использовать ставки для действий людей в результате просмотра вашей рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose how much you want to spend, and whether you want to set a budget, or bid on people taking an action from your ad, and then click Continue.

Вы получите столько сахара, сколько вам нужно в крахмальной пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get all the sugar you need in your starchy food.

Этот чек значит гораздо больше, чем то, сколько ресурсов нам нужно, чтобы профинансировать отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This check is for significantly more than what I told you it would take to fund the department.

Я скажу тебе, сколько мне нужно места и сколько хочу потратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what space I need and how much I want to spend.

Сколько вам нужно, чтобы добиться такого-то результата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much will you want to achieve this or that result?

Сколько нужно времени, чтобы найти бюстгалтер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does it take to find a bra?

Пусть все точно знают, что тебе нужно и сколько ты собираешься заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let everyone know exactly what you want and how much you're willing to pay for it.

Мне нужно точно знать, сколько времени занимает (поездка) дорога от банка до баржи. Вот тебе секундомер. Засечешь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know exactly how long the trip takes. Here's a stopwatch.

Сколько сил нужно для того, чтобы сбросить гаргулью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of effort would it take to dislodge a gargoyle?

Затем мы установим, сколько нужно рабочих рук для полного обслуживания культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we shall determine the exact number of hands necessary to give full service to culture.

Сколько джи нужно, чтобы потерять сознание от перегрузки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how many g's does it take to suffer from G-LOC?

Проявила столько эмоций, сколько нужно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She demonstrated only enough emotions

Чтобы оценить повреждения, нам нужно показать сколько Эрик получил бы в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To quantify damages, we need to show that eric had a big payday in his future.

Сколько нужно времени, чтоб его ушить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does it take to do alterations?

Эй, все, сколько нужно канадцев, чтобы поменять лампочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, hey, everyone, how many canadians does it take To change a lightbulb?

Нам нужно узнать во сколько обойдется продлить твою страховку до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need to see what it costs to extend your policy to the end of the year.

Теперь отслеживать количество слов в документе стало проще. Пишите ли вы эссе объемом 250 слов или собственные мемуары, вы знаете, сколько еще слов вам нужно напечатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easily keep track of the word count in your document as you scroll and ensure that you're hitting your target whether you're crafting a 250 word essay or your own memoir.

Сколько времени вам нужно, чтобы восстановить наборное устройство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much time do you need to rework the DHD?

Ну, правда, сколько нужно времени, чтобы высечь надпись на камне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, how long does it take to chisel stone?

Чувак за них дают всего 2 очка опыта, сколько нам нужно убить что бы достичь 30уровня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, boars are only worth two experience points apiece. Do you know how many we would have to kill to get up 30 levels?

Историю, как старый пергамент, выскабливали начисто и писали заново - столько раз, сколько нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All history was a palimpsest, scraped clean and reinscribed exactly as often as was necessary.

Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы отыскать заблудшую душу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do you think it takes to retrieve a lost soul?

Моему редактору нужно знать, какой заказывать номер и сколько билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My editor needs to know how to book hotels and flights.

Мы с настоятелем заплатим , сколько нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbot and I will pay the money.

Сколько вы потратили на блузки, корсеты, ночные рубашки и бельё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much did you spend on smocks, corsets, nightdresses, knickers and brassieres?

Сколько же времени осталось до следующей годовщины коронации Эрика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long till the next anniversary of Eric's coronation?

У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff.

Тимми зарабатывает столько, сколько Джимми никогда не мог, уверен, что Нэйт примет эти цветы в качестве извинения за твои недоработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timmy is pulling in bigger numbers than Jimmy ever has, but I'm sure Nate will accept those flowers as an apology for your shortcomings.

Интересно, сколько предложений я могу добавить за 16 минут... Сейчас попробую и узнаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many sentences can I add in 16 minutes, I wonder... Let's try and see!

Понимал и не обижался, а были которые обижались, и сколько народу перепортили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood and did not bear them a grudge; but there were some who did, and how many people they ruined!

Я молчала, но никогда не забуду, сколько я выстрадала в этом ужасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remained quiet, but what I suffered in that dreadful spot I never can forget.

Ты знаешь, сколько месяцев работы ушло на эту свадьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how many months of work went into this beading?

Что ж, только подумайте сколько бы несчастий я упустила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just think of the misery I'd miss



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сколько нужно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сколько нужно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сколько, нужно . Также, к фразе «сколько нужно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information